BlueMarine Skimmer 2000 Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

D

Sicherheit

1.   Vor Gebrauch sorgfältig lesen

2.   Der Skim 600 und 2000 sind ausschließlich für Gebrauch im Haus

3.   Kontrollieren Sie ob Spannung auf dem Produktlabel mit der Netzwerkspannung übereinkommt

4.   Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann

5.   Die Pumpe niemals trocken drehen lassen. Nur untergetaucht drehen lassen

6.   Für Unterhaltsarbeiten müssen alle Geräte im Aquarium ausgeschaltet werden und der Stecker aus der  

 

Steckdose gezogen werden

7.   Das Kabel kann nicht ersetzt werden. Wenn dieses beschädigt ist, muss die ganze Pumpe recycelt erden. 

8.   Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger  

 

Behinderung angewendet werden, wenn sie das Produkt unter Aufsicht oder Anleitung verwenden über den  

 

sicheren Gebrauch des Gerätes informiert wurden und die Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht  

 

mit dem Gerät spielen. Wartung und Reinigung des Gerätes dürfen nur von Kindern ab 8 Jahren  

 

durchgeführt werden.

Installation Skim 600/2000

1.   Schrauben Sie die 4 Nylon Schrauben auf der Bodenplatte los (14) und lösen Sie die Venturidüse (9)

2.   Entfernen Sie das Skimmergehäuse

3.   Platzieren Sie die Luftverteilerplatte so, dass der durchsichtige Teil genau über dem Auslass steht (13)

4.   Platzieren Sie die zweite Luftverteilerplatte und befestigen Sie sie mit der mitgelieferten Schraube (8)

5.   Platzieren Sie das Skimmergehäuse wieder auf der Bodenplatte und ziehen Sie die 4 Schrauben (12)  

 

handfest an

6.   Setzen Sie die Venturidüse wieder auf die Pumpe (9)

7.   Befestigen Sie die Venturidüse (9) am Luftdämpfer (4). Nutzen Sie hierfür den mitgelieferten blauen Schlauch

8.   Setzen Sie den Skimmer in Ihren Teich, öffnen Sie den Wasserauslass vollständig (indem Sie die Pfeile  

 

zueinander drehen) mit dem Einstellknopf (10) 

9.   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose

10.  Passen Sie jetzt das Skim Niveau an mit Hilfe des Einstellknopfes (10)

11.  Seien Sie vorsichtig mit dem Gebrauch des Skimmers nachdem Sie frisch gemixtes Salz hinzugefügt haben.  

 

Dieses kann extrem Schäumen und ein überlaufen verursachen

Option

Für eine einfache Wartung können Sie den Abfuhrschlauch mit Klappe (wie mitgeliefert im Karton) am 

Auffangbecher anschließen. Den Gummistopfen unter dem Auffangbecher entfernen und den Schlauch 

anschließen für eine einfache Reinigung oder Aufnahme in einem Eimer. 

Wartung

1.   Für einen guten Betrieb muss der Blue Marine Skimmer 24 Stunden pro Tag genutzt werden

2.   Kontrollieren Sie täglich ob der Skimmer gut funktioniert und den gewünschten Schaum produziert

3.   Kontrollieren Sie täglich ob das Schaumniveau im Auffangbecher und reinigen Sie diese vollständig  

 

nach Bedarf

4.   Kontrollieren und reinigen Sie die Pumpe regelmäßig sodass diese nicht verschmutzt und verstopft.  

 

Schmutzige Pumpen können kaputt gehen. Verschleiß durch schlechte Wartung fällt nicht unter die Garantie

5.   Kontrollieren Sie den Blasenfänger regelmäßig auf Verschmutzung und reinigen Sie sie wenn nötig. 

Drip
loop

Содержание Skimmer 2000

Страница 1: ...1 Skimmer 600 2000 Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d Emploi Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...Sortie d eau 12 Vis nylon pour base 13 Vis nylon pour base 14 Bouchon caoutchouc 15 Contr leur de pompe 16 Pumpe 17 Transformateur 1 Deksel opvangbeker 2 Opvang beker 3 Schroef voor demontage geluids...

Страница 3: ...the nylon screw 8 5 Put the skimmer body back in place and secure with the 4 nylon screws 12 6 Re assemble the air venture 9 7 Connect the air venturi 9 to the air silencer 4 by using the supplied ai...

Страница 4: ...eturned to normal and holds for more than 3 seconds the system will automatically restore the pump When the under voltage protection is activated the LED display shows EL when the over voltage protect...

Страница 5: ...n Sie das Skimmergeh use wieder auf der Bodenplatte und ziehen Sie die 4 Schrauben 12 handfest an 6 Setzen Sie die Venturid se wieder auf die Pumpe 9 7 Befestigen Sie die Venturid se 9 am Luftd mpfer...

Страница 6: ...or die Pumpe wieder normal arbeiten kann Unterspannungs berspannungsschutz Sobald die Eingangsspannung f r mehr als 1 Sekunde ber oder unter 10 der Standardspannung ist schaltet das System automatisch...

Страница 7: ...lon 8 5 Remettez le corps de l cumeur en place et fixez le avec les 4 vis en nylon 12 6 Remontez le venturi 9 7 Raccordez le venturi 9 au silencieux 4 l aide du tuyau fourni 8 Placez l cumeur l int ri...

Страница 8: ...pendant d 1 seconde le syst me va se mettre en protection et arr ter la pompe Une fois que la tension est revenue la normale pendant de 3 secondes le syst me va se remettre en marche automatiquement...

Страница 9: ...luchtverdeelplaat en zet deze hand vast met de bijgeleverde schroef 8 5 Plaats het skimmer huis terug op de bodemplaat en draai de vier schroeven hand 12 vast aan 6 Plaats de lucht venturie terug op d...

Страница 10: ...de ingangsspanning weer normaal is en langer dan 3 seconden vasthoudt dan herstelt het systeem de pomp automatisch Wanneer de onderspanningsbeveiliging wordt geactiveerd geeft de LED display EL weer...

Страница 11: ...urch eigenes Verschulden sind von der Garantie ausgeschlossen D F NL GB Information sur le recyclage Le symbole de la poubelle barr e sur le produit veut dire que l appareil doit tre recycl L utilisat...

Страница 12: ...en garantie Dealer stamp Stempel mit Anschrift des H ndlers Sceau du point de vente Stempel aankoopadres Date of purchase Kaufdatum Date d achat Datum van verkoop 20 05 2019 JM Technical details BM PR...

Отзывы: