background image

Les spécifications sont sujettes à modification. Visiter bluesea.com/products/7605 pour des informations à jour.

1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1. 

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation importantes du chargeur BatteryLink®. 

2. 

AVERTISSEMENT      RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. 

Il

 

est dangereux de travailler à proximité d'une batterie au plomb-acide.

 

Les batteries génèrent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal de la batterie. Pour cette raison, il est impératif, avant 
chaque utilisation du chargeur, de lire et de suivre exactement les instructions fournies.

3. 

POUR REDUIRE LES RISQUES D'EXPLOSION DE LA BATTERIE, 

suivre ces instructions et celles indiquées sur la batterie.

4. 

AVERTISSEMENT      EVITER LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES CAUSEES PAR DES INCENDIES, DES 
EXPLOSIONS OU DES CHOCS ELECTRIQUES.

BatteryLink® est marqué "protégé contre l'inflammation" pour l'utilisation dans le moteur à essence d'un petit bateau.

CEPENDANT:

 Le branchement ou le débranchement de câbles électriques peut causer des étincelles qui peuvent allumer des gaz 

inflammables et provoquer une explosion.

 

a.  Ne jamais brancher ou débrancher des câbles électriques en présence de gaz explosifs.
b.  Toujours débrancher les sources d'alimentation c.a. avant de brancher ou débrancher le cordon c.a. du chargeur.
c.  Brancher la fiche c.a. uniquement à une prise protégée par DDFT (disjoncteur de fuite à la terre) et établir le branchement 

c.a. en toute sécurité en évitant tout contact avec l'eau. 

Si aucune prise protégée à DDFT n’est disponible à bord, 

un adaptateur Marinco de 30A à 15A avec protection DDFT (Marinco n°199128) peut être utilisé pour un 
branchement sûr au quai/marina.

5. 

LE CHARGEUR BATTERYLINK® ESTCONCU POUR L'UTILISATION EXCLUSIVE

 

dans une installation permanente à bord d'un 

bateau ou d'un véhicule. Il n'est pas destiné à être utilisé comme chargeur portatif.

6. 

L'UTILISATION D'UN ACCESSOIRE NON RECOMMANDE OU VENDU PAR BLUE SEA SYSTEMS

 

peut constituer un risque 

d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.

7. 

POUR REDUIRE LES RISQUES DE DETERIORATION DE LA FICHE ET DU CORDON ELECTRIQUES,

 

tirer la fiche plutôt que 

le cordon pour débrancher le chargeur.

8. 

AUCUNE RALLONGE DOIT PAS ETRE UTILISEE, SAUF EN CAS D'ABSOLUE NECESSITE.

 

L'utilisation d'une rallonge 

incorrecte peut entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer que:

 

a.  La rallonge est de qualité industrielle  / robuste, homologuée UL pour l'utilisation extérieure, et reliée à la terre.

 

b.  Les broches sur la fiche de la rallonge ont le même numéro, la même taille et la même forme que celles de la fiche du chargeur.

  c.  La rallonge est correctement câblée et en bon état électrique, sans aucune détérioration, broches tordues ou entailles sur la 

chemise ou l'isolation.

 

d.  La rallonge est toujours branchée du côté chargeur en premier, et débranchée du côté chargeur en dernier.

  e.  La taille du fil est suffisante pour l'intensité nominale d'entrée c.a. du chargeur. Voir le tableau ci-dessous pour déterminer la 

taille de fil minimum pour la rallonge.

9. 

NE PAS UTILISER LE CHARGEUR AVEC UN CORDON OU UNE FICHE ENDOMMAGE

.

 

Contacter Blue Sea Systems pour la 

réparation.

10. 

NE PAS UTILISER LE CHARGEUR S'IL A SUBI UN CHOC VIOLENT,

 

s'il est tombé ou qu'il a été endommagé de quelque 

manière que ce soit; contacter Blue Sea Systems pour la réparation.

11. 

NE PAS DEMONTER LE CHARGEUR;

 

Contacter Blue Sea Systems pour la réparation. Un remontage incorrect peut entraîner un 

risque de choc électrique ou d'incendie.

12. 

POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE,

 

débrancher le chargeur de la prise avant de procéder à son l'entretien 

ou son nettoyage. La mise hors tension des commandes ne réduira pas ce risque.

13. 

PRECAUTIONS PERSONNELLES

a. Quelqu'un doit se trouver à portée de voix ou suffisamment près pour pouvoir aider pendant les interventions à proximité d'une 

batterie au plomb-acide.

b.  De l'eau fraîche en grande quantité et du savon doivent être facilement accessibles en cas de contact de l'acide sulfurique avec 

la peau, les vêtements ou les yeux.

c.  Le port de lunettes et de vêtements de protection est obligatoire. Eviter de se toucher les yeux pendant les interventions à 

proximité de la batterie.

d. Si de l'acide sulfurique entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement à l'eau et au savon. Si de l'acide 

entre dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.

Taille minimum du cordon de rallonge 

25 pi (7,6 m)

50 pi (15,2 m)

100 pi (30,5 m)

150 pi (45,6 m)

Tension du 
système

120 V c.a.

18 AWG (1 mm

²

)

18 AWG (1 mm

²

)

16 AWG (1,5 mm

²

)

14 AWG (2,5 mm

²

)

230 V c.a.

18 AWG (1 mm

²

)

18 AWG (1 mm

²

)

18 AWG (1 mm

²

)

16 AWG (1,5 mm

²

)

Содержание BatteryLINK 7605

Страница 1: ...This User Manual describes the product mentioned herein at the time of its publication Specifications and performance are subject to change at the discretion of Blue Sea Systems To view the most curr...

Страница 2: ...AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure a That...

Страница 3: ...elow battery being charged gases or fluids from battery will corrode and damage charger b Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specific gravity or filling battery c Do...

Страница 4: ...socket size nuts NOTE Mounting holes are not symmetrical please see dimensioned drawing DC output battery positive connections 1 4 20 studs accept 1 4 or M6 ring terminals Use 7 16 socket wrench Tight...

Страница 5: ...age is reached the charger enters absorption mode This is a constant voltage mode in which the battery is held at the absorption voltage to complete the last 20 25 of charging In the absorption stage...

Страница 6: ...ithout enough power to start your engine The ACR in the BatteryLink Charger will combine the auxiliary and start batteries at or away from the dock This means both batteries will be charged during AC...

Страница 7: ...A charger output Alternator up to 30A Alternator up to 50A Alternator up to 65A 6 ft 1 83 meters 10 AWG 6 mm 6 AWG 16 mm 6 AWG 16 mm 14 AWG 2 5 mm 10 ft 3 05 meters 6 AWG 16 mm 4 AWG 25mm 4 AWG 25mm 1...

Страница 8: ...nsor in the center of the long side of the battery If multiple batteries are in a battery bank attach the sensor in the center between multiple batteries When external circumstances could create a sig...

Страница 9: ...s Bar GROUND Battery Temp Sensor Start Isolation Remote LED NEG NEG BATTERY BATTERY BUS BUS DC Negative DC Positive Start Battery Auxiliary Battery BatteryLink Charger Dual Circuit Plus Battery Switch...

Страница 10: ...nd Negative Bus Bar GROUND Battery Temp Sensor Start Isolation Remote LED NEG NEG BATTERY BATTERY BUS BUS OPTIONAL REMOTE INDICATOR 2A FUSE Optional DC Negative DC Positive Start Battery Auxiliary Bat...

Страница 11: ...TH COVER REMOVED 0 0mm 0in 142 8mm 5 62in 143 7mm 5 66in 0 0mm 0in 10 6mm 42in 84 7mm 3 34in THIS VIEW SHOWN WITH COVER REMOVED FOR OPTIMAL PERFORMANCE MOUNT VERTICALLY AS SHOWN IN A WELL VENTILATED A...

Страница 12: ...ge 12 75V 10 sec 12 35V if voltage is rising Operating Current no AC power 10mA ACR open 60mA ACR closed Maximum Cable Size 1 0 AWG 50mm Terminal Stud Size 1 4 20 accepts M6 ring terminal Maximum Term...

Страница 13: ...des chargeurs BatteryLink Ce manuel d utilisation d crit le produit mentionn dans ce document au moment de sa publication Les sp cifications et les performances sont sujettes modification la discr ti...

Страница 14: ...D ABSOLUE NECESSITE L utilisation d une rallonge incorrecte peut entra ner un risque d incendie et de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e s assurer que a La rallonge est de qualit indust...

Страница 15: ...e jamais placer le chargeur juste au dessus ou au dessous de la batterie charger des gaz ou des liquides provenant de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur b Eviter que de l acide sul...

Страница 16: ...ille 3 8 NOTA Les trous de montage ne sont pas sym triques voir plan cot Sortie CC des connexions positives de batterie Les goujons de 1 4 20 acceptent des cosses anneau de 1 4 ou M6 Utiliser une cl d...

Страница 17: ...bsorption Une fois que la tension d absorption est atteinte le chargeur passe en mode absorption Il s agit d un mode tension constante dans lequel la batterie est maintenue la tension d absorption pou...

Страница 18: ...ne sur l eau sans avoir suffisamment de puissance pour mettre le moteur en marche Le relais ACR du chargeur BatteryLink associe la batterie auxiliaire et les batteries de d marrage quai ou loin du qua...

Страница 19: ...sitif dimensionn pour sortie maximum d alternateur Fil n gatif dimensionn pour sortie de chargeur 10A Alternateur jusqu 30 A Alternateur jusqu 50 A Alternateur jusqu 65 A 6 pi 1 83 m 10 AWG 6 mm 6 AWG...

Страница 20: ...le le fixer la batterie ayant le plus de charge Fixer le capteur au centre du c t long de la batterie Si un groupe de batteries contient des batteries multiples fixer le capteur au centre entre les ba...

Страница 21: ...s utiliser l Assistant de circuit sur circuitwizard bluesea com Moteurs avec fils d alternateur et de d marreur combin s typiques des moteurs hors bord FUSIBLE Accessoires L gende Barre omnibus n gati...

Страница 22: ...Moteurs avec fils d alternateur et de d marreur combin s typiques des moteurs hors bord FUSIBLE FIL D ISOLEMENT AU D MARRAGE SI EN OPTION CAPTEUR DE TEMP RATURE DE BATTERIE EN OPTION FUSIBLE 2 A Acces...

Страница 23: ...ANT E VUE AVEC COUVERCLE D POS 0 0mm 0 142 8mm 5 62 143 7mm 5 66 0 0mm 0 10 6mm 42 84 7mm 3 4 VUE AVEC COUVERCLE DEPOSE POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES MONTER VERTICALEMENT COMME INDIQUE DANS UN ENDRO...

Страница 24: ...si la tension augmente Courant de fonctionnement sans alimentation c a 10 mA ACR ouvert 60 mA ACR ferm Taille de c ble maximum 1 0 AWG 50 mm Taille de tige de borne 1 4 20 accepte cosse anneau M6 Cou...

Отзывы: