Blumfeldt 10029608 Скачать руководство пользователя страница 11

Hinweise

• 

Prüfen Sie vor der Montage die Teile auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.

• 

Achten Sie während der Montage, insbesondere beim Heben schwerer oder sperriger Teile, auf das 

Verletzungsrisiko. Der Aufbau sollte mindestens zu zweit erfolgen.

• 

Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder während des Aufbaus in der Nähe befi nden. Der Aufbau 

sollte nur von Erwachsenen durchgeführt werden.

• 

Achten Sie beim Aufbau auf einen ebenen Untergrund. Die Schaukel soll der Umgebung entsprechend 

fest und sicher im Boden verankert werden.

• 

Bei  Nichtgebrauch  über  längere  Zeit  empfehlen  wir,  die  textilen  Teile  abzunehmen  um  eventuelle  

Schäden am Bezug und am Gestell zu vermeiden. Durch UV-Strahlen können Textile Stoff e leicht 

ausblassen. Dies beeinfl usst jedoch nicht die Lebensdauer.

• 

Bestreichen Sie ggf. die Nähte mit einem im Fachhandel erhältlichen Nahtdichter, um die Dichtheit 

des Bezugs zu gewährleisten.

• 

Entfernen Sie Laub und tierische Exkremente schnellstmöglich vom Stoff . 

• 

Stellen Sie dsie Schwingliege während der Wintersaison und/oder bei schweren Unwettern ins Tro-

ckene bzw. decken Sie es mit einer Schutzhülle ab, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.

General Advice

• 

Before assembly, check for completeness and integrity.

•  When mounting the device, please be aware of the increased risk of injuries, especially when lifting 

heavy or bulky parts. Seek assistance.

• 

Ensure that children do not hang onto the product or climb up onto the product. The assembly should 

only be made by adult persons.

• 

The underground should be fl at, even and stable. The device has to be anchored in the ground fi rmly.

• 

Remove the roof/cover when the device is not in use for a longer time to avoid damage by rain or 

wind. UV rays can cause the cover/roof colors to fade. This, however, does not aff ect its durability.

• 

Use seam sealer (available at retailers) to ensure the impermeability of seams.

• 

Remove wet greenery (wet) and animal secretions (corrosive) as soon as possible.

•  Store in a dry place during rain and/or winter season or cover with a weather cover.

10

11

Содержание 10029608

Страница 1: ...SCHWINGLIEGE AUFBAUANLEITUNG 10029608 ...

Страница 2: ...bau vorzubeugen Dear Customer Congratulations on purchasing this swing chair Please mind the following hints to avoid injury and da mages Teile Parts Bild Picture Beschreibung Description Stk Pcs A Ø38 x 1 0 x 1230mm 1 B Ø38 x 1 0 x 1225mm 1 C Ø38 x 1 0 x 1045mm 4 D Ø38 x 1 0 x 1145mm 2 E Ø38 x 1 0 x 1280mm 2 F Ø38 x 1 0 x 1800mm 4 G Ø38 x 1 0 x 1880mm 2 H 2 I 2 ...

Страница 3: ...3 J 2 K 2 L 1 M 2 N 1 O Ø8 x 10mm 21 P 2 Q 1 R 2 S 1 T 2 ...

Страница 4: ...Aufbau Assembly Schritt 1 Step 1 Schritt 2 Step 2 4 ...

Страница 5: ...Aufbau Assembly Schritt 3 Step 3 Schritt 4 Step 4 5 ...

Страница 6: ...Aufbau Assembly Schritt 5 Step 5 Schritt 6 Step 6 6 ...

Страница 7: ...Aufbau Assembly Schritt 7 Step 7 Schritt 8 Step 8 7 ...

Страница 8: ...Aufbau Assembly Schritt 9 Step 9 Schritt 10 Step 10 8 ...

Страница 9: ...Aufbau Assembly Schritt 11 Step 11 Schritt 12 Step 12 9 ...

Страница 10: ...auch des Gerätes kann nur erzielt werden wenn es ordnungsgemäß aufgebaut gepflegt und benutzt wird Stellen Sie sicher dass sämtliche Personen die dieses Gerät nutzen über die Warnungen und Sicherheitshinweise informiert sind Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen unmittelbar nach dem Aufbau und dann in regelmäßigen Ab ständen um einen sicheren Gebrauch des Artikels zu gewährleisten General Safety ...

Страница 11: ...ub und tierische Exkremente schnellstmöglich vom Stoff Stellen Sie dsie Schwingliege während der Wintersaison und oder bei schweren Unwettern ins Tro ckene bzw decken Sie es mit einer Schutzhülle ab um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten General Advice Before assembly check for completeness and integrity When mounting the device please be aware of the increased risk of injuries especially when ...

Страница 12: ...euillez respecter les consignes suivantes pour éviter d éventuels dégâts au cours du montage Pièces Illustration Description Qté A Ø38 x 1 0 x 1230mm 1 B Ø38 x 1 0 x 1225mm 1 C Ø38 x 1 0 x 1045mm 4 D Ø38 x 1 0 x 1145mm 2 E Ø38 x 1 0 x 1280mm 2 F Ø38 x 1 0 x 1800mm 4 G Ø38 x 1 0 x 1880mm 2 H 2 I 2 ...

Страница 13: ...13 J 2 K 2 L 1 M 2 N 1 O Ø8 x 10mm 21 P 2 Q 1 R 2 S 1 T 2 ...

Страница 14: ...Assemblage Étape 1 Étape 2 14 ...

Страница 15: ...Aufbau Assembly Étape 3 Étape 4 15 ...

Страница 16: ...Aufbau Assembly Étape 5 Étape 6 16 ...

Страница 17: ...Aufbau Assembly Étape 7 Étape 8 17 ...

Страница 18: ...Aufbau Assembly Étape 9 Étape 10 18 ...

Страница 19: ...Aufbau Assembly Étape 11 Étape 12 19 ...

Страница 20: ... protection suffisante de l appareil pendant son transport emballer l appareil dans son emballage d origine Nettoyage en surface de l appareil ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides Une pression trop importante exercée sur la surface de l appareil pendant le nettoy age peut l endommager Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l ap...

Страница 21: ...ancelle doit être ancré dans le sol du lieu de montage En cas d inutilisation prolongée de l objet il est recommandé de retirer les tissus pour éviter des dé gâts au niveau de la matière et de la structure Les rayons UV peuvent déteindre la toile Cela n affecte cependant pas sa durée de vie Utiliser un imperméabilisant de couture disponible dans le commerce pour garantir l imperméabilité des coutur...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...MANUFACTURER CHAL TEC GMBH WALLSTRASSE 16 10179 BERLIN DEUTSCHLAND GERMANY ...

Отзывы: