background image

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com

página

11 

Limpieza y cuidado

  

PRECAUCION: 

1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría (aprox. 45 minutos) y con el tanque de propano 
desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  No agrande los orificios de las válvulas ni los puertos de los 

quemadoras al limpiar las válvulas o quemadores.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. 
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de 

materiales combustibles, gasolina, y otros líquidos y 
vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del propano 

líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 
basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 
adecuadamente.

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante para 

verificar que las observa apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 
atascado puede llevar a un incendio debajo de la 
parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de platos o con soda de hornear mezclado 
con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón.

3. Enjuague las superficies con agua limpia.
4. Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 
principales

1.  Cierre el gas girando las perillas de control a la posición   (Apagado) y la válvula del tanque 

de propano a la posición “CLOSED” (Cerrado).

2.  Remueva las parrillas de cocción y las placas de distribución de calor.
3.  Remueva el quemador, quitando los tres ganchos que aseguran el quemador al fondo de la 

parrilla.

4.  Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.
5.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.
6.  Limpie la entrada (venturi) del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

7.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

8.  Limpie puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

9.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si encuentra 

daños, sustitúyalo con un nuevo quemador.

10.  Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

11. Vuelva a colocar la placa de calentamiento y la parrilla de cocción.
12. Haga una prueba de fugas.

Limpieza del quemador lateral

1.  Cierre el gas girando las perillas de control a la posición   (Apagado) y la válvula del tanque 

de propano a la posición “CLOSED” (Cerrado).

2. Remueva la rejilla del quemador lateral.
3.  Remueva el quemador, quitando los dos tornillos que aseguran el quemador en la repisa 

lateral.

4. Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.
5.  Limpie la entrada del quemador (venturi) usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

Figura 10

Condiciones de la llama en

los quemadores

Use este cuadro para ver si es 

necesario limpiar sus quemadores.

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul 

pálido con puntas amarillas de  
2,5 a 5 cm de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es 

amarilla y ondulante.

6.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

7.  Limpie los puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

8.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si encuentra 

daños, sustitúyalo con un nuevo quemador.

9.  Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

10. Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral.
11. Haga una prueba de fugas.

Antes de almacenar

1.  Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición   (apagado) y que la válvula del 

tanque de gas propano esté en la posición “CLOSED” (cerrada).

2.  Limpie las superficies.
3.  Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar los quemadores para evitar que se oxiden 

excesivamente.

4.  Si almacena la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano, vea la sección 

“Desconecte el tanque de gas propano”, y deje el tanque de gas propano en EXTERIORES.

5.  Coloque una cubierta protectora sobre el tanque de gas propano y almacene el tanque en 

exteriores en un área bien ventilada donde no le caiga la luz solar directamente.

6.  Si almacena la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para 

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 
1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de 
este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que 
la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas 
de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá 
requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo 
de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las 
piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen 
indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier 
pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) 
del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá 
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, 
los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente 
con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como 
se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al 
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros 
daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía 
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO 
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, 
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO 
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por 
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.  
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante 
cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, 
remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta 
naturaleza no obliga al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. 
1.800.762.1142

Содержание GBC9129A

Страница 1: ...View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 9 Insert LP Gas Tank 9 Secure LP Gas Tank 9 Connect LP Gas Tank 9 Disconnect LP Gas Tank 9 Operating Instructions 9 Checking for Leaks...

Страница 2: ...grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or...

Страница 3: ...035 8 Side Burner Grid 58 01 036 9 Bottom Hinge 2 58 01 037 10 Left Side Shelf 58 01 038 11 Heat Plate Support 2 58 01 039 12 Left Burner 58 01 040 13 Side Burner 58 01 041 14 Control Knob 3 58 01 042...

Страница 4: ...cable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly...

Страница 5: ...me com page no 5 8 Attach Bottom Bowl Lid Handle Temperature Gauge and Control Knobs Note Leave 0 3 8 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 16 C x 4 D x 4 G x 2 J x 6 H x 6 I x 2 7...

Страница 6: ...No GBC9129A GBC9129M Assembly Instructions continued 12 Attach Right Side Shelf C x 3 J x 3 H x 3 10 Assemble Right Side Shelf C x 2 J x 2 H x 2 11 Attach Left Side Shelf C x 3 J x 3 H x 3 9 Assemble...

Страница 7: ...pes and tips visit recipes uniflame com page no 7 13 Attach Side Burner Side Burner Grid Side Burner Contol Knob Seat and Side Burner Contol Knob B x 4 14 Insert Heat Plate and Warming Rack 15 Insert...

Страница 8: ...tank by sliding LP gas tank retainer wire over shoulder of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator...

Страница 9: ...25 minutes of grilling time such as steaks hamburgers hot dogs chicken parts vegetables and fruit 1 Open lid and ignite the desired burner s per lighting instructions in owner s manual 2 Close lid an...

Страница 10: ...e cooking grids and place a heavy duty shallow pan directly on heat plates Fill half way with water fruit juices or other flavored liquids Replace cooking grids and position food over the loaded pan 1...

Страница 11: ...If you return defective parts transportation charges must be prepaid by you Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does...

Страница 12: ...l too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs t...

Страница 13: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase For great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 13...

Страница 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC9129A GBC9129M...

Страница 15: ...Diagrama de explosi n y elementos de ferreter a 3 Instrucciones de armado 4 Instalaci n del tanque de gas propano l quido PL 9 Insertar el tanque de propano 9 Asegurar el tanque de propano 9 Conectar...

Страница 16: ...r si hay fugas e No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un t cnico o a su proveedor de propano local No gu...

Страница 17: ...01 036 9 Bisagra inferior 2 58 01 037 10 Repisa izquierda 58 01 038 11 Soporte de la placa de distribuci n de calor 2 58 01 039 12 Quemador izquierdo 58 01 040 13 Quemador lateral 58 01 041 14 Perilla...

Страница 18: ...o en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente...

Страница 19: ...nija de la tapa el registro de temperatura y las perillas de control Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 8 mm No apriete el perno antes del paso 16 C x 4 D x 4 G x 2 J x 6 H x...

Страница 20: ...los no GBC9129A et GBC9129M Instrucciones de armado continuaci n 12 Fije la repisa derecha C x 3 J x 3 H x 3 10 Arme la repisa derecha C x 2 J x 2 H x 2 11 Fije la repisa izquierda C x 3 J x 3 H x 3 9...

Страница 21: ...lateral la rejilla del quemador lateral el soporte de la perilla de control del quemador lateral y la perilla de control del quemador lateral B x 4 14 Coloque la placa de distribuci n de calor y la r...

Страница 22: ...la l nea de gas Asegurar el tanque de propano Asegure el tanque pasando el alambre de retenci n del tanque por sobre el hombro del tanque de propano Conectar el tanque de propano Antes de conectar el...

Страница 23: ...a llama corresponda a la del diagrama vea Figura 6 Nota Cada quemador se enciende independientemente repita los pasos 5 a 9 para los dem s quemadores PRECAUCI N Si la llama del quemador se apaga duran...

Страница 24: ...to 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada y firme y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa Sugerencias para una mejor preparaci...

Страница 25: ...a instalar el quemador verificando que los orificios de la v lvula de gas quedan colocados correctamente dentro de la entrada del quemador venturi Tambi n verifique la posici n del electrodo de chispa...

Страница 26: ...nicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a Gire las perillas a la posici n apagado b Cierre el gas girando la v lvula del tanque de propano l quido a la posici n CLOSED cerrado c Desconecte...

Страница 27: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para obtener excelentes recetas y sugerencias visite recipes uniflame com p gina 13...

Страница 28: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelos no GBC9129A et GBC9129M...

Отзывы: