background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº NSG3902D

Resolución de Problemas

Problema

Causa Posible

Prevención/Solución

El quemador 

no se 

enciende utilizando 

el dispositivo 

de 

encendido.

Cables o 

electrodos cubiertos 

con restos 

de alimentos.

Limpie el 

cable y/o 

electrodo con 

alcohol isopropílico.

Los electrodos 

y los 

quemadores están 

mojados.

Séquelo con 

un paño.

Electrodo agrietado 

o roto; 

chispas en 

las grietas.

Sustituya 

el electrodo.

Cable suelto 

o desconectado.

Vuelva 

a conectar 

el cable 

o sustituy

a el 

conjunto electrodo/

cable.

El cable 

tiene un 

cortocircuito (chispeo) 

entre el 

dispositivo de 

encendido y 

el electrodo.

Sustituya 

el conjunto 

cable del 

dispositivo del 

encendido/

electrodo.

Dispositivo de 

encendido defectuoso.

Sustituya 

el dispositivo 

de encendido

El quemador 

no se 

enciende con 

una cerilla.

No hay 

flujo de 

gas.

Comprebe si 

la bombona 

de propano 

líquido está 

vacía. Si 

la bombona 

de propano 

líquido no 

está vacía,

 consulte 

la 

sección “Caída 

repentina del 

flujo de 

gas” (tamaño 

de llama 

insuficiente). Si 

está vacía,

 sustitúy

ala o 

vuelva a 

llenarla.

La tuerca 

de acoplamiento 

no está 

conectada por 

completo.

Gire la 

tuerca de 

acoplamiento entre 

media vuelta 

y tres 

cuartos de 

vuelta hasta 

que ha

ga tope 

con firmeza.

 Apriete 

únicamente a 

mano, sin 

utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del 

flujo de 

gas.

Limpie los 

tubos del 

quemador. V

erifique que 

la manguera 

no 

esté torcida 

o doblada.

Desacoplamiento del 

quemador a 

la válvula.

Vuelva 

a conectar 

el quemador 

y la 

válvula.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi.

Limpie el 

tubo de 

venturi.

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

Caída repentina 

del flujo 

de gas 

o altura 

de la 

llama 

insuficiente.

Sin gas.

Compruebe si 

hay gas 

en la 

bombona de 

propano líquido.

Puede que 

se hay

a activado 

el dispositivo 

de seguridad 

de 

exceso de 

flujo.

Gire las 

perillas a 

la posición 

“off” 

(apa

gado), espere 

30 

segundos y 

encienda la 

parrilla. Si 

las llamas 

continúan siendo 

demasiado bajas 

reinicie el 

dispositivo de 

seguridad de 

flujo 

excesivo girando 

las perillas 

a la 

posición “off

” y 

la válvula 

de la 

bombona de 

propano líquido.

 Desconecte 

el regulador

Gire las 

perillas de 

control del 

quemador a 

la posición 

“HIGH”. 

Espere 1 

minuto. Gire 

las perillas 

de control 

del quemador 

a la 

posición “off

”. V

uelva a 

conectar las 

conexiones del 

regulador 

y del 

dispositivo de 

comprobación de 

fugas. Abra 

lentamente la 

válvula de 

la bombona 

de propano 

líquido, espere 

30 segundos 

y, a 

continuación, encienda 

la parrilla.

Falta 

de uniformidad 

en la 

llama, la 

llama no 

cubre toda 

la 

longitud del 

quemador. 

Las bocas 

del quemador 

están atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

La llama 

es de 

color amarillo 

o naranja.

Puede que 

el nuevo 

quemador tenga 

aceites residuales 

del 

proceso de 

fabricación.

Haga 

funcionar la 

parrilla durante 

15 minutos 

con la 

tapa 

cerrada.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi. 

Limpie el 

venturi.

Restos de 

alimentos, grasa 

o sal 

para condimentar 

en el 

quemador.

Limpie el 

quemador.

Alineación incorrecta 

entre la 

válvula y 

el quemador 

de venturi.

Asegúrese de 

que el 

quemador venturi 

está conectado 

adecuadamente a 

la válvula.

La llama 

se apaga.

Vientos fuertes 

o racheados.

Gire el 

frente de 

la parrilla 

de cara 

al viento 

o aumente 

la altura 

de la 

llama a 

la graduación 

HIGH – 

Alta.

Nivel de 

gas del 

PL bajo.

Sustituya 

la bombona 

o vuelva 

a llenarla.

Válvula de 

exceso de 

flujo obstruida.

Consulte la 

sección “Caída 

repentina del 

flujo de 

gas”.

Fogonazo.

Formaciones 

de grasa.

Limpie la 

parrilla.

Carne con 

exceso de 

grasa.

Retire la 

grasa de 

la carne 

antes de 

ponerla en 

la parrilla.

Si está 

utilizando una 

temperatura 

excesiva para 

cocinar.

Ajuste (baje) 

la tempera

tura según 

corresponda.

La grasa 

provoca 

un fuego 

persistente

Grasa atascada 

por la 

acumulación de 

comida alrededor 

del 

sistema de 

quemadores

Gire las 

perillas a 

la posición 

“OFF”. Cierre 

el gas 

de la 

bombona de 

propano líquido.

 Deje 

la ta

pa cerrada 

y deje 

que el 

fuego se 

consuma. Una 

vez se 

haya 

enfriado la 

parrilla, quite 

limpie todas 

las piezas.

Centelleos (hay 

fuego en 

el(los) tubo(s) 

del quemador).

El quemador 

y/o juegos 

de quemadores 

están bloqueados.

Limpie el 

quemador y/o 

los tubos 

del quemador

.

El interior 

de la 

tapa se 

está pelando; 

igual que 

cuando se 

pela la 

pintura.

La ta

pa es 

de acero 

inoxidable, no 

pintada.

La acumulación 

de grasa 

se ha 

convertido en 

carbón y 

se está 

desmenuzando. Límpiela 

complatamente.

Содержание UniFlame NSG3902D

Страница 1: ...n of this product must conform to local codes In absence of local codes use the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code Save these instructi...

Страница 2: ...ast 21 inches 53 cm away from the grill at all times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions 26 It is essential to keep the grill...

Страница 3: ...bar to cart by using 2 sets of extra large screws F lock washers L and extra large washers K Note cart is shown upside down Step 3 Attach doors and basket A Install right and left doors by placing bot...

Страница 4: ...side shelf using medium screw D lock washer L and medium washer J Note view is from rear Note view is from below and rear Note view is from right side Step 10 Secure side shelves Secure side shelves t...

Страница 5: ...ckwise Step 18 Completed Congratulations your assembly is now complete Read Operating Instructions before proceeding Installing LP Gas Tank To operate you will need 1 precision filled standard grill L...

Страница 6: ...curely fastened to the burner and the tank If your unit was assembled for you visually check the connection between the burner pipe and orifice Make sure the burner pipe fits over the orifice WARNING...

Страница 7: ...rranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be de...

Страница 8: ...low safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check conne...

Страница 9: ...crew G Bolt 8 pcs M6x20 Nickel Plated Hex Head Bolt H Small Washer 1 pc 4 3 Nickel Plated Washer I Medium Washer 1 pcs 5 4 Nickel Plated Washer J Large Washer 2 pcs 6 4 Nickel Plated Washer K Extra La...

Страница 10: ...a niquelada 4 3 I Arandela mediana 1 Arandela niquelada 5 4 J Arandela grande 2 Arandela niquelada 6 4 K Arandela extra grande 6 Arandela niquelada 6 4 L Arandela de cierre 8 Arandela de cierre niquel...

Страница 11: ...bombona de propano l quido Desconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posici n HIGH Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posici n off Vuelva a con...

Страница 12: ...ispa Registro del Producto S rvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www BlueRhino com o llamando al 1 800 762 1142 Garantia Limitada Blue Rhino Sourcing LLC el fa...

Страница 13: ...mador se apaga durante el funcionamiento cierre el gas OFF inmediatamente y abra la tapa durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo Instrucciones de O...

Страница 14: ...eloj Paso 18 Terminado Felicitaciones el armado ha terminado Lea las instrucciones de operaci n antes de seguir adelante Instalaci n de la bombona de propano LP Para operar la unidad necesitar una bom...

Страница 15: ...ediano D arandela de cierre L y arandela media J Paso 10 Asegure los estantes laterales Asegure los estantes laterales en el cuerpo de la parrilla usando 2 tornillos peque os C NOTA Vista desde abajo...

Страница 16: ...A El carro se muestra boca arriba Paso 3 Instale las puertas y la canasta A Instale las puertas derecha e izquierda colocando el perno de abajo en el hueco en el carro oprima el resorte del perno de a...

Страница 17: ...momento NO use esta parrilla debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no est n debidamente protegidas 26 Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la v lvula de la parril...

Страница 18: ...plosi n y elementos de ferreter a Ap ndice A El uso e instalaci n de este producto ha de realizarse de acuerdo con los c digos locales Si no existen c digos locales use las normas siguientes C digo Na...

Отзывы: