Avant d’assembler le cadre, veuillez contrôler
- Le serrage des vis de maintien de la patte de dérailleur (clé 2mm Allen).
- Le serrage des tasseaux de freins (clé plate 9mm). Les tasseaux doivent être montés au Loctite rouge en cas de remplacement.
- Timemachine frames are equiped with wheel adjusters at the rear dropout. Use the nuts to properly align the rear wheel into the frame.
Description
Pièce N°
1
Patte de derailleur et vis
210544
2
Vis de centrage des roues
210545
- Placer l’écrou avec le joint O-ring face au moyeu.
1
2
14 | 15
Mo
n
ta
g
e
Building a timemachine
Содержание Timemachine TM01
Страница 1: ...www bmc racing com timemachine OWNERS MANUAL ENGLISH ...
Страница 2: ...timemachine OWNERS MANUAL Owners Manual english ...
Страница 11: ...Frameset overview 10 11 Frameset Page 33 Page 31 Page 29 Page 15 Page 17 Page 16 Frameset overview ...
Страница 36: ...timemachine OWNERS MANUAL Owners Manual german ...
Страница 45: ...Übersicht Rahmenset 10 11 Rahmenset Seite 33 Seite 31 Seite 29 Seite 15 Seite 17 Seite 16 Frameset overview ...
Страница 70: ...timemachine OWNERS MANUAL Owners Manual french ...
Страница 79: ...Vue d ensemble du kit cadre 10 11 Cadre Page 33 Page 31 Page 29 Page 15 Page 17 Page 16 Frameset overview ...
Страница 104: ...timemachine OWNERS MANUAL Owners Manual italian ...
Страница 138: ...timemachine OWNERS MANUAL Owners Manual dutch ...
Страница 147: ...Overzicht van de frameset 10 11 frameset Pagina 33 Pagina 31 Pagina 29 Pagina 15 Pagina 17 Pagina 16 Frameset overview ...
Страница 172: ...BMC TRADING AG Sportstrasse 49 CH 2540 Grenchen Switzerland www bmc racing com ...