
Made in Germany
Made in Germany
54
55
D
eutsch
Fran
çais
En
glis
h
D
eutsch
Fran
çais
En
glis
h
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
e
LIEU D’INSTALLATION! Ne pas exposer l’instrument à trop de poussière,
vibrations, froid ou chaleur excessive. Evitez de placer l’instrument près d’un
récepteur TV, téléphones mobiles ou tous autres appareils électriques car cela
peut provoquer des bruits, interférences ou mauvaises modulations. Placez
l’instrument sur une base solide et sécurisée afin d’éviter tout risque accidentel
de basculement ou de chute. Votre instrument doit être placé à une distance
minimum de 5 cm du mur afin de permettre une bonne circulation de l’air. Dé-
branchez tous les cables connectés avant de bouger l’instrument.
PRECAUTIONS DE MANUTENTION! Attention de ne pas vous coincer les
doigts dans le couvre clavier mobile. Merci de n’insérer aucun objet dans
quelque ouverture que ce soit. Dans l’éventualité ou un objet serait logé dans
l’instrument, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez
l’équipe de service après vente Blüthner (SAV page 20). L’instrument ne peut
être réparé que par du personnel agréé. personnel.
AVERTISSEMENT! La manufacture de pianos Blüthner ne peut être tenue
pour responsable des dégâts causés par un usage ou une manutention impro-
pres de l’instrument, ainsi que par des modifications non autorisées, ou pour
la perte ou destruction des données stockées. Toujours éteindre l’instrument
lorsqu’il n’est pas en fonction ! Même s’il est éteint, le courant passe toujours
dans l’instrument. Si l’instrument ne doit pas être utilise pendant un certain
temps, assurez une séparation galvanique des lignes d’alimentation en débran-
chant le cordon de la prise.
ACCESSOIRES
• manuel
• cordon d’alimentation
ALIMENTATION! Lors de la connexion du cordon d’alimentation à la prise,
assurez-vous que le voltage correspond à celui spécifiée sur la plaque
d’identification.
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation avec des mains humides. Cela
peut causer un choc électrique ou un court circuit.
ATTENTION! Vous ne devez pas utiliser les casques pendant une trop
longue période à un volume trop élevé. Ceci peut provoquer de s lésions audi-
tives graves et définitives (acouphènes).
POWER SUPPLY
CASQUES
• Audio IN: Ici vous pouvez connecter d’autres appareils au Blüthner
e-Klavier, p. ex. lecteurs MP3, lecteurs CD, claviers ou modules de son
et expandeurs.
• Pédales: Cette prise est utilisée pour connecter les pédales à
l’instrument.
• MIDI- jacks: Trois connections disponibles: IN/OUT/THRU Vous pouvez ici
connecter votre instrument à d’autres appareils MIDI: p. ex. expandeur,
modules de sons ou touts autres appareils compatibles MIDI.
• Prise USB: Ici vous pouvez connecter un PC pour des transmissions
MIDI et de données.
• Clé USB: Une clé USB peut être insérée pour des morceaux et des
enregistrements.
• Ecouteurs: 2 Jacks, situés sous la clavier, du côté gauche.
• Master Volume: Bouton de contrôle Master Volume pour tout le clavier.
MIDI SETUP
MIDI est un acronyme pour Musical Instrument Digital Interface. C’est
une norme internationale qui permet à des appareils tels que des instru-
ments électroniques et des ordinateurs de communiquer entre eux.
Connections MIDI: Les Blüthner e-Klavier 1 & 2 contiennent le trio clas-
sique MIDI, p. ex. MIDI IN, MIDI OUT et MIDI THRU.
MIDI IN: Reçoit des notes et des ordres d’autres appareils/instruments.
MIDI OUT: Envoie des notes et des orders à d’autres appareils/instruments.
MIDI THRU: Les signaux MIDI reçus par le MIDI IN vont directement au
jack MIDI THRU, qui peut être connecté à de multiples appareils.
MIDI Channels: le Blüthner e-Klavier envoie un signal (MIDI OUT) via le
canal MIDI 1. Le Blüthner e-Klavier reçoit un signal (MIDI IN) via le canal
MIDI 1. Les canaux MIDI sur le Blüthner e-Klavier 2 Pianette sont fixes et
ne peuvent être changés.
CONNECTIONS