background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

Instrucciones de operación

Esta parrilla ha sido diseñada para operar con un tanque 

de propano de una libra (465 g) (cilindro DOT 39), de 

7-3/8 pulgadas (19 cm) de altura, desechable,

 de 14,1 ó 

16,4 onzas.  

¡NO TRATE DE LLENAR T

ANQUES DE PROPANO DE UNA 

LIBRA (14,1 onzas/16,4 onzas)!

Conectar el tanque de gas

1.  Asegúrese de que el regulador y la válvula de control 

estén a la posición “LOCK OFF”

 (apa

gado con cierre 

puesto), vea la F

igura 1a.

2.  Lubrique la rosca de la válvula del regulador con 

vaselina de petróleo, introduzca el tanque de gas en 

la válvula del regulador y apriete con la mano la 

conexión firmemente (Figura 1b).

 

3.  V

erifique que no han quedado fugas de gas.

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula de 

control al quemador.

Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del quemador y la 

válvula de control.

  ADVER

TENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte,

 graves 

lesiones o daños a la propiedad.

Si el tubo del quemador no queda a ras con el orificio, 

por favor llame al 1.800.762.1142.

Conexión del regulador y del tanque de 1 libra 

 

(450 g)

1.  Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si 

hay fugas mezclando una parte de jabón líquido para 

lavar pla

tos y tres partes de agua.

2.  Asegúrese de que la perilla de control está en la 

posición “OFF”

 (apa

gado).

3.  Vierta varias gotas de la solución con una cuchara o 

una botella de exprimir en la conexión del regulador y 

del tanque de propano.

4.  Revise la solución en la conexión en busca de 

burbujas. 

   Si NO aparecen burbujas,

 la conexión es segura. 

   Si aparecen burbujas,

 hay una fuga.

 

a.  Afloje la conexión y vuelva a a

pretarla dejando 

segura la conexión.

 

b.  Ha

ga otra prueba con la solución. 

 

 

  Si sigue obser

vando burbujas después 

de varios intentos, desconecte la fuente 

de propano y llame al numéro de teléfono 

1.800.762.1142 para solicitar asistencia 

técnica.

Encendido

1.  V

erifique que todas las etiquetas, envolturas de 

protección y empaques han sido removidos de la 

parrilla. 

 2.  Abra la ta

pa. 

¡Si intenta encender el quemador 

con la tapa cerrada puede provocar una 

explosión!

3.  Asegúrese de que no hay nada que obstruy

a el 

flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y otros insectos pueden formar sus nidos dentro y 

obstruir los orificios del quemador/tubo de venturi. 

Un tubo de quemador obstruido puede 

provocar un incendio debajo del aparato.

 

4.  La perilla tiene que estar en la posición 

“LOCK OFF” (a

pagado con cierre puesto),

 vea la 

Figura 4.

5.  Gire la perilla de control para situarla en la posición 

“HIGH” (alto).

6.  Oprima la perilla del elemento de ignición varias veces para encender el quemador

.

7.  Si el quemador no se enciende en 5 segundos,

 gire la perilla de control del quemador a 

“OFF” (a

pagado),

 espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. 

8.  En caso de que el encendedor no encienda el quemador

, use una cerilla encendida colocada 

en la varilla de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente. 

Gane acceso a los quemadores por el agujero del fondo del cuenco como ilustra (vea F

iguras 

5 y 6).

9.  Gira la perilla de control de la parrilla a la posición 

“LOW” (bajo) y acerque la llama de la 

cerilla al lado del quemador.

10.  Después de encender el quemador obser

ve su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea F

igura 7).

Importante

: Use 

siempre la 

vara de 

encendido que 

se inc

luye, cuando 

desee encender 

los 

quemadores con 

una cerilla.

 

 

  PREC

AUCION: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas (“OFF”) inmediatamente y abra la tapa 

durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas 

antes de volver a encenderlo.

Apagado:

1.  Gire la perilla de control a la posición 

“LOCK OFF” (a

pagado con cierre puesto).

2.  Remueva el tanque de gas propano líquido y guárdelo en un lugar a

propiado.

Uso por primera vez

1.  V

erifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido removidos 

de la parrilla. 

2.  Remueva todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduación 

“HIGH” 

(alto), con la ta

pa cerrada. Esto realizará una 

“limpieza por calor” en las piezas internas de la 

unidad y hará que los olores se disipen. 

Cocción

1.  Abra la ta

pa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido. 

2.  Cierre la ta

pa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación 

“HIGH” (alto).

3.  Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las 

parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos.

4.  Ajuste los controles a la tempera

tura deseada. 

5.  Con la ta

pa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la tempera

tura 

interna del alimento se haya alcanzado.

6.  Gire la perilla de control de la posición 

“OFF” (a

pagado) a la posición 

“LOCK OFF” (a

pagado 

con cierre puesto). Remueva el tanque de gas propano y guárdelo en un lugar a

propiado.

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y 

una vida útil más larga de la parrilla

1.  P

ara sugerencias de seguridad visite: http://www

.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_

Food_Safety/

2.  Use la rejilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los 

alimentos ya cocidos,

 pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de pa

pel de 

aluminio.

3.  P

ara evitar que los alimentos se peguen en las parrillas, a

plique una capa de aceite de 

cocina a las parrillas antes de encender la unidad.

4.  P

ara reducir el encendido de la grasa, mantenga la parrilla limpia,

 use cortes de carne sin 

grasa (o remueva el acceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiada altas.

5.  Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de pa

pel de 

aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).

6.  P

ara evitar la pérdida de jugos naturales,

 use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar 

de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.

 

7.  Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear 

o bolsas de papel de aluminio.

 Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera 

para esta operación.

8.  Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad 

diseñado para el material de su parrilla.

 Use guantes de protección y remueva con cuidado la 

acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

9.  Después de usarla deje que la parrilla se enfríe.

 Proteja las parrillas de cocción con una capa 

ligera de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa (si ésta viene inc

luida), limpie las 

superficies externas de la unidad con un limpiador de cocina apropiado y guarde la unidad 

en un lugar fresco y seco. 

10.  Visite páginas de Internet  - tales como www

.bluerhino.com -  vea programas de televisión 

relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados 

con este tema para obtener interesantes sugerencias .

Uso del carbón de leña 

  ADVER

TENCIA: Esta no es una parrilla de carbón de leña. Es una 

parrilla de gas diseñada para dar al asado el sabor de asado con leña 

o con carbón de leña.

  ADVER

TENCIA: NO use carbón de leña tratado con líquidos de 

encendido instantáneo. 

  ADVER

TENCIA: Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve 

cenizas a superficies combustibles.

  ADVER

TENCIA: Use siempre guantes de protección cuando quiera 

agregar leña o carbón de leña.

  ADVER

TENCIA: Deje que la lumbre o los carbones se apaguen y se 

enfríen antes de transportar, guardar o mo

ver la parrilla. No cubra la 

parrilla hasta que todo el contenido de la bandeja de carbón de leña 

se haya consumido completamente,

 se haya apagado y la bandeja se 

 

Figura 1a 

Figura 1b

LOCKOFF

OFF

LOW

MED

HIGH

PUSH

TO

TURN ON

Figura 2

Figura 3

LOCKOFF

OFF

LOW

MED

HIGH

PUSH

TO

TURN ON

Figura 4

 

X

X

Figura 5

Cerilla

Figura 6

1/2"

12.7 mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Llama

Содержание UniFlame HBT722W

Страница 1: ...rence If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of...

Страница 2: ...all times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating ai...

Страница 3: ...32 Zinc Plated 2 pcs M Cotter Pin 1 4 x 30 Steel 2 pcs Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Head Screwdriver 4 1 7 8 11 16 17 19 Parts List 1 Warming Rack 55 07 235 2 Cooking Grid 55 07...

Страница 4: ...out all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly a...

Страница 5: ...8 Attach Lid L x 2 M x 2 7 Attach Lid Handle Assembly C x 2 F x 2 H x 2 J x 2 5 Attach Burner and Igniter Wire E x 1 G x 1 K x 1 6 Attach Wind Guard Attach Regulator Control Valve Note Once attached...

Страница 6: ...arming Rack Assembly Instructions continued 10 Insert Hybrid Heat Plate Insert Cooking Grid 11 Lock Lid Unlock Lid 12 Fold Up Legs Note Always lock lid before folding legs Unfold Legs Note Always open...

Страница 7: ...ill the charcoal area Make sure the cooking grid can fit properly against the bottom bowl Do not operate the grill without the hybrid heat plate in place After every use empty ashes once completely co...

Страница 8: ...n improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition t...

Страница 9: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no...

Страница 10: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No HBT722W...

Страница 11: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no HBT722W...

Страница 12: ...ntos fuertes o racheados Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de la llama Nivel de gas del tanque de propano bajo Sustituya el tanque Fogonazo Formaciones de grasa Limpi...

Страница 13: ...e registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www bluerhino com o llamando al 1 800 762 1142 Garantia limitada Blue Rhino Sourcing LLC el fabricante garantiza al comprador orig...

Страница 14: ...e de gas propano l quido y gu rdelo en un lugar apropiado Uso por primera vez 1 V erifique que todos los empaques etiquetas y envolturas de protecci n han sido removidos de la parrilla 2 R emueva todo...

Страница 15: ...de la tapa 9 Coloque la placa de calor dual Coloque la parrilla de cocci n 11 Doble las patas Nota Cierre siempre la tapa antes de doblar las patas Desdoble las patas Nota Abra siempre las patas comp...

Страница 16: ...e la tapa C x 2 F x 2 H x 2 J x 2 5 Fije el quemador y el alambre del encendedor E x 1 G x 1 K x 1 6 Fije el resguardo contra el viento Fije el conjunto de regulador y v lvula de control Nota Una vez...

Страница 17: ...las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para...

Страница 18: ...2 pzs Herramientas necesarias para el armado No incluidas Destornillador en cruz Phillips no 2 4 1 7 8 11 16 17 19 Lista de piezas 1 Rejilla de calentamiento 55 07 235 2 Parrilla de cocci n 55 07 215...

Страница 19: ...e no est n debidamente protegidas E s fundamental mantener limpio el compartimiento de la v lvula de la parrilla los quemadores y los conductos de aire circulante Inspeccione la parrilla antes de cada...

Страница 20: ...ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propano crea productos qu micos considerados por el Estado de Californi...

Отзывы: