background image

OPERATING MANUAL

 

 

 

28 

 

PREPARATION DE LA MACHINE 

6.1 

Déplacement de la machine emballée 

La  machine  est  contenue  dans  un  emballage  spécifique  (boîte  +  palette  à  2 chemins  à lever  seulement dans  le côté 

long) pour le déplacement à l'aide de chariots élévateurs ou transpalettes à fourches. 

Les dimensions de l'emballage sont: 
Longueur:   mm 1750  

Largeur:   mm 1200  

Hauteur:   mm 1730  

 

Les fourches du chariots élévateur doivent être placé prés du centre de la palette. La marchandise doit être 

déplacée avec attention, en évitant collisions et aussi de l’élever sens raisons à hauteurs considérables. Les 

emballages ne peuvent être superposés. 

 

6.2 

Déballage de la machine 

1.  Retirer l'emballage extérieur. 

2.  Couper avec un tournevis les agrafes, en faisant attention à son retour élastique. 

3.  La machine est fixée à la palette par des cales qui bloquent les roues.  

4.  À l'aide d'un plan incliné, faire descendre la machine de la palette en la poussant en marche arrière. 
5.  Garder la palette pour des exigences éventuelles de transport. 

 

6.3 

Introduction des batteries dans la machine 

Les  batteries  doivent  être  logées  dans  un  logement  spécialement  prévu  sous  la  siège  de  l’opérateur  et  doivent  être 

manutentionnées à l'aide d'engins de levage adaptés aussi bien par poids que par système d'accrochage. 

 

Pour l'entretien et la recharge journalière des batteries, se tenir scrupuleusement aux consignes fournies par le 

constructeur ou son revendeur. Toutes les opérations de mise en place et d'entretien doivent être exécutées 

par un personnel spécialisé. Les opérations de charge des batteries doivent toujours être effectuée dans lieux 

aérées et loin de sources de chaleur. 

 

Lors  des  opérations  de  manipulation  des  batteries,  veiller  à  toujours  faire  usage  de  vêtements  et 
autres  dispositifs de  sécurité prévus  par les  normes applicables;  en outre avant  toute intervention  à 
effectuer  sur  les  batteries,  veiller  à  retirer  des  mains,  poignets  et  cou  tout  objet  métallique  (bague, 
chaîne, montre, etc.). 

 

Pour l'introduction des batteries il faut: 
1. 

Pivoter le siège jusqu'à ce qu'il soit complètement retourné. 

2. 

Dévisser le volant qui verrouille le réservoir eau propre au cadre 

3. 

Tourner complètement le réservoir eau propre. 

4. 

Positionner les batteries en suivant le schéma et les brancher avec les câbles en dotation (Fig. 1). Eviter que les 

outils touchent simultanément plus d’un pôle de la batterie. 

5. 

En  faisant  attention  à  ne  pas  écraser,  tirer  ou  endommager  le  câble  de  la  siège,  reporter  les  réservoirs  à  leur 

position original. 

6. 

Visser le volant qui maintient le réservoir de nettoyage sur le cadre. 

 

6.4 

Branchement du connecteur des batteries 

Le connecteur de batterie est inférieur au poste de conduite. 

 

6.5 

Recharge des batteries 

Pour  ne  pas  provoquer  de  dommage  permanent  aux  batteries,  il  est  nécessaire  d'éviter  la  décharge  complète  de 

celles-ci, en procédant à la recharge dès l'apparition du signale indiquant la décharge des batterie. 

 

Ne  jamais  laisser  la  batterie  complètement  déchargée  si  la  machine  n'est  pas  utilisée.  Ne  laisser  qu’une 
batterie  se  décharge  séparément  de  l’autre.  En  cas  de  batteries  acides  chaque  10  recharges  contrôler  le 

niveau de l'électrolyte et éventuellement compléter avec de l'eau distillée. Utiliser l’eau distillée seulement à la 

fin de la recharge. 

 

Pendant  la  recharge  la  siège  de  l’opérateur  doit  être  soulevé  et  bloqué.  S'assurer  que  le  chargeur 

corresponde  aux  batteries  installées  tant  par  la  capacité  que  par  le  type  (plomb/acide  ou  GEL/AGM  et 
équivalentes).  Ne  jamais  charger  une  batterie  au  GEL/AGM  avec  un  chargeur  non  adapté.  Suivre 

scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant des batteries et du chargeur. 

 

Danger d'exhalation de gaz et de contact avec des liquides corrosives 

Danger de feu avec des flammes. 

Содержание WET 1000

Страница 1: ...PAVIMENTI RIDE ON RIDE ON SCRUBBER DRYER LAVEUSE CONDUCTEUR PORT AUFSITZ SCHEUERSAUGMASCHINE FREGADORA HOMBRE SENTADO L L281 00 BM Istruzioni originali Original instructions Instructions originales O...

Страница 2: ...OPERATING MANUAL 2...

Страница 3: ...ive Biemmedue S p A pertanto si riserva il diritto di apportale in qualunque momento le eventuali modifiche ad organi dettagli forniture di accessori che essa ritiene convenienti per un miglioramento...

Страница 4: ...ta 7 Motoruota 18 Scarico acqua sporca 8 Ruota 19 Scarico acqua pulita 9 Sedile 20 Serbatoio detergente separato 10 Volante 21 Fari frontali 11 Console 22 Fari posteriori CONTROLLI E STRUMENTI 1 Chiav...

Страница 5: ...far constatare allo spedizioniere l entit del danno subito Soltanto agendo in questo modo e tempestivamente sar possibile avere il materiale mancante e il risarcimento dei danni 3 CARATTERISTICHE TEC...

Страница 6: ...regolazione flusso d acqua e prodotto chimico solo nelle versioni Plus Simbolo dell interruttore generale chiave d avviamento Simbolo del libro aperto Indica all operatore di leggere il manuale prima...

Страница 7: ...seguire lavori sulle batterie togliere da mani polsi e collo ogni articolo metallico es anelli catene orologio Non appoggiare utensili o oggetti metallici sulle batterie Per l inserimento delle batter...

Страница 8: ...forme su tutta la sua lunghezza In caso di necessit per aumentare l incurvatura della gomma sulla parte centrale necessario inclinare all indietro il corpo tergipavimento ruotando il registro a volant...

Страница 9: ...edere l intervento del centro assistenza Biemmedue S p A 26 Sostituzione pezzi richiedere i ricambi ORIGINALI ad un concessionario rivenditore Autorizzato Biemmedue S p A 27 Impiegare solo spazzole or...

Страница 10: ...ina portando la chiave di avviamento in posizione OFF premere il fungo d emergenza posto sotto la sedura dell operatore e staccare tempestivamente il connettore batterie posto sotto il sedile dell ope...

Страница 11: ...1 Sganciare il tubo di scarico del serbatoio di recupero dal suo alloggio 2 Svitare il tappo indirizzando il tubo nel luogo previsto per lo scarico dell acqua sporca 3 Al termine del processo ruotare...

Страница 12: ...to o che il potenziometro della regolazione dell acqua non sia settato in OFF solo nella versione Plus 2 Verificare che ci sia acqua nel serbatoio detergente 3 Verificare che i tubi flessibili non sia...

Страница 13: ...re elettrico 3 Controllare il livello batteria Qualora le spazzole non ruotassero correttamente una volta azionato il pulsante relativo in console e premuto l acelleratore necessario controllare le te...

Страница 14: ...in this publication are not binding Biemmedue S p A therefore reserves the right to apply changes at any time to bodies details supply of accessories which may be considered convenient for improvemen...

Страница 15: ...tor wheel 18 Drain hose recovery tank 8 Wheel 19 Drain hose solution tank 9 Seat 20 Separated chemical dosing tank 10 Steering 21 Frontal lights 11 Console 22 Rear light CONTROLS AND INSTRUMENTS 1 On...

Страница 16: ...amage must be immediately reported to the shipper and also to our customer service department Only acting promptly in this manner will make it possible to receive missing material and to be reimbursed...

Страница 17: ...icate the water chemical regulation switch Ignition key symbol On Off ignition key switch Open book symbol Tells the worker to read the manual before operating the machine 5 SYMBOLS USED IN THE MANUAL...

Страница 18: ...t lean metallic objects on the batteries When inserting the batteries 1 Tilt completely the seat till the complete reversement 2 Remove the handwheel that locks the clean water tank to the chassis 3 T...

Страница 19: ...y to increase curvature of the rubber in the central section the squeegee s body must be inclined backwards by rotating the related handwheel 6 9 Recovery tank Check that the squeegee hose and drain h...

Страница 20: ...th your nearest Biemmedue S p A service center 26 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized Biemmedue S p A Agent and or Retailer 27 Use only original Biemm...

Страница 21: ...n the key operated switch in ON position The machine will not move forward it the operator is not firmly seated in the driver s seat When the battery charge level is getting too low the brush and the...

Страница 22: ...es 10 2 Squeegee cleaning 1 Lower the squeegee with the appropriate lever or through the vacuum switch on the console on the Plus version 2 Remove the suction hose from the squeegee 3 Unscrew the fixi...

Страница 23: ...ds 12 4 Too much foam is generated Use a low foam detergent Add if necessary a small quantity of anti foam liquid to the recovery tank Remember that more foam is generated when the floor is not very d...

Страница 24: ...ne sont pas contraignantes Biemmedue S p A par cons quent se r serve le droit tout moment toute modification des organes des d tails la fourniture des accessoires dont elle juge opportun d am liorati...

Страница 25: ...eau propre 8 Roues 19 Tuyau vidange de l eau sale 9 Si ge 20 R servoir s par de produit chimique 10 Volant 21 Feux avant 11 Console 22 Feux arri re COMMANDS ET INSTRUMENTS 1 Cl de contact 2 Inverseur...

Страница 26: ...nsitaire l importance du dommage et informer en m me temps notre service de gestion de la client le Ce n est qu en agissant ainsi et rapidement qu il sera possible d obtenir le mat riel manquant et le...

Страница 27: ...mbole de r gulation eau produit chimique Utilis pour indiquer le commutateur de r gulation eau produit chimique Symbole du cl marche arr t Symbole du libre ouvert II indique l op rateur de lire la not...

Страница 28: ...it pr vus par les normes applicables en outre avant toute intervention effectuer sur les batteries veiller retirer des mains poignets et cou tout objet m tallique bague cha ne montre etc Pour l introd...

Страница 29: ...eur Au besoin pour accro tre la courbure de la lamelle sur la partie centrale incliner en arri re le corps du lave sols en faisant tourner le volant correspondant 6 9 R servoir de r cup ration d eau s...

Страница 30: ...aire demander l intervention du service apr s vente Biemmedue S p A 26 Remplacement pi ces demander les pi ces ORIGINALES concessionnaire et ou Revendeur Agr Biemmedue S p A 27 N utiliser que les bros...

Страница 31: ...travail tourner la cl de contact sur OFF appuyez sur l interrupteur d urgence situ sous le si ge de l op rateur d tacher imm diatement le connecteur de la batterie plac e sous l op rateur Ces command...

Страница 32: ...ion de son logement 2 D vissez le bouchon en dirigeant le tuyau vers l endroit o l eau sale doit tre drain e 3 la fin du processus tournez doucement le r servoir de r cup ration en arri re fig 9 8 afi...

Страница 33: ...est pas r gl sur OFF version Plus uniquement 2 V rifier s il y a de l eau dans le r servoir solution 3 V rifier si les tuyau sont bouch s ou endommag s 4 V rifier le fonctionnement de l lectrovalve Si...

Страница 34: ...3 Contr ler le niveau de batterie Si les brosses ne fonctionne pas correctement une fois qui le interrupteur correspondant de la console est activ il est n cessaire de v rifier les thermiques du moteu...

Страница 35: ...S p A beh lt sich deshalb vor jederzeit eventuelle nderungen an den Elementen den Details und dem gelieferten Zubeh r vorzunehmen die sie f r eine Verbesserung oder f r jegliche Erfordernisse baulich...

Страница 36: ...utzwassertank schlauch 8 Rad 19 Frischwassertank schlauch 9 Sitz 20 Separater Reinigungsmitteltank 10 Lenkrad 21 Scheinwerfer 11 Konsole 22 R cklichter KONTROLLE UND INSTRUMENTE 1 Z ndschl ssel 2 Wech...

Страница 37: ...n sollten 2 BERNAHME DES GER TES Bei der bernahme des Ger ts muss sofort berpr ft werden ob alles auf dem Warenbegleitschein aufgef hrte Material angeliefert wurde und dass das Ger t w hrend des Trans...

Страница 38: ...chalter Symbol des Generalschalters Schl sselschalter Symbol offenes Buch Es weist den Bediener darauf hin dass vor Inbetriebnahme des Ger tes das Handbuch gelesen werden muss 5 SYMBOLE IM HANDBUCH Wa...

Страница 39: ...hende Schutzkleidung getragen werden Vor dem Hantieren mit Batterien m ssen insbesondere alle Metallgegenst nde wie zum Beispiel Ringe Halsketten und Uhren an Hand Handgelenk und Hals ausgezogen werde...

Страница 40: ...e Biegung des Gummis am Mittelteil erh ht werden muss muss der Rakelk rper nach hinten gekippt werden indem das Handradregister ber den Saugfuss gedreht wird 6 9 Schmutzwassertank berpr fen ob der Bod...

Страница 41: ...st der T S M S R L verst ndigen 26 F r den Austausch von Ger teteilen sind T S M S R L ORIGINAL Ersatzteile bei einem Vertragsh ndler bzw berechtigtem Fachh ndler anzufordern 27 Nur Originalb rsten de...

Страница 42: ...obleme auftreten schalten Sie die Maschine aus indem Sie den Z ndschl ssel auf OFF drehen Dr cken Sie auf den Notknopf unter dem Fahrersitz und ziehen Sie sofort den Batteriestecker unter dem Fahrersi...

Страница 43: ...3 Am Ende des Vorgangs drehen Sie den Schmutzwassertank vorsichtig nach hinten um Wasser zu entfernen 4 Entfernen Sie den Deckel aus dem Schmutzwassertank aus indem Sie den hinteren Teil der Abdeckun...

Страница 44: ...on 2 berpr fen Sie ob sich Wasser im Frischwassertank befindet 3 berpr fen Sie dass die Schl uche nicht verstopft oder besch digt sind 4 berpr fen Sie die Funktion des Magnetventils Wenn das Magnetven...

Страница 45: ...cht richtig drehen nachdem der entsprechende Knopf in der Konsole bet tigt und das Gaspedal gedr ckt wurde ist es erforderlich die Thermik der B rstenmotoren zu berpr fen und gegebenenfalls neu zu akt...

Страница 46: ...ienden vinculantes Biemmedue S p A pues se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones a rganos detalles suministros de accesorios que ella cree conveniente por un...

Страница 47: ...iz 18 Descarga agua sucia 8 Rueda 19 Descarga agua limpia 9 Asiento 20 Tanque separado del quimico 10 Volante 21 Luces frontales 11 Consola 22 Luces traseras CONTROLES E INSTRUMENTOS 1 Llave de arranq...

Страница 48: ...atar por el transportista el da o sufrido avisando al mismo tiempo nuestro departamento de asistencia clientes S lo actuando de esta forma y rapidamente ser posible obtener el material que falta y la...

Страница 49: ...producto qu mico S mbolo del interruptor general llave de arranque S mbolo del libro abierto Se ala al operador de leer el manual antes del empleo de la m quina 5 SIMBOLOGIA EMPLEADA EN EL MANUAL S m...

Страница 50: ...re se debe usar ropa acecuada y de seguridad dentro de las normas especificas en particular sacar en zonas como manos mu ecas y cuellos elementos metalicos Ej relojes collares anillos etc No apoyar ut...

Страница 51: ...jar ligeramente doblada hacia atr s de manera uniforme por toda su longitud En caso de que haga falta para aumentar la combadura de la goma en la parte central hay que inclinar hacia atr s el cuerpo d...

Страница 52: ...mantenimiento ordinario De no ser as requerir la intervenci n del centro asistencia Biemmedue S p A 26 Sustituci n piezas pedir los repuestos ORIGINALES a un concesionario y o Revendedor Autorizado B...

Страница 53: ...del operador y desconectar las bater as Estos mandos bloquean cualquier pieza en movimiento de la m quina Para reanudar el trabajo una vez que se haya solucionado el problema volver a conectar el cone...

Страница 54: ...bo al lugar para drenar el agua sucia 3 Al final del proceso volcar suavemente el tanque del agua sucia hacia atr s para eliminar el agua sucia que quede en el interior 4 Desenganchar la tapa del tanq...

Страница 55: ...l potenciometro del flujo del agua en la consola no est en posici n OFF unicamente en las versiones Plus 2 Averiguar que hay agua en el tanque del agua limpia 3 Averiguar que las mangueras flexibles n...

Страница 56: ...r el nivel de las bater as Si los cepillos no funcionan correctamente una vez que se haya activado el interuptor relativo en la consola es necesario verificar la termica de protecci n y rearmarla si e...

Страница 57: ...and wheels V rifier l tat des lames de raclette en caoutchouc et roues berpr fen den Status von Rakelgummis Klingen und R der Controlo consumo gomas raspadoras y ruedas boquilla aspiraci n V Pulizia...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: