background image

47

PL

Obsługa

Umieścić podstawę wentylatora na suchej, równej powierzchni.

Podłączyć przewód do dowolnego standardowego gniazdka 220 V.

Włączyć wentylator, naciskając przycisk ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania lub 

naciskając przycisk on/off/speed na panelu sterowania. Wyłączyć wentylator, naciskając 

przycisk ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk on/off/speed na panelu 

sterowania.

Prędkość można ustawić, naciskając kilkukrotnie przycisk SPEED na pilocie zdalnego 

sterowania lub przycisk on/off/speed na panelu sterowania. Można wybrać opcje bardzo 

wysoka prędkość, mała prędkość, średnia prędkość oraz wysoka prędkość. Na panelu 

sterowania zaświeci się odpowiednia kontrolka LED.

Kontrola drgań

Aby zatrzymać drgania głowicy wentylatora, należy nacisnąć przycisk OSC na pilocie zdal-

nego sterowania lub przycisk drgań na panelu sterowania.

Sterowanie timerem 

Aby uruchomić i zatrzymać timer, należy nacisnąć przycisk TIMER na pilocie zdalnego 

sterowania lub przycisk Timer na panelu sterowania, aby przejść przez ustawienia timera: 

0,5 h ,1 h, 2 h, 4 h do 7,5 h. Z przodu wentylatora zaświeci się odpowiednia kontrolka LED.

Ustawienia funkcji Natural breeze i Sleep breeze

Ustawienie 1: Nacisnąć jednokrotnie przycisk MODE na pilocie zdalnego sterowania. Pręd-

kość wentylatora będzie się automatycznie zmniejszać (tryb Natural breeze). Zaświeci się 

odpowiednia kontrolka LED na panelu sterowania.

Ustawienie 2: Nacisnąć ponownie przycisk MODE na pilocie zdalnego sterowania. Ta 

funkcja powoduje zmniejszenie prędkości wentylatora (tryb Sleep breeze). Zaświeci się 

odpowiednia kontrolka LED na panelu sterowania.

Ustawienie 3: Nacisnąć przycisk MODE po raz trzeci, aby wyłączyć funkcje Natural breeze i 

Sleep breeze.

Regulacja nachylenia (patrz rys. 7)

Kierunkiem przepływu powietrza można w prosty sposób sterować poprzez przesunięcie 

głowicy wentylatora w górę lub w dół, jak pokazano na rysunku. Kąt wentylatora należy 

ustawić dopiero po zatrzymaniu obrotów.

Regulacja wysokości (patrz rys. 8)

Aby zwiększyć wysokość wentylatora, należy nacisnąć przycisk regulacji wysokości; 

podniesie się wtedy górna część wentylatora. Aby obniżyć wentylator, należy nacisnąć ręką 

obudowę silnika w dół, aż do zadziałania sprężyny. Kiedy obudowa znajdzie się na miejscu, 

będzie słychać kliknięcie.

Содержание 10172

Страница 1: ...Stand Fan with WIFI EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 8 FR Mode d emploi 14 DE Anleitung 20 IT Istruzioni per l uso 26 ES Instrucciones de uso 32 SE Instruktioner 38 PL Instrukcje 44 EF47 1F 35R1 ...

Страница 2: ...n to another before adding or removing parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts DO NOT operate without fan grilles properly in place Do not operate any appliance which has a damaged cord plug or if it malfunctions or has been damaged in any other way The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards Do not use outdoors Disconnect fr...

Страница 3: ...n given instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety Do not let children play with the appliance EN 1 rear safety grille 2 front safety grille 3 motor housing 4 blade 5 grille locking nut 6 blade cap 7 stand 8 base 9 height adjustment button 10 timer 11 oscillating button 12 on off speed button 13 speed button 14 Mode Parts Description 1 5 9 7 10 13 8 3 2 4 6 1...

Страница 4: ... replacing the locking nut and locking it tightly by turning it clockwise see Fig 1 2 To assemble the safety grille and blade components loosen the blade cap by turning it clockwise Then loosen the grille locking nut from the motor housing by turning it anticlockwise 3 Place the rear safety grille firmly onto the motor housing and fasten it by turning the grille lock nut clockwise until tight maki...

Страница 5: ...l to go through the timer settings 0 5h 1h 2h 4h up to 7 5h The appropriate LED light on the front of the fan will light up Natural breeze and sleep breeze setting Setting 1 Press the MODE button once on the remote control The fan speed will automati cally slow down natural breeze mode The appropriate LED light on the control panel will light up Setting 2 Press the MODE button again on the remote ...

Страница 6: ... disassembled before storage we recommend that you use the original or an appropria tely sized box 7 8 6 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustai nable reuse of...

Страница 7: ...enter your WiFi password to enter the Connecting page 5 Make sure the fan is connected to the power supply Press the On off button to turn on the fan then click the oscillation button for at least 5 seconds to search the WiFi network The WiFi indicator is displayed every second Make sure your router mobile phone and the device are as close as possible 6 Click Confirm the indicator is blinking rapi...

Страница 8: ...f wanneer u het schoonmaakt Raak bewegende delen niet aan Gebruik het apparaat NIET als de roosters niet correct zijn geplaatst Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker is beschadigd of als het apparaat niet goed werkt of op andere wijze is beschadigd Het gebruik van opzetstukken die niet worden aanbevolen of verkocht door de fabrikant kan risico s met zich meebrengen Gebruik het appa...

Страница 9: ...apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet spelen met dit apparaat NL 1 5 9 7 10 13 8 3 2 4 6 11 14 12 1 achterste rooster 2 voorste rooster 3 motorbehuizing 4 schoepen 5 borgmoer rooster 6 schoependop 7 standaard 8 voet 9 hoogteverstelknop 10 timer 11 knop voor draaistand 12 aan uit snelheid 13 snelheid 14 Mode Onderdelen ...

Страница 10: ...evig vast met de moer Draai met de klok mee afb 1 2 Voor het bevestigen van het rooster en de schoepen draait u de schoependop met de klok mee los Draai de borgmoer van het rooster tegen de klok in los van de motorbehui zing 3 Plaats het achterste gedeelte van het rooster goed op de motorbehuizing en zet het stevig vast met de borgmoer Draai met de klok mee Zorg dat het rooster goed over de lipjes...

Страница 11: ...n van de volgende timerinstellingen te kiezen 0 5u 1u 2u 4u tot 7 5u De ingestelde tijd wordt aangeduid door een lampje op de ventilator Natuurlijke ventilatie en slaapventilatie Instelling 1 Druk eenmaal op de knop MODE op de afstandsbediening De ventilator gaat langzamer draaien natuurlijke ventilatie Het bijbehorende lampje op de ventilator gaat branden Instelling 2 Druk nogmaals op de knop MOD...

Страница 12: ... demonteren voordat u hem opbergt Bewaar de ventilator op een droge veilige plaats Indien u de ventilator demonteert adviseren we om de onderdelen te bewaren in de oor spronkelijke verpakking of een geschikte doos 7 8 6 Het symbool van een doorgekruiste afvalbak geeft aan dat de Europese Richtlijn 2012 19 EU van toepassing is op dit apparaat Die schrijft voor dat dit apparaat aan het einde van zij...

Страница 13: ... Verbin den te gaan 5 Zorg dat de stekker van het apparaat in het stopcontact zit Druk op de aan uitknop om de ventilator aan te zetten en houd de knop voor draaien ten minste 5 seconden ingedrukt om naar het wifi netwerk te zoeken De wifi indicator wordt om de seconde weergegeven Zorg dat uw router telefoon en de ventilator zich zo dicht mogelijk bij elkaar bevinden 6 Klik op Bevestigen dat de in...

Страница 14: ...st pas utilisé lors du déplacement du ventilateur d un endroit à un autre avant d ajouter ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer Éviter tout contact avec les pièces mobiles NE PAS faire fonctionner l appareil sans grilles de ventilation correctement en place Ne pas utiliser un appareil dont le cordon d alimentation est endommagé ou ne fonctionnant pas correctement ou ayant été endommagé ...

Страница 15: ...t d expérience ou de connaissances à moins qu elles soient surveillées ou aient été instruites du mode d emploi de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil FR 1 grille de sécurité arrière 2 grille de sécurité avant 3 carter moteur 4 pales 5 écrou de serrage de la grille 6 toupie porte pales 7 support 8 base 9 touche de réglage de la ...

Страница 16: ...illes d une montre voir Ill 1 2 Pour assembler la grille de sécurité et les pales il faut desserrer la toupie porte pales en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Dévisser ensuite l écrou de blocage de la grille sur le carter du moteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Placer la grille de sécurité arrière fermement sur le carter du moteur et la fixer en...

Страница 17: ...s de régla ge de la minuterie 0 5h 1h 2h 4h jusqu à 7 5h Le témoin à LED correspondant s allume sur l avant du ventilateur Réglages de brise naturelle et brise de sommeil Réglage 1 Appuyer une fois sur la touche MODE de la télécommande La vitesse du venti lateur ralentit automatiquement brise naturelle Le témoin à LED correspondant s allume sur le panneau de commande du ventilateur Réglage 2 Appuy...

Страница 18: ...ventilateur peut être rangé soit partiellement démonté soit assemblé Il est important de le garder dans un endroit sûr et sec En cas de démontage avant le rangement il est recommandé d utiliser l emballage d origine ou un carton de taille appropriée 7 8 6 Le symbole ci contre représentant une poubelle barrée sur roues indique que cet appareil est régi par la directive 2012 19 UE Cette directive st...

Страница 19: ... Wi Fi pour entrer sur la page Connexion 5 Assurez vous que le ventilateur est connecté à l alimentation électrique Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer le ventilateur puis cliquez sur le bouton d oscil lation pendant au moins 5 secondes pour chercher le réseau Wi Fi L indicateur de Wi Fi s affiche chaque seconde Veillez à ce que votre routeur téléphone portable et appareil soient le pl...

Страница 20: ...ennen wenn es nicht in Gebrauch ist zu einer anderen Stelle transportiert wird bevor Teile hinzugefügt oder entfernt werden und bevor es gereinigt wird Den Kontakt mit beweglichen Teilen jederzeit vermeiden Den Ventilator NICHT in Betrieb nehmen wenn die Gitter des Ventilators nicht korrekt angebracht sind Keine defekten oder in irgendeiner Weise beschädigten Geräte oder Geräte mit beschädigtem Ka...

Страница 21: ...angelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden in den Gebrauch des Geräts eingewiesen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen DE 1 Hinteres Sicherheitsgitter 2 Vorderes Sicherheitsgitter 3 Motorgehäuse 4 Ventilatorflügel 5 Sicherheitsmutter des Gitters 6 Flügel Abdeckkappe 7 Ständer 8 Sockel 9 Ta...

Страница 22: ...er einsetzen und im Uhrzeigersinn festziehen siehe Abb 1 2 Die Abdeckkappe des Flügels durch Drehen im Uhrzeigersinn lösen um das Sicherheits gitter und die Flügelkomponenten montieren zu können Dann die Sicherungsmutter des Gitters vom Motorgehäuse durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 Das hintere Sicherheitsgitter auf das Motorgehäuse aufsetzen und mit der Sicher heitsmutter des Gitters i...

Страница 23: ... Bei jedem Tastendruck ändert sich die Timereinstellung wie folgt 0 5 Std 1 Std 2 Std 4 Std bis hin zu 7 5 Std Die entsprechende LED Anzeige leuchtet dann an der Vorderseite des Ventilators auf Stufe für natürliche Brise und sanfte Brise Stufe 1 Die MODE Taste auf der Fernbedienung einmal betätigen Die Geschwindigkeit des Ventilators wird automatisch langsamer Modus der natürlichen Brise Die entsp...

Страница 24: ...weder teils demontiert oder komplett montiert gelagert werden Es ist wichtig ihn an einem sicheren und trockenen Ort aufzubewahren Wird er vor der Lagerung demontiert empfehlen wir die Nutzung der Originalverpackung oder eines vergleichbar großen Kartons 7 8 6 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an dass dieses Gerät der WEEE Richtlinie 2012 19 EU unterliegt ...

Страница 25: ...N ein um zur Seite Verbinden zu gelangen 5 Stellen Sie sicher dass der Ventilator an das Stromnetz angeschlossen ist Drücken Sie die Taste Ein Aus um den Ventilator einzuschalten Halten Sie anschließend die Rotations Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt um das WLAN Netzwerk zu suchen Die WLAN Anzeige wird sekündlich angezeigt Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen Ihrem Router Ihrem Smar...

Страница 26: ...prima di pulirlo scollegare sempre l apparecchio dalla presa di corrente Evitare di entrare in contatto con parti in movimento NON accendere l apparecchio senza aver correttamente posizionato le griglie dell elica Non utilizzare apparecchi che abbiano un cavo o una spina danneggiati che non funzionino correttamente o siano stati danneggiati in qualche modo L uso di accessori non consigliati o vend...

Страница 27: ...ella loro sicurezza o abbiano da questi ricevuto istruzioni sull uso dell apparecchio Non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio IT 1 griglia di sicurezza posteri ore 2 griglia di protezione anteriore 3 alloggiamento motore 4 pala 5 ghiera di fissaggio della griglia 6 copriventola 7 supporto 8 base 9 pulsante di regolazione dell altezza 10 pulsante del timer 11 pulsante dell oscillazio ...

Страница 28: ...amente ruotandolo in senso orario v Fig 1 2 Per montare la griglia di sicurezza e l elica con le pale allentare il copriventola ruotando lo in senso orario Quindi allentare la ghiera di fissaggio della griglia dall alloggiamento motore ruotandola in senso antiorario 3 Collocare saldamente la griglia di sicurezza posteriore sull alloggiamento motore e fis sarla ruotando la ghiera di fissaggio della...

Страница 29: ... fino a 7 5 h Sulla parte anteriore del ventilatore si accenderà la relativa spia Regolazione della velocità minima e di quella adatta al sonno Impostazione 1 Premere una volta il pulsante MODE sul telecomando La velocità del venti latore diminuirà automaticamente velocità minima Sul pannello di controllo si accenderà la relativa spia Impostazione 2 Premere ancora il pulsante MODE sul telecomando ...

Страница 30: ...e parzialmente smontato o montato È importante conservar lo in un luogo sicuro e asciutto Volendolo conservare smontato si consiglia di utilizzare la scatola originale o una di dimensioni adeguate per riporre i pezzi 7 8 6 Il simbolo barrato accanto con un bidone della spazzatura su ruote indica che questo dispositivo è soggetto alla Direttiva 2012 19 UE Questa direttiva sta bilisce che alla fine ...

Страница 31: ...nella pagina Aggiunta dispositivo 5 Assicurarsi che il ventilatore sia collegato all alimentazione Premere il pulsante On off per accendere il ventilatore poi cliccare sul pulsante di oscillazione per almeno 5 se condi per cercare la rete Wi Fi L indicatore del Wi Fi viene visualizzato ogni secondo Assicurarsi che il router il telefono cellulare e il dispositivo siano il più vicino possibile 6 Cli...

Страница 32: ...si no se va a utilizar si se va a desplazar de un sitio a otro si se van a añadir o quitar piezas o si se va a limpiar Evite el contacto con piezas en movimiento NO encienda el ventilador sin las rejillas bien puestas No utilice ningún aparato que tenga el enchufe o el cable dañados o que presente algún fallo de funcionamiento o que se haya dañado de otra manera El uso de accesorios no recomendado...

Страница 33: ...isión o si han recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad No permita que los niños jueguen con este aparato ES 1 pieza trasera de la rejill 2 pieza delantera de la rejilla 3 carcasa del motor 4 aspas 5 tuerca de fijación de la rejilla 6 tope de las aspas 7 tubo de soporte 8 base 9 botón de ajuste de la altura 10 temporizador 11 interruptor ...

Страница 34: ... bien girándola hacia la derecha figura 1 2 Para montar la rejilla de seguridad y los componentes de las aspas afloje el tope de las aspas girándolo hacia la derecha A continuación afloje la tuerca de fijación de la rejilla a la carcasa del motor girándola hacia la izquierda 3 Coloque la pieza trasera de la rejilla de seguridad sobre la carcasa del motor en la posi ción correcta y apriétela girand...

Страница 35: ...ones 0 5 h 1 h 2 h 4 h hasta 7 5 h En la parte delantera del ventilador se encenderá la luz LED correspondiente Configuración de brisa natural y brisa para dormir Opción 1 Pulse el botón MODE una vez en el mando a distancia El ventilador perderá velo cidad automáticamente modo de brisa natural En el panel de control se encenderá la luz LED correspondiente Opción 2 Pulse otra vez el botón MODE en e...

Страница 36: ...de guardar montado o parcialmente desmontado Es importante que sea en un lugar seco y seguro Si lo desmonta antes de guardarlo le aconsejamos que utilice la caja original o una de tamaño apropiado 7 8 6 El símbolo adyacente de un contenedor de basura tachado indica que este dispositivo está sujeto a la Directiva 2012 19 UE Esta Directiva establece que al final de su ciclo de vida este dispositivo ...

Страница 37: ...ba la contraseña correspondien te 5 Compruebe que el ventilador esté conectado a la toma de corriente Pulse el botón de encendido apagado para poner en marcha el ventilador y a continuación mantenga pulsado el botón de oscilación durante al menos 5 segundos para buscar la red wifi El indicador de wifi se mostrará con una frecuencia de un segundo Procure que el rúter el teléfono móvil y el disposit...

Страница 38: ...h innan du rengör den Undvik all kontakt med rörliga delar ANVÄND INTE fläkten om gallret inte sitter på plats Använd inte apparaten om sladden eller kontakten är skadad Använd inte heller apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats på något sätt Använd aldrig tillbehör som inte har rekommenderats eller sålts av tillverkaren Det kan leda till farliga situationer Använd inte apparaten ...

Страница 39: ...het eller instrueras av denna person om hur apparaten ska användas Låt inte barn leka med apparaten SE 1 bakre säkerhetsgaller 2 främre säkerhetsgaller 3 motordel 4 fläktblad 5 låsmutter galler 6 kåpa 7 skaft 8 fot 9 höjdjusteringsknapp 10 timer 11 oscillationsknapp 12 ON OFF Speed knapp 13 Speed knapp 14 Mode Apparatens delar 1 5 9 7 10 13 8 3 2 4 6 11 14 12 ...

Страница 40: ...ns fot sätt tillbaka muttern och dra åt ordentligt genom att vrida muttern medurs se fig 1 2 För att montera säkerhetsgallret och fläktbladen lossa kåpan genom att vrida den me durs Lossa sedan muttern som håller gallret på plats från motordelen genom att vrida den moturs 3 Fäst det bakre säkerhetsgallret ordentligt på motordelen och dra åt muttern medurs tills den fäster ordentligt Se till att de...

Страница 41: ...e inställningar 0 5 tim 1 tim 2 tim 4 7 5 tim Respektive LED lampa på fläktens fot tänds Inställning naturlig bris och nattlig bris Inställning 1 Tryck en gång på MODE knappen på fjärrkontrollen Fläkten kommer auto matiskt att sänka farten naturlig bris inställning Tillhörande LED lampa på fläktens fot kommer att lysa Inställning 2 Tryck en gång till på MODE knappen på fjärrkontrollen Den här inst...

Страница 42: ...rad eller delvis nedmonterad Det är viktigt att förvara den på ett säkert torrt ställe Om du tar isär fläkten före förvaring rekommenderar vi att du använder originalförpacknin gen eller en annan låda i lämplig storlek 7 8 6 Symbolen med en överkorsad soptunna på hjul betyder att apparaten omfat tas av direktiv 2012 19 EU I detta direktiv anges att enheten vid slutet av sin livslängd inte får kass...

Страница 43: ... och ange wifi lösenordet för att komma till sidan Ansluter 5 Kontrollera att fläkten är ansluten till elnätet Tryck på knappen på av för att sätta på fläkten klicka sedan på den oscillationsknappen i minst 5 sekunder för att söka i wifi nätverket Wifi symbolen visas varje sekund Se till att routern mobiltelefonen och enheten är så nära varandra som möjligt 6 Klicka på Bekräfta att indikatorn blin...

Страница 44: ...s jego przenoszenia z jednego miejsca na drugie przed dodaniem lub usunięciem części oraz przed czyszczeniem należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego Unikać kontaktu z częściami ruchomymi NIE używać urządzenia bez prawidłowo założonych osłon wentylatora Nie używać urządzenia które ma uszkodzoną wtyczkę przewodu działa nieprawidłowo lub zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Używanie akce...

Страница 45: ...powiedniego doświadczenia i wiedzy chyba że używają go pod pieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo bądź otrzymały od takiej osoby instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem PL 1 osłona tylna 2 osłona przednia 3 obudowa silnika 4 łopatki 5 nakrętka zabezpieczająca osłony 6 nasadka łopatek 7 trzon podstawy 8 podstawa 9 przycisk regulacji ...

Страница 46: ...c no poprzez dokręcenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara patrz rys 1 2 Aby zmontować osłonę i elementy łopatek należy poluzować nasadkę łopatek obra cając je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Następnie poluzować na krętkę zabezpieczającą osłonę na obudowie silnika obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Nałożyć mocno tylną osłonę na obudowę silnika i z...

Страница 47: ...ia timera 0 5 h 1 h 2 h 4 h do 7 5 h Z przodu wentylatora zaświeci się odpowiednia kontrolka LED Ustawienia funkcji Natural breeze i Sleep breeze Ustawienie 1 Nacisnąć jednokrotnie przycisk MODE na pilocie zdalnego sterowania Pręd kość wentylatora będzie się automatycznie zmniejszać tryb Natural breeze Zaświeci się odpowiednia kontrolka LED na panelu sterowania Ustawienie 2 Nacisnąć ponownie przyc...

Страница 48: ...żna przechowywać po częściowym rozmontowaniu lub w całości Ważne jest aby był przechowywany w bezpiecznym suchym miejscu W przypadku demontażu wentylatora w celu jego przechowania zalecamy użycie oryginal nego lub odpowiednio dużego pudełka 7 8 6 Przedstawiony z boku symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza że urządzenie to podlega dyrektywie 2012 19 UE Zgodnie z tą dy rektywą po z...

Страница 49: ...przejść na stronę Łączenie 5 Upewnij się że wentylator jest podłączony do źródła zasilania Naciśnij przycisk On Off aby włączyć wentylator a następnie przytrzymaj przycisk oscylacji przez co najmniej 5 sekund aby wyszukać sieć Wi Fi Wskaźnik Wi Fi wyświetlany jest co sekundę Upewnij się że router telefon komórkowy i urządzenie znajdują się możliwie blisko siebie 6 Kliknij Potwierdź że wskaźnik szy...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com www blumill shop ...

Отзывы: