background image

Parrilla de gas propano para exteriores 

modelo no. GBC1406W

®

10 

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:

1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios  de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

 

W

PRECAUCIÓN: Desenchufe el motor del rostizador del tomacorriente 

cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes 

de colocar o retirar piezas.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1 .  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre 

de materiales combustibles, gasolina, y otros 
líquidos y vapores inflamables .

2 .  No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación .

3 .  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 
basura .

4 .  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 
adecuadamente (vea la Figura 6) .

5 .  Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa apropiadamente .

6 .  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos . Un tubo 
atascado puede llevar a un incendio debajo de la 
parrilla .

Limpieza de las superficies

1 .  Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de platos o con soda de hornear mezclado 
con agua .

2 .  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón .

3 .  Enjuague las superficies con agua limpia .
4 .  Deje las superficies secar al aire libre .

Limpieza de los quemadores 
principales

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” 
(cerrado) .

2 .  Gire todas las perillas de control en la dirección 

de las manecillas del reloj a la posición “  APAGADO” . 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido .

3 .  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado .

4 .  Retire las rejillas de cocción y las placas de distribución de calor .
5 .  Retire los quemadores, quitando los sujetadores que aseguran los quemadores al fondo de 

la parrilla .

6 .  Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas .
7 .  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa .
8 .  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido .

9 .  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador .

10 .  Limpie orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto) .

11 .  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones) . Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante .

12 .  Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi de cada quemador . También verifique la 
posición del electrodo de chispa .

13 .  Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción .
14 .  PROPANO (PL): Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas 

en la sección “Instalar el tanque de gas propano líquido” . 
GAS NATURAL (GN): Conecte la línea principal de gas natural de acuerdo con las 
instrucciones descritas en la sección “Instalar la línea de gas natural” .

5 .  Coloque la válvula del tanque de gas propano 

líquido en la posición “OPEN” (abierto) .

6 .  Oprima y gire la perilla de control a la posición 

 (max .) . en este punto el quemador debe 

encenderse . Repita este proceso hasta tres veces .

7 .  Si el quemador no se enciende en 5 segundos, 

gire la perilla de control del quemador a la 
posición “  APAGADO”, espere 5 minutos y vuelva 
a repetir el procedimiento de encendido .

8 .  En caso de que el encendedor no encienda el 

quemador, use una cerilla encendida colocada 
en la vara de encendido que se acompaña para 
encender los quemadores manualmente . Gane 
acceso a los quemadores por el espacio entre la 
rejilla de cocción y las placas de distribución de 
calor . Acerque la llama de la cerilla al lado del 
quemador (vea Figura 4) .

Importante

:

 Use siempre la vara de encendido que se 

incluye, cuando desee encender los quemadores con 
una cerilla .
9 .  Después de encender el quemador observe su 

llama y asegúrese de que todos los orificios 
estén encendidos y que la altura de la llama 
corresponda a la del diagrama (vea Figura 5) .

Nota: Cada quemador se enciende 
independientemente, repita los pasos 5 a 9 para los demás quemadores .

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando las perillas a 

la posición “  APAGADO”. Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Abra la tapa 

durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas 

antes de volver a encenderlo.

Apagado

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado) .

2 .  Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición “  

APAGADO” .  
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido .

3 .  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” .

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN : No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

1.  En caso de fuego de grasa, gire las perillas a la posición “  

APAGADO” y cierre la válvula del tanque de gas propano líquido 

girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Esto puede ocasionar 

el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones 

personales y otros daños.

2.  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición   (alto). Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. No intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único .

La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

:

 Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla .
Si se produce un incendio de grasa, cierre la tapa 

Y

 gire la(s) perilla(s) de control a “  

APAGADO” (desactivado) hasta que se consuma la grasa . Tenga cuidado al abrir la tapa ya que 
pueden producirse llamaradas repentinas .
Si se producen llamaradas excesivas, 

NO

 eche agua a las llamas .

Haga mínimas las llamaradas:

1 .  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla .
2 .  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación   o cueza la carne a fuego indirecto .

3 .  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa . 

Figura 4

Varilla de 
encendido

Cerilla

Figura 5

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla 

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Instrucciones de operación (continuación)

Figura 6

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores .

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo .

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante .

Содержание Backyard Grill GBC1406W

Страница 1: ...e harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Fa...

Страница 2: ...ed off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer motor home or house W W Never use ...

Страница 3: ...perly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the gr...

Страница 4: ...Support Wire 55 22 231 20 Rear Cart Frame Support 55 24 280 21 LP Gas Tank Retainer Wire 55 22 234 22 Upper Front Panel 55 23 157 23 Condiment Holder 55 09 297 24 Lower Front Panel 55 23 158 25 Left Lower Cart Frame 55 22 235 26 Right Lower Cart Frame 55 22 237 27 Wheel 2 55 22 113 28 Axle 55 22 238 29 Cart Frame Support 4 55 09 306 Pre assembled Expanded View Hardware A Screw ST4 8x10 Nickel Plat...

Страница 5: ...acks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution a...

Страница 6: ...o GBC1406W 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Front Panels and Rear Cart Support B x 11 6 Attach Cart Frame Support Wire G x 1 8 Attach Handle Control Knobs and Temperature Gauge D x 2 H x 2 I x 2 7 Attach LP Gas Tank Retainer Wire ...

Страница 7: ...ace of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 11 Insert Condiment Basket 12 Attach Side Shelves C x 4 9 Attach Grill Body Assembly and Lighting Hook D x 5 H x 2 E x 1 10 Secure QCC Clip B x 1 ...

Страница 8: ... Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1406W 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Warming Rack 13 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids ...

Страница 9: ...ure control knobs are in the OFF position Figure 2 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4 Turn LP gas tank valve to OPEN 5 Spoon several drops of solution or use a squirt bottle at all X locations Figures 1 and 3 a If any bubbles appear turn LP gas tank valve to CLOSED reconnect and re test b If you continue to see bubbles after several attempts turn LP gas tank valve to CLOSED...

Страница 10: ...AUTION Putting out grease fires by only closing the lid is not possible 1 If a grease fire develops turn control knobs to the OFF position and LP gas tank valve CLOSED Do NOT use water on a grease fire This can cause the grease to splatter and could result in serious burns bodily harm or other damage 2 Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food residue on HIGH If grill has ...

Страница 11: ...isapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other expr...

Страница 12: ...Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e W...

Страница 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13 ...

Страница 14: ... Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1406W 14 ...

Страница 15: ... gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato PELIGRO Nunca deje este artefacto encendido sin vigilancia Índice Salvaguardias importantes Página 2 Despiece y elementos de ferretería 4 Instrucciones de armado 5 Instalación d...

Страница 16: ... o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas W W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo esté usan...

Страница 17: ...ar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendi...

Страница 18: ...porte del marco del carro 55 22 231 20 Vara de soporte del marco del carro 55 24 280 21 Alambre de retención del tanque de propano 55 22 234 22 Panel frontal superior 55 23 157 23 Canasta para condimentos 55 09 297 24 Panel frontal inferior 55 23 158 25 Parte inferior del marco izquierdo del carro 55 22 235 26 Parte inferior del marco derecho del carro 55 22 237 27 Rueda 2 55 22 113 28 Eje 55 22 2...

Страница 19: ...resente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución ...

Страница 20: ...mado continuación 5 Acople los paneles frontales y el soporte trasero del marco B x 11 6 Acople la vara de soporte del marco del carro G x 1 8 Fije la manija las perillas de control y el indicador de temperatura D x 2 H x 2 I x 2 7 Fije el alambre de retención del tanque de propano ...

Страница 21: ...tas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 11 Fije la canasta para condimentos 12 Fije las repisas C x 4 9 Fije la carcasa de la parrilla y la vara de encendido D x 5 H x 2 E x 1 10 Fije el gancho de conexión rápida B x 1 ...

Страница 22: ...modelo no GBC1406W 8 Instrucciones de armado continuación 14 Coloque la rejilla de calentamiento 13 Fije el soporte del recogedor de grasa y coloque el recogedor de grasa 15 Coloque la placa de distribución de calor y las rejillas de cocción ...

Страница 23: ...se disipen Encendido W W PRECAUCIÓN Mantenga el área del aparato de cocción para exteriores limpia y libre de materiales combustibles gasolina y otros líquidos y vapores inflamables W W PRECAUCIÓN No obstruya el flujo del aire de ventilación y combustión W W PRECAUCIÓN Revise y limpie el quemador tubos venturi para eliminar los insectos y nidos de insectos Un tubo obstruido puede causar un incendi...

Страница 24: ...osición max en este punto el quemador debe encenderse Repita este proceso hasta tres veces 7 Si el quemador no se enciende en 5 segundos gire la perilla de control del quemador a la posición APAGADO espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido 8 En caso de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendida colocada en la vara de encendido que se acompaña para ...

Страница 25: ...a reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacción de Blue Rhino que están defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Blue Rhino Si Blue Rhino confirma el defecto y aprueba el reclamo Blue Rhino decidirá reemplazar tales partes sin costo algun...

Страница 26: ...e gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie las bocas del quemador Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama ...

Страница 27: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13 ...

Страница 28: ...4 Una vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La acumulación de grasa se...

Отзывы: