background image

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1255W-C

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé 

dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout 

mur, construction ou immeuble.

  Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage 

commercial.

  Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais 

être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent 

s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

  Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité 

uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce barbecue afin 

de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un 

danger de fonctionnement.

  Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance 

pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de prévention 

des incendies de votre complexe d’habitations collectives. Si permis, utiliser le 

foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix (10) pieds (3 

m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane (GPL). Toute utilisation 

de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce 

barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.

  Caractéristiques du propane (GPL) :

  a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus 

avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

  b.  Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. Le 

propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se dépose 

et demeure au sol.

  c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant 

l’odeur de choux avariés a été ajouté.

  d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

  Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié 

établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la 

Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes 

destinés au transport de produits dangereux et la commission.

  La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant tout remplissage excessif.

  Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de 

branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.

  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la 

soupape de la bouteille.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le 

socle sont endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être 

dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des 

enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans 

tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées 

dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

  Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la 

bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la 

soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer 

une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

  Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans 

le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une 

augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la 

soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

  Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est 

pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec 

le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être 

étaches et permettre des fuites de propane.

  Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.

  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité 

de cet appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect 

de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts 

matériels ou des blessures graves.

  Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-

caravane, autocaravane ou de votre maison.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de 

l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus bouchés, 

risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution 

et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une 

fuite.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de 

lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce barbecue.

  Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les 

instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils 

se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de 

provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque 

l’on recherche une fuite :

 

a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de 

gaz est branchée afin de l’utiliser.

 

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à 

proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

 

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

 

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher 

une fuite.

 

e.  Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites.

 

 S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. 

Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la pression 

d’alimentation suivante 11 po. (28 cm) de colonne d’eau.

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs inflammables 

à moins de 7,6 m de cet appareil.

  Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives. 

Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

  S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de 

sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et derrière le barbecue. NE 

PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en 

saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.

  Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue, 

les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le 

barbecue avant chaque utilisation.

  Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération 

entraînera l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et 

que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

  Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré. 

Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une explosion ou un 

incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, 

d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet 

appareil ne soit mis en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de 

rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, 

Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera 

l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce 

manuel. 

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler 

à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de 

barbecue, etc.).

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières 

capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le 

feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de la 

terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

  Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

  Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou 

des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.

  Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de 

préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par 

chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue n’est pas 

nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d’endommager le barbecue. 

  Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé. 

  Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le barbecue 

lorsqu’il est allumé.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue 

refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

  La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le 

barbecue.

  Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été 

débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.

  Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution 

car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves 

brûlures.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue 

est allumé.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de le 

placer sur de l’asphalte ou du bitume.

  Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de 

l’égouttage des graisses brûlantes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du 

barbecue lorsqu’il est chaud.

  Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une 

certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas 

bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, 

d’usure ou de coupures.

  Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du 

barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le 

barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer une flambée soudaine explosive.

  Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur de 

chaleur.

  Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la 

nourriture est cuite à une température adéquate.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article.

 DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 AVERTISSEMENT:

Содержание GBC1255W-C

Страница 1: ...FOR FUTURE REFERENCE OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY...

Страница 2: ...k for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected LP If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier NG I...

Страница 3: ...CKEL 0LATED PCS Pin Chrome Plated PCS I AA Battery PC 3 4 4 4 7 9 10 11 13 14 16 15 17 18 19 20 22 22 21 23 24 26 28 29 25 32 2 6 8 11 12 13 20 30 31 27 30 OCKING 7HEEL 31 7HEEL 32 OWER RONT ART RAME...

Страница 4: ...N ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR STRIPPING HARDWARE s OL...

Страница 5: ...istance Do not return to place of purchase PAGE NO 5 Attach Rear Cart Frame B x 4 F x 4 G x 4 7 Attach Door Handles and Lighting Hook A x 4 x 4 6 Attach Upper Front Cart Frame and Magnet A x 2 B x 4 F...

Страница 6: ...bly Instructions continued 11 Attach Left Side Shelf Assembly Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED C x 2 12 Attach Right Side Shelf Assembly Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED C x 2 10 Attach Grill...

Страница 7: ...rn to place of purchase PAGE NO 15 Attach Regulator and Side Burner Control Knob Bezel A x 2 16 Attach Side Burner Igniter Wire and Side Burner Grid A x 2 13 Secure Left Side Shelf Assembly B x 1 C x...

Страница 8: ...C Assembly Instructions continued 20 Insert Heat Plates and Cooking Grids 19 Insert Grease Tray and Grease Cup 18 Attach Handle D x 2 F x 2 G x 2 17 Attach Control Knobs and Insert Battery Note 2EMOVE...

Страница 9: ...STOPS Disconnect LP Gas Tank EFORE DISCONNECTING MAKE SURE THE 0 GAS TANK VALVE IS h 3 v Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by TURNING KNOB COUNTERCLOCKWISE UNTIL IT IS LOOSE CAUTION...

Страница 10: ...been cleaned a grease fire can occur OT COOKING DIRECTLY OVER LIT BURNERS IS IDEAL FOR SLOW COOKING AND FOODS REQUIRING MORE THAN MINUTES SUCH AS MOST ROASTS LOINS CHOPS WHOLE CHICKENS TURKEY FISH AN...

Страница 11: ...OF THE GAS IS BURNED LP ISCONNECT 0 GAS TANK PER h ISCONNECT 0 AS 4ANKv INSTRUCTIONS NG EEP MAIN GAS LINE CONNECTED Cooking PEN LID AND IGNITE THE SIDE BURNER PER h IGHTING NSTRUCTIONSv SECTION DJUST...

Страница 12: ...ation OR FASTER WARRANTY SERVICE REGISTER YOUR PRODUCT IMMEDIATELY AT WWW BLUERHINO COM OR CALL Cleaning and Care continued Limited Warranty LUE 2HINO LOBAL 3OURCING NC h6ENDORv WARRANTS TO THE ORIGIN...

Страница 13: ...height 0 UT OF GAS Replace or refill LP gas tank NG No main line pressure ALL YOUR ATURAL AS PROVIDER TO INSPECT ATURAL AS INE 0 XCESS FLOW SAFETY DEVICE MAY HAVE BEEN ACTIVATED 4URN CONTROL KNOBS TO...

Страница 14: ...partir de 75 de bagasse de canne sucre r sidu de pulpe de canne sucre sans danger pour l environnement Barbecue d ext rieur au propane Mod le n GBC1255W C AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage...

Страница 15: ...t obligatoire de suivre toutes les proc dures de d tection de fuite avant d utiliser cet appareil Afin d viter tout risque d incendie et d explosion lorsque l on recherche une fuite a V rifier que le...

Страница 16: ...LAT RAL 11 Cadran du bouton de COMMANDE 12 OUTON DE L ALLUMEUR 13 OUTON DE COMMANDE 14 Tablette gauche 15 Tablette droite 16 2 GULATEUR ET TUYAU 17 0LAQUE COLLECTRICE DE graisse 18 Godet collecteur de...

Страница 17: ...ER OU D ENDOMMAGER LE FINI DE L APPAREIL s ORSQUE N CESSAIRE SERREZ TOUTE LES FIXATIONS ET LA VISSERIE EN PREMIER 5NE FOIS L TAPE TERMIN E SERREZ LES COMPL TEMENT EN VEILLANT NE PAS TROP LES SERRER AF...

Страница 18: ...nt de vente page 5 Fixer le panneau arri re du chariot B x 4 F x 4 G x 4 7 Fixer les poign es de porte et la tige d allumage A x 4 x 4 6 Fixer la barre de support avant sup rieure du cadre du chariot...

Страница 19: ...la tablette gauche Remarque AITES EN SORTE QUE MM DU FILETAGE DES BOULONS DEMEURENT VISIBLES C x 2 12 Installer la tablette droite Remarque AITES EN SORTE QUE MM DU FILETAGE DES BOULONS DEMEURENT VIS...

Страница 20: ...nt de vente page 13 Fixer la tablette gauche B x 1 C x 2 15 Fixer le r gulateur puis le cadran du bouton de commande du br leur lat ral A x 2 16 Fixer le br leur lat ral le fil de l allumeur puis la g...

Страница 21: ...illes de cuisson 19 Ins rer la plaque collectrice de graisse et le godet collecteur de graisse 18 Fixer le poign e du couvercle D x 2 F x 2 G x 2 Instructions d assemblage suite 17 Fixer les boutons d...

Страница 22: ...LE R GULATEUR ET SON TUYAU SUR LA BOUTEILLE EN TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE JUSQU AU BLOCAGE D brancher la bouteille de propane VANT DE D BRANCHER LA BOUTEILLE ASSUREZ VOUS QUE LE...

Страница 23: ...ubes de venturi et des br leurs ne sont pas bouch s par des insectes et leurs nids et nettoyez les si n cessaire Si la tubulure du br leur est bouch e ceci risque de provoquer un feu sous le barbecue...

Страница 24: ...llumer le barbecue Pour teindre PROPANE GPL ERMEZ LE GAZ EN R GLANT LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SUR i 3 w FERM GAZ NATUREL GN ERMEZ LE GAZ AU NIVEAU DE LA CONDUITE PRINCIPALE D ALIMENTATION...

Страница 25: ...son UVREZ LE COUVERCLE ET ALLUMEZ LE BR LEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS D ALLUMAGE DU MANUEL D UTILISATION 2 GLEZ LE BOUTON DE COMMANDE LA HAUTEUR DE FLAMME D SIR E 0LACEZ LA CASSEROLE OU LE BAC CONT...

Страница 26: ...RIES Enregistrement de l appareil 0OUR B N FICIER PLUS RAPIDEMENT DU SERVICE OFFERT PAR LA GARANTIE VEUILLEZ ENREGISTRER CET ARTICLE IMM DIATEMENT SUR LE SITE INTERNET WWW BLUERHINO COM OU APPELEZ LE...

Страница 27: ...INSTRUCTIONS DU CHAPITRE i 2ECHERCHER UNE FUITE POTENTIELLE w DU MANUEL CROU DE COUPLAGE ET LE R GULATEUR NE SONT PAS COMPL TEMENT RACCORD S 4OURNEZ L CROU DE COUPLAGE VIRON UN DEMI OU TROIS QUART DE...

Страница 28: ...LEUR ET OU LES TUBES DU BR LEUR L int rieur du couvercle s caille comme de la peinture E COUVERCLE EST EN ACIER INOXYDABLE SANS PEINTURE ACCUMULATION DE GRAISSE CUITE S EST TRANSFORM E EN CARBONE ET S...

Отзывы: