background image

PL 

 

WAŻNY! 

 

PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ W CELU ODWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI!

 

Dziękujemy za wyb

ranie naszego pro

duktu. Prosimy poświęcić trochę czasu na przeczytanie tych ważnych

 

Informacji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym obrażeniom Twojego dziecka.

 

 

EN716 

 

WYKAZ CZĘŚCI

 

 

a)

 

Mechanizm składania

 

b)

 

Górna rurka 

c)

 

Dolna rura 

d)

 

Rur

ka wzmacniająca

 

e)

 

Tkanina 

 

 

 

Barierka zabezpieczająca, pomaga w przejściu z łóżeczka dziecięcego na standardowe łóżko bez bocznych zabezpieczeń. Barierka 

umieszczana pod materac zapobiega przed wypadnięciem dziecka z łóżka.

 

Produkt nie jest odpowiedni dla d

zieci poniżej 18 miesiąca

 

Produkt nie jest odpowiedni dla osób dorosłych.

 

Barierka może być używana wyłącznie wtedy, gdy dziecko potrafi samodzielnie kłaść się do łóżka i z niego wtawać.

 

Składanie, montaż i regulacja barierki może być wykonana tylko wyłącznie przez osobę dorosłą.

 

 

Ostrzeżenie:

 

Nie używaj produktu, dopóki nie jest właściwie zamocowany między dnem łóżka a materacem.

 

 

OSTRZEŻENIE

 

Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

 

Nigdy nie używaj tego produktu z dziećmi w wieku poniżej dwóch lat.

 

Używaj tylko z dziećmi, które mogą bez pomocy wejść i wyjść z łóżka. 

 

Ten produkt nie jest przeznaczony do zastępowania łóżeczka dziecięcego.

 

Nigdy nie używaj poręczy bez osłony z tkaniny, może to prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń.

 

Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń lub brakujących części. 

 

W przypadku uszkodzenia barierki, należy natychmiast zaniechać jej użytkowania. Używać tylko części zamiennych dostarczon

ych 

przez producenta. 

Uwaga! Nie pozwal

aj dziecku bawić się barierką. Ten produkt nie jest zabawką.

 

 

Ryzyko uwięzienia:

 

Poręcze mogą uwięzić małe dzieci przed materacem, zagłówkiem lub podnóżkiem, gdy nie są właściwie używane.

 

Zawsze upewnij się, że poręcz jest odpowiednio przymocowana do łóżka, ponieważ nieprawidłowa instalacja może spowodować 

oderwanie się poręczy od materaca, prowadząc do uwięzienia i / lub śmierci.

 

Poręcz należy zawsze mocno docisnąć do materaca, upewnić się,  że nie ma żadnych szczelin. Nigdy nie wypełniaj szczelin kocami,

 

poduszkami ani innymi przedmiotami, kt

óre mogłyby zadusić dzieci.

 

Regularnie sprawdzaj, czy poręcz jest nadal prawidłowo dociskana przed materacem.

 

Pomiędzy poręczą a głową lub podnóżkiem powinna znajdować się zawsze

 

odległość co najmniej 25 cm.

 

Содержание B-Bedrail

Страница 1: ...auchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BELGIUM www bojungle eu info bo...

Страница 2: ...maged broken or missing parts Discontinue use of the product immediately when problems are detected and contact the after sales department Entrapment hazard Bed rails can trap young children against t...

Страница 3: ...eath the mattress Adjusting the bed rail a A Push the button to adjust the height of the bed rail b B Pull this button and rotate the bed rail CARE MAINTENANCE Fabrics remove fabrics from the frame ma...

Страница 4: ...oken of ontbrekende onderdelen Stop onmiddellijk het gebruik van het product wanneer u problemen vaststelt en contacteer de dienst na verkoop Beknellingsgevaar Bedrails kunnen ervoor zorgen dat jonge...

Страница 5: ...nismen onder het matras De bedrail aanpassen a Druk op de knop om de hoogte van de bedrail aan te passen b Druk op deze knop en draai de bedrail SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Stoffen verwijder de stoffen v...

Страница 6: ...es Arr tez imm diatement son utilisation lorsque des probl mes sont d tect s et contactez le service apr s vente Risque de pi geage Les barri res de lit peuvent pi ger des enfants petits contre le mat...

Страница 7: ...elas R glage de la barri re de lit a Appuyez sur le bouton pour r gler la hauteur de la barri re de lit b Tirez sur ce bouton et tournez la barri re de lit ENTRETIEN NETTOYAGE Tissu enlevez le tissue...

Страница 8: ...erwendung des Produkts sofort wenn Probleme auftreten und wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung Einklemmgefahr Bettgitter k nnen kleine Kinder gegen die Matratze das Kopfteil oder das Fu teil h...

Страница 9: ...tratze EINSTELLEN DER BETTSCHIENE a Dr cken Sie die Taste um die H he der Bettschienen anzupassen b Dr cken Sie diesen Knopf und drehen Sie die Bettschienen PFLEGE WARTUNG Stoffe Stoffe vom Rahmen ent...

Страница 10: ...er Nigdy nie u ywaj tego produktu z dzie mi w wieku poni ej dw ch lat U ywaj tylko z dzie mi kt re mog bez pomocy wej i wyj z ka Ten produkt nie jest przeznaczony do zast powania eczka dzieci cego Nig...

Страница 11: ...niaj ce do mechanizmu sk adania 6 Pod czy dolne rurki do mechanizmu sk adania JAK U YWA Umie mechanizmy usztywniaj ce pod materacem Uwaga Nie umieszcza barierki w pobli y r de ciep a Regulacja por czy...

Страница 12: ...je de usar el producto inmediatamente cuando se detecten problemas y p ngase en contacto con el departamento de postventa Peligro de atrapamiento Los rieles de la cama pueden atrapar a los ni os peque...

Страница 13: ...de refuerzo debajo del colch n Ajuste del riel de la cama a Presione el bot n para ajustar la altura del riel de la cama b Tire de este bot n y gire la barra de la cama CUIDADO Y MANTENIMIENTO Telas e...

Страница 14: ...mpere immediatamente l uso del prodotto quando vengono rilevati problemi e contattare il servizio post vendita Pericolo di intrappolamento Le guide del letto possono intrappolare i bambini contro il m...

Страница 15: ...nforzo sotto il materasso Regolazione della spondina a Premere il pulsante per regolare l altezza della spondina b Tira questo pulsante e ruota la spondina CURA E MANUTENZIONE Tessuti rimuovere i tess...

Страница 16: ...at pentru piese deteriorate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului imediat dup detectarea problemelor i contacta i departamentul de asisten tehnic Pericol de prindere inele de protec ie pot...

Страница 17: ...ele de fixare sub saltea Reglarea inei de pat a Ap sa i butonul pentru a regla n l imea inei de pat b Trage i acest buton i roti i ina de pat NTRE INERE I NTRE INERE Stofa ndep rta i es turile din cad...

Страница 18: ...EL a b c d e 25 cm...

Страница 19: ...1 2 3 4 5 6 a b 30 C Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu info bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Страница 20: ...smrteln m zran n m V robek pravideln kontrolujte Zjist te li po kozen nebo chyb j c sou sti ihned p esta te v robek pou vat a obra te se na poprodejn servis Nebezpe zachycen Nen li v robek pou v n spr...

Страница 21: ...te podp rn mechanismy pod matraci Nastaven z brany a Stisknut m tla tka nastavte v ku z brany b Stiskn te toto tla tko a nato te z branu I T N A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ji v...

Страница 22: ...rteln mu zran n V robek pravideln kontrolujte Ak zistite po kodenie alebo chybn komponent ihne zastavte pou vanie produktu a obr te sa na poprodajn servis Nebezpe zachycen Ak produkt nie je spr vne po...

Страница 23: ...odporn mechanizmy pod matrac Nastavenie z brany a Pomocou tla idiel nastavte v ku z brany b Stla te toto tla idlo a nato te z branu ISTENIE A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ju v pr k...

Отзывы: