background image

4

5

F

Etape 4

Placez le réacteur dans la décante de votre 

aquarium. Connectez la prise de l’éclairage LED 

à un programmateur (non fourni) et branchez la 

prise de la pompe au secteur.

Allumez la pompe et l’éclairage LED.

Pour de meilleurs résultats, nous recommandons 

de régler l’éclairage de façon à ce qu’il s’allume 

une fois que l’éclairage de l’aquarium est éteint, 

et que le cycle dure 12h par jour. 

Certains amateurs préfèrent faire fonctionner 

l’éclairage 24h.

Etape 1

Enlevez le couvercle en  

dévissant les vis de  

montage du couvercle 

Etape 2

Installez des macroalgues (par 

exemple Chaetomorpha) sur la 

plaque de culture pour l’ense-

mencement. Remettez la plaque 

de culture dans le réacteur, et 

revissez le couvercle. 

Etape 3

Insérez l’éclairage et vissez 

le connecteur étanche.

Entretien

•  Afin de garder un niveau  

  d’efficacité optimal de votre  

  réacteur à algues, le tube  

  en verre des LED doit être  

  nettoyé régulièrement.

•  Nous recommandons de  

  nettoyer la pompe tous les  

  3 à 6 mois. Vérifiez et net 

  toyez le rotor, et si nécessai 

  re laissez tremper la pompe  

  et le rotor dans du vinaigre  

  blanc afin d’éliminer les  

  résidus de calcaire.

•  En fonction de la croissance  

  des algues, vous devrez  

  en jeter 80% plus ou moins  

 souvent.

Sécurité

1.   Lisez attentivement le manuel avant utilisation.

2.   Convient uniquement à un usage intérieur.

3.   Vérifiez que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension de vos installations électriques.

4.   Assurez-vous que l’eau ne puisse pas atteindre la prise électrique

5.   Ne faites jamais fonctionner la pompe à sec ! Les dommages causés par un fonctionnement à sec ne sont pas couverts par la garantie !

6.  La température du liquide à pomper ne doit jamais dépasser les 35°C.

7.  La pompe ne peut pas être employée pour pomper eaux usées, des liquides inflammables, corrosifs ou explosifs  

 

(ex. pétrole, essence, diluants), des graisses, des huiles ou des produits alimentaires.

8.   Débranchez le réacteur avant toute intervention dans votre aquarium.

9.   S’il est endommagé, le cordon électrique ne pourra pas être remplacé, la pompe entière devra être recyclée.

10.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales  

 

sont réduites, ou qui manquent de connaissances et d’expérience, à moins qu’ils soient supervisés pendant l’usage de l’appareil par  

 

une personne responsable de leur sécurité. Un soin particulier devrait être apporté lors de l’utilisation d’équipements électriques à  

 

proximité d’un enfant.

Boucle 

d’égouttement

Содержание Algae Reactor 400

Страница 1: ...Algae Reactor 400 1200 Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d Emploi Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...n 5 LED Licht 6 12VDC LED Trafo 7 2x Montierschrauben für Pumpe 8 Pumpenanschluss 9 Wasserpumpe 1 Connecteur d éclairage étanche 2 Couvercle 3 Vis de montage du couvercle x6 4 Plaques de culture des macroalgues 5 Eclairage LED 6 Transformateur éclairage 7 Vis de montage de la pompe x2 12V D C 8 Tuyau de connexion de pompe 9 Pompe à eau 1 Waterdichte lamp aansluiting 2 Deksel 3 Deksel monteerschroe...

Страница 3: ...are should be taken with the use of electrical equipment by or near children Step 4 Place the reactor in the sump Connect the LED power supply to a timer not included and connect the waterpump power plug to the power source Power up both the pump and the LED For optimum results it is recommended that the LED photo period is set to power up after the main tank light is off and each photo cycle is s...

Страница 4: ...pielen Unterhalt und Säuberung darf alleine unter Begleitung durch Kinder ab 8 Jahren oder älter ausgeführt werden Schritt 4 Stellen Sie den Reaktor in den Teich Verbinden Sie die LED Lampe mit einer Zeitschal tuhr nicht im Lieferumfang enthalten und stecken Sie den Stecker der Pumpe in die Steckdose Schalten Sie die Pumpe als auch die LED Lampe ein Für ein optimales Resultat empfehlen wir das LED...

Страница 5: ... des algues vous devrez en jeter 80 plus ou moins souvent Sécurité 1 Lisez attentivement le manuel avant utilisation 2 Convient uniquement à un usage intérieur 3 Vérifiez que la tension indiquée sur l étiquette correspond à la tension de vos installations électriques 4 Assurez vous que l eau ne puisse pas atteindre la prise électrique 5 Ne faites jamais fonctionner la pompe à sec Les dommages caus...

Страница 6: ... inzien Laat kinderen niet met het apparaat spelen Onderhoud en schoonmaken van het apparaat mag alleen onder toezicht door kinderen van 8 jaar en ouder gedaan worden Stap 4 Plaats de reactor in de tank Verbind de LED lamp met een tijdklok niet meegeleverd en stop de stekker van de pomp in het stopcontact Schakel zowel de pomp als de LED lamp aan Voor een optimaal resultaat wordt aanbevolen dat de...

Страница 7: ... eigenes Verschulden sind von der Garantie ausgeschlossen Informationsurlerecyclage Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut dire que l appareil doit être recyclé L utilisateur à la fin du vie de l appareil doit le ramener à un centre de recyclage des appareils électrique Une alternative est de le ramener dans le magasin lors d un nouvel achat sur la base 1 sur 1 Un recyclage correct e...

Страница 8: ...nder bon geen garantie Dealer stamp Stempel mit Anschrift des Händlers Sceau du point de vente Stempel aankoopadres Date of purchase Kaufdatum Date d achat Datum van verkoop 20 Technical Data Algea Reactor 400 Algea Reactor 1200 LED 22 W 28 W Pump 10 W 20 W Lux 2200 lx 2200 lx Kelvin 5990 k 5990 k IP Light IP 68 IP 68 Flow 600 L H 1600 L H Minimum water level 16 to 22 cm 16 to 22 cm Tank From 100 ...

Отзывы: