background image

 

 

D - 3 

Radbremse (Nur in der Version ProSpeed vorhanden) 
Diese Steuerung erfolgt über den unteren Hebel am rechten Griff des Führungsholms. Zieht 
man den Hebel  nach oben,  werden die Räder gebremst. Verwenden Sie die Bremse  nur  im 
Leerlauf. 
Standbremse (Nur in der Version ProSpeed vorhanden) 
Ziehen  Sie  für  diese  Steuerung  den  Radbremshebel  und  betätigen  Sie  die  am  Hebel 
befindliche Verriegelungsfeder. Vergessen Sie nicht, die Standbremse vor dem Gebrauch der 
Maschine zu lösen 
Mähsteuerung 
Sie  befindet  sich  am  rechten  Griff  des  Führungsholms.  Drückt  man  den  Hebel  nach  unten, 
schaltet sich die Mähvorrichtung ein; lässt man ihn los, trennt sich die Mähvorrichtung vom 
Motor und wird gleichzeitig von der Bremse blockiert. 

 

1.5 

Sicherheitsbeschilderung 

 

HINWEIS, GEFAHR, ACHTUNG 

 

LESEN  SIE  DIE  UNTERLAGEN  UND  DIE  IN  DER  VORLIEGENDEN  ANLEITUNG 
ANGEGEBENEN SICHERHEITSANWEISUNGEN ZUM PRODUKT DURCH. 

 

ROTIERENDEN MESSER. ACHTEN SIE DARAUF, NICHT MIT HÄNDEN ODER FÜSSEN 
IN DIE NÄHE DEN MESSER ZU GERATEN. 

 

DAS ZÜNDKABEL ABTRENNEN UND VOR DER ZÜNDKERZE ENTFERNEN, UM EIN 
VERSEHENTLICHES ANLASSEN ZU VERMEIDEN. 

 

DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB SETZEN, WENN SICH IN DER NÄHE PERSONEN UND 
INSBESONDERE KINDER UND TIERE AUFHALTEN. 

 

VERGIFTUNGSGEFAHR 

 

BRAND-ORDER EXPLOSIONSGEFAHR 

2.0  SICHERHEIT UND GEFAHREN 

Dieses Kapitel muss mit besonderer Aufmerksamkeit von jedem Maschinenbenutzer gelesen werden. Es weist auf die 
Gefahren hin, denen der Bediener bzw. die Personen, Tiere und Sachen in seinem Umkreis ausgesetzt sind, und zeigt 
das richtige Verhalten zur Vermeidung dieser Risiken auf. 

2.1 

Gefahr durch Wegschleudern von Steinen und anderen Gegenständen 

Da es zum Wegschleudern von Steinen und anderen Gegenständen kommen kann, dürfen sich auf keinen Fall Personen 
oder Tiere im Umkreis von 15 Metern befinden. 

Darüber  hinaus  sieht  die  europäische  Norm  EN12733  vor,  dass  ein  äußerer 
Sicherheitsbereich  A  um  den  Arbeitsbereich  B  abgegrenzt  wird.  Dabei  ist  mit 
geeigneten Verbotsschildern ein Betreten dieses Bereichs zu unterbinden. Der Abstand 
zwischen den jeweiligen Seiten der Bereiche A und B darf nicht unter 15 m liegen. Der 
Bediener muss sofort den Hebel für den  Antrieb der Mähvorrichtung loslassen, sobald 
eine  Person  oder  ein  Tier  den  Gefahrenbereich  der  Maschine  betritt,  und  mit  der 
Weiterarbeit so lange warten, bis der Bereich wieder frei ist. 

2.2 

Gefahr durch Schnittverletzungen 

Die  Verletzungsgefahr  geht  von  der  Mähvorrichtung  aus.  Die  über  den  rechten  Hebel 
(Steuerung 

der 

Mähvorrichtung) 

gesteuerte 

Sicherheitsbremse 

setzt 

die 

Schnittvorrichtung  in  wenigen  Sekunden,  jedoch  nicht  unmittelbar  still.  Der  Bediener 
darf  daher  nach  dem  Loslassen  des  rechten  Hebels  seine  Führungsposition  nicht 
verlassen, bis die Scheibe vollständig stillsteht. Halten Sie außerdem beim Anlassen der 
Maschine die Füße von der Schnittvorrichtung entfernt. 

 

 

 

ACHTUNG:  Nähern  Sie  sich  der  Mähvorrichtung  nur,  wenn  der  Motor  ausgeschaltet  ist  und  alle 
Bewegungsorgane vollständig stillstehen. 

Der  Bediener  muss  sofort  beide  Steuerhebel  loslassen,  sobald  eine  Person  oder  ein  Tier  den  Gefahrenbereich  der 
Maschine betritt. 

Содержание Alhambra 160 HO Super

Страница 1: ...ijzing Instrucciones para el uso y el mantenimiento Manual original DOMINO ALHAMBRA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ CAREFULLY THIS WORKBOOK BEFORE USING T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rali 6 2 9 Abbigliamento adeguato 6 3 0 COME PREPARARE LA MACCHINA 6 3 1 Dotazione standard 6 3 2 Montaggio della macchina 6 3 3 Montaggio delle protezioni 7 3 4 Montaggio delle applicazioni solo seri...

Страница 4: ...ste dal costruttore del motore purch l operatore si trovi sempre in condizione di poter governare la macchina con un buon margine di sicurezza sia per se stesso sia per chi sta intorno Le protezioni p...

Страница 5: ...re esposto sia l operatore che le persone o animali o cose che gli stanno intorno ed il comportamento da tenere per evitarli 2 1 Pericolo di lancio di pietre o altri oggetti Poich potrebbero verificar...

Страница 6: ...aldarsi In particolare la marmitta posta sul lato del motore raggiunge normalmente temperature molto elevate e pertanto una protezione ne limita le possibilit di accesso In caso di smontaggio assicura...

Страница 7: ...itore separato Primer che deve essere premuto alcune volte E portarsi sul retro della macchina all altezza dell impugnatura del manubrio afferrare saldamente l impugnatura della corda di avviamento e...

Страница 8: ...ina sul fianco in modo che il tubo di carico scarico dell olio sia rivolto verso il basso si raccomanda di non disperdere l olio esausto nell ambiente Filtro d aspirazione Il filtro d aspirazione va p...

Страница 9: ...ni Le istruzioni per il montaggio e per l uso degli accessori sono fornite assieme agli accessori Al momento di andare in stampa le applicazioni disponibili sono le seguenti 10 1 Applicazione lama 53...

Страница 10: ...za nell azione di sostituzione gratuita dei vari componenti meccanici ed elettrici che dovessero rendersi inutilizzabili per difetto di fabbricazione o di materiale d La garanzia limitata alla sostitu...

Страница 11: ...table clothing 4 3 0 HOW TO PREPARE THE MACHINE 4 3 1 Standard equipment 4 3 2 Machine assembly 4 3 3 Protection assembly 4 3 4 Application assembly only series DOMINO 5 3 5 Refuelling 5 4 0 HOW TO ST...

Страница 12: ...that the operator is always able to govern the machine with a good safety margin for himself and those around him The provided protections comply with the ENI2733 community standard They were designe...

Страница 13: ...he risks to which the operator and the persons or animals or things around him may be exposed and how to behave to avoid them 2 1 Risk of thrown stones or other objects Since stones or other objects m...

Страница 14: ...al risks Remember that the movements of children and animals are particularly unpredictable WARNING do not cut grass if persons especially children or animals are present If the machine does not posse...

Страница 15: ...the correct use of the machine Never allow children or persons who have not read these instructions to use the machine Work with the awareness that the operator is responsible for the accidents or inj...

Страница 16: ...types prescribed in the engine manual Gearing chain The chain which moves the wheels must be inspected and greased at least every 100 working hours removing the left wheel and the plastic crankcase wh...

Страница 17: ...thick grass and dry twigs grinding the vegetation left on the terrain It is equipped with a supporting chute which makes it possible to adjust the cutting height Cutting width 53 cm 10 2 Line applica...

Страница 18: ...nd industrial machines we commercialize for a period of 24 months from the date of purchase b The warranty covers a period of 6 months if the machine is assigned to professional use or hire c The guar...

Страница 19: ...e br lure 4 2 8 Autres danger 4 2 9 Habillement appropri 4 3 0 COMMENT PREPARER LA MACHINE 4 3 1 Fournitures standard 4 3 2 Montage de la machine 4 3 3 Montage des protections 5 3 4 Montage des applic...

Страница 20: ...vues par le fabricant du moteur condition que l utilisateur se trouve toujours en mesure de conduire la machine avec une bonne marge de s curit tant pour lui m me que pour les personnes qui se trouve...

Страница 21: ...oses qui se trouvent autour ainsi que le comportement suivre pour les viter 2 1 Danger de projection de pierres ou d autres objets Etant donn qu il pourrait y avoir des projections de pierres ou d aut...

Страница 22: ...surchauffer Notamment le pot d chappement qui se trouve sur le c t du moteur atteint normalement des temp ratures tr s lev es il est donc prot g par un carter En cas de d montage s assurer qu il a su...

Страница 23: ...nuel d utilisation du moteur Note certaines versions disposent d un Primer sur lequel il faut appuyer plusieurs fois E se mettre derri re la machine la hauteur de la poign e du guidon saisir solidemen...

Страница 24: ...uile soit dirig vers le bas Attention ne pas disperser l huile us e dans la nature Filtre d aspiration Le filtre d aspiration doit tre nettoy et remplac p riodiquement se r f rer au livret d instructi...

Страница 25: ...situations particuli res Les instructions pour le montage et l utilisation des accessoires sont fournies avec les accessoires A la date d impression de ce livret les applications disponibles sont les...

Страница 26: ...a date de vente b La p riode de garantie est de 6 mois si l appareil est destin un usage professionnel ou au louage c Cette garantie comprend le remplacement gratuit des pi ces m caniques et lectrique...

Страница 27: ...gemeine Gefahren 4 2 9 Geeignete Arbeitskleidung 4 3 0 VORBEREITUNG DER MASCHINE 4 3 1 Standardausr stung 4 3 2 Montage der Maschine 4 3 3 Montage der Schutzeinrichtungen 5 3 4 Montage des Zubeh rs nu...

Страница 28: ...lange der Bediener stets in der Lage ist die Maschine sowohl f r sich selbst als auch das Umfeld sicher zu f hren Die vorgesehenen Schutzeinrichtungen entsprechen den Anforderungen der Gemeinschaftsno...

Страница 29: ...Tiere und Sachen in seinem Umkreis ausgesetzt sind und zeigt das richtige Verhalten zur Vermeidung dieser Risiken auf 2 1 Gefahr durch Wegschleudern von Steinen und anderen Gegenst nden Da es zum Wegs...

Страница 30: ...7 Verbrennungsgefahr Einige Motorteile k nnen sich leicht berhitzen Insbesondere der Auspufftopf seitlich am Motor erreicht gew hnlich sehr hohe Temperaturen und wird daher mit einem Ber hrungsschutz...

Страница 31: ...n muss E Gehen Sie hinter die Maschine auf Griffh he des F hrungsholms Nehmen Sie den Griff des Anla seils fest in die Hand und ziehen Sie es rasch und entschieden an F Bringen Sie einige Sekunden nac...

Страница 32: ...neigen Sie die Maschine auf die Seite so dass das leinf ll Abla rohr nach unten gerichtet ist Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Alt ls Ansaugfilter Der Ansaugfilter muss regelm ig gere...

Страница 33: ...und effizienter gestaltet werden Die entsprechenden Montage und Betriebsanleitungen werden zusammen mit dem jeweiligen Zubeh r geliefert Zum Zeitpunkt des Drucks war nachfolgend aufgef hrtes Zubeh r...

Страница 34: ...genutzt oder vermietet wird c Besagte Garantie besteht im kostenlosen Ersatz der verschiedenen mechanischen und elektrischen Bauteile die aufgrund eines Fabrikations oder Materialfehlers nicht mehr v...

Страница 35: ...aar voor brandwonden 4 2 8 Algemene risico s 4 2 9 Aangepaste kleding 4 3 0 DE MACHINE KLAARMAKEN 4 3 1 Standaard pakket 4 3 2 Montage van de machine 4 3 3 Montage van de beschermkappen 5 3 4 Montage...

Страница 36: ...door de motorconstructeur op voorwaarde dat de bediener altijd in staat blijft om de machine met voldoende veiligheidsmarge te besturen zowel voor zichzelf als voor degenen die zich rondom hem bevinde...

Страница 37: ...staan de risico s aangeduid waaraan zowel de gebruiker als personen dieren of zaken die hem omgeven blootgesteld kunnen staan en de gedragsregels om deze risico s te vermijden 2 1 Gevaar voor wegsling...

Страница 38: ...de motor kunnen makkelijk oververhit raken Vooral de uitlaat aan de zijkant van de motor bereikt zeer hoge temperaturen en is daarom tegen aanraken afgeschermd Let er bij demontage op dat de uitlaat...

Страница 39: ...n over een aparte choke waar enkele malen op geduwd moet worden E begeef u naar de achterzijde van de machine ter hoogte van de handvatten van de duwboom pak het handvat van het starterkoord stevig va...

Страница 40: ...de oliepeilstok uit de motor en kantel de machine op de fl ank zodat de olievuldop afl aatdop naar beneder gekeerd is laat de afgedraaide olie niet in het milieu wegvloeien Aanzuigfilter Het aanzuigfi...

Страница 41: ...verd Op het moment van het ter perse gaan zijn de volgende toebehoren beschikbaar 10 1 Toepassing mes 53 Een snijsysteem met een roterend mes waarmee u ook lang gras kunt hakselen Zeer effi ci nt voor...

Страница 42: ...c Deze garantie bestaat concreet gezien in de gratis vervanging van de verschillende componenten mechanische en elektrische die onbruikbaar blijken te zijn wegens een fabricagefout of een defect van...

Страница 43: ...e quemaduras 4 2 8 Peligros generales 4 2 9 Indumentaria adecuada 4 3 0 C MO PREPARAR LA M QUINA 4 3 1 Equipamiento Est ndar 4 3 2 Montaje de la m quina 4 3 3 Montaje de las protecciones 5 3 4 Montaje...

Страница 44: ...aci n previstas por el constructor del motor siempre que el operador se encuentre en condiciones de poder manejar la m quina con un buen margen de seguridad para s mismo y para los que se encuentren a...

Страница 45: ...ador como las personas animales o cosas que se encuentren a su alrededor y el comportamiento que hay que adoptar a fi n de evitarlos 2 1 Peligro de lanzamiento de piedras u otros objetos Visto que se...

Страница 46: ...ores de gasolina Eliminen cuidadosamente los residuos de corte acumulados en el motor 2 7 Peligro de quemaduras Algunas de la partes del motor pueden sobrecalentarse f cilmente Sobre todo el silenciad...

Страница 47: ...r de aire separado Starter que deben presionar diversas veces E deber situarse detr s de la m quina a la altura de la empu adura del manillar agarrar fuertemente la empu adura de la cuerda de arranque...

Страница 48: ...do de modo que el tubo de carga descarga del aceite est volcado hacia abajo se recomienda no dispersar el aceite usado en el ambiente Filtro de aspiraci n Hay que limpiar el fi ltro de aspiraci n desp...

Страница 49: ...s efi caz adaptando la m quina a situaciones especiales Las instrucciones para el montaje y para el uso de los accesorios se encuentran junto con los accesorios Actualmente las aplicaciones disponible...

Страница 50: ...en alquiler c Esta garant a se concretiza en la acci n de sustituci n gratuita de los varios componentes mec nicos y el ctricos que no fueran utilizables por defecto de fabricaci n o de material d La...

Страница 51: ...MATO YM NA ME THN ME O HI IA 2006 42 2004 108 EOK PL EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOSCI MASZYN ZGODNIE Z DYREKTYWA 2006 42 2004 108 EC 1 MANUFACTURER HERSTELLER FABRICANT FABRICANTE COSTRUTTORE CONSTRUCT...

Страница 52: ...BLUE BIRD INDUSTRIES Fabbrica Motori s r l Via Due Camini 19 36010 ZAN Vicenza ITALY Telefono 0445 314138 ric aut Telefax 0445 314225 http www bluebirdind com E mail info bluebirdind com F30111_201006...

Отзывы: