BLOCH VIP Series Скачать руководство пользователя страница 4

  

5.- MANIPULACIÓN 
 

 

Para la manipulación de la bomba se han de utilizar sistemas de elevación y transporte 
adecuados y conformes con las normativas de seguridad. 

 
 

6.- INSTALACIÓN 

 
El lugar de emplazamiento de la bomba se situará lo mas cerca posible del nivel del líquido evitando así 
tuberías de aspiración demasiado largas. Su posición responderá al criterio de que el NPSH

d

 sea 

siempre superior al NPSH

r

 de la bomba. 

 
Prever los diámetros de las tuberías de modo que la velocidad del líquido no supere 1,5 m/s en la 
aspiración y 3 m/s en la impulsión. Los diámetros de los tubos no deben ser inferiores al diámetro de las 
bocas de la bomba. 
 

Tubería de aspiración, debe reunir los siguientes requisitos: 

 

  La tubería de aspiración debe ser corta, con el menor número de codos y estos de gran radio de 

curvatura. El último tramo antes de la bomba debe ser recto. 

  El cono de entrada debe ser excéntrico cuando la bomba trabaje con depresión. Si trabaja en 

carga este cono puede ser concéntrico. 

  La tubería será ascendente hacia la bomba, con una inclinación de un 2% como mínimo. 

  Sea hermética a la entrada de aire. 

  Cuando la bomba trabaje en depresión y con objeto de poder cebarla, deberá llevar una válvula 

de pie adecuada y colocada a la profundidad necesaria (sumergen cía) para evitar la toma de 
aire por la formación de vórtices. 

 

Tubería de impulsión, debe reunir los requisitos siguientes: 

 

 Ser 

hermética. 

  Dimensiones adecuadas para no causar excesivas pérdidas de carga. 

  Disponer de válvula reguladora a la salida de la bomba. 

  En los casos que sea necesario, se debe instalar una válvula de retención entre la bomba y la 

válvula de regulación así como los dispositivos adecuados tendentes a eliminar los efectos 
nocivos de posibles golpes de ariete. 

 
ATENCIÓN

 

Las tuberías deben apoyarse en soportes cercanos al cuerpo de bomba de manera 
que no transmitan ninguna tensión a las bridas de la bomba. 

 

ATENCIÓN

: Prever un espacio suficiente para la ventilación del motor, para controlar el sentido de giro 

del eje, para el llenado y vaciado de la bomba, y con la posibilidad de recoger el liquido 
sobrante.  

 

Prever que una perdida accidental prolongada de líquidos no provoque daños a personas o 
cosas. Una perdida de líquido se puede originar debido a una sobre presión, por un golpe de 
ariete, por una maniobra errónea (Ej.: falta del cierre de un tapón o válvula) o por otra 
disfunción. 

 
 
Prever que sea posible el vaciado de la bomba sin vaciar la instalación. 

 

Содержание VIP Series

Страница 1: ...BLOCH 0059 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...abricante por los posibles daños causados ya sean personales o materiales 2 DESCRIPCIÓN Y USO Electrobombas multicelulares de funcionamiento silencioso rendimiento elevado y muy bajo mantenimiento adecuadas para equipos de presión para viviendas riego por aspersión etc Máxima temperatura del líquido bombeado 50º C Construcción compacta eje motor bomba de acero inoxidable 3 GARANTÍA Los equipos est...

Страница 4: ... trabaje en depresión y con objeto de poder cebarla deberá llevar una válvula de pie adecuada y colocada a la profundidad necesaria sumergen cía para evitar la toma de aire por la formación de vórtices Tubería de impulsión debe reunir los requisitos siguientes Ser hermética Dimensiones adecuadas para no causar excesivas pérdidas de carga Disponer de válvula reguladora a la salida de la bomba En lo...

Страница 5: ...os con un motor eléctrico protegido por un dispositivo térmico de interrupción con rearme automático al descender la temperatura conectado con el propio devanado del motor En todo caso tanto para las electrobombas trifásicas como las monofásicas es necesario conectarse a red mediante un interruptor omnipolar u otro dispositivo que asegure la desconexión de la red interrumpe todos los hilos de alim...

Страница 6: ...red con el indicado en la placa del motor El sentido de giro se invierte en los motores trifásicos cambiando dos fases de la alimentación En los monofásicos es fijo y sale adecuadamente de fábrica Comprobar la corriente absorbida y ajustar debidamente el relé térmico de protección En caso de anomalía revisar la lista de posibles averías y sus causas que se facilita posteriormente ATENCIÓN LA BOMBA...

Страница 7: ...possible damage caused whether this be personal or material 2 DESCRIPTION AND USE Electrically driven multistage pumps high efficiency and low running cost together with it s low noise emission make it an ideal choice for pressurised water systems water sprinklers etc Maximun operating temperature up to 50º C Compact design with integral motor pump shaft in stainless steel 3 GUARANTEE Equipment is...

Страница 8: ...to prevent air intake through vortices forming For delivery piping must meet the following requisites Being sealed Having the proper dimensions to avoid excessive head losses Having a delivery valve at the outlet of the pump Where necessary a non return valve should be installed between the pump and the delivery valve as well as the appropriate devices tending to eliminate the harmful effects of a...

Страница 9: ...thing connection Some single phase motors are internally equipped with thermal circuit breaker This protection is connected on the winding of the motor and is provided with automatic reset when the motor cools Switch off the mains before doing any maintenance work The motor could be stopped by means of internal thermal breaker Anyway for both three phase and single phase motors it s necessary to c...

Страница 10: ...hat the mains voltage coincides with what is stated on the motor plate The turning direction is inverted in three phase motors by changing two supply phases In single phase units it is fixed and leaves the factory properly adjusted Check the power consumed and adjust the protection heat relay In the event of any anomaly review the list of possible breakdowns and causes given below WARNING THE PUMP...

Страница 11: ...é face aux possibles dommages causés qu ils soient matériels ou personnels 2 DESCRIPTION ET UTILISATION Electropompes multicellulaires de fonctionnement silencieux rendement élevé practiquement sans entretien adaptées aux problèmes d alimentation d eau domestique surpression arrosage par aspersion etc Température maximum de pompage 50 ºC Construction monobloc arbre moteur pompe commun en acier ino...

Страница 12: ...ermétique à l entrée d air Pour amorcer la pompe lorsque celle ci travaille en dépression il faut disposer d un clapet de pied adéquat et placé à la profondeur nécessaire afin d éviter la prise d air par la formation de vortex Tuyauterie de refoulement conditions suivantes Être hermétique Avoir des dimensions adéquates pour ne pas causer de pertes de charge excessives Disposer d une vanne de régla...

Страница 13: ...icace Connecter l électropompe par l intermédiaire d un interrupteur omnipolaire ou de tout autre dispositif assurant la déconnexion de tous les fils d alimentation du moteur par rapport au secteur électrique la distance entre les contacts ne devra pas être inférieure à 3 mm et en plus il faudra un interrupteur différentiel à haute sensibilité 30mA Certains modèles monophasés ont une protection th...

Страница 14: ...teur Dans les moteurs triphasés le sens de rotation s invertit en changeant deux phases de l alimentation Sur un moteur monophasé le bon sens reste fixé à l usine Vérifier le courant absorbé et bien régler le relais thermique de protection En cas d anomalie réviser la liste des possibles pannes et leurs causes indiquées dans le manuel ATTENTION LA POMPE NE DOIT PAS TRAVAILLER À SEC 9 ANOMALIES DE ...

Страница 15: ...ON INFERIOR LOWER TENSION W2 U2 V2 DELTA CONNECTION U1 V1 W1 RED MAINS RÉSEAU TENSION SUPERIOR W2 CONEXIÓN ESTRELLA STAR CONNECTION CONNEXION ÉTOILE U2 V2 HIGH TENSION HAUTE TENSION SCHÉMA DES CONNEXIONS BOITE À BORNES PARA MOTORES MONOFASICOS TENSION UNICA CONNECTIONS DIAGRAM TERMINALS BOX ESQUEMA CONEXIONES CAJA DE BORNES MOTEUR MOTOR SINGLE PHASE MOTORS 230 Volt L1 U1 W1 W2 PE L2 C ...

Страница 16: ...379 Corps de pompe 379 Pump casing 380 Cuerpo de aspiracion 380 Corp d aspiration 380 Suction casing 381 Cuerpo de impulsion 381 Corp de refoulement 381 Discharge casing 450 Eje bomba 450 Arbre pompe 450 Pump shaft 674 Estator 674 Stator 674 Statorg 677 Rotor 677 Rotor 677 Rotor 726 Rodete 726 Roue 726 Impeller 776 Base 776 Base 776 Base 814 Tapa difusor 814 Courvercle diffuseur 814 Diffuser cover...

Страница 17: ...4 Gasket 5 Difusor impulsiion 5 Diffuseur de refoulement 5 Diffuser discharge 6 Rodete 6 Roue 6 Impeller 7 Difusor 7 Diffuseur 7 Diffuser 8 Carcasa exterior 8 Carcasse exterieure 8 Exterior casing 9 Casquillo interrodete 9 Chemise dárbre 9 Spacer bush 10 Casquillo cierre eje 10 Rondelle blocage chem d arbre 10 Radial shaft ring 11 Arandela tope rodete 11 Rondelle de la roue 11 Impeller ring 12 Tue...

Страница 18: ...Junta brida impulsion 6 Joint refoulement 6 Outlet flange gasket 7 Difusor impulsiion 7 Diffuseur de refoulement 7 Diffuser discharge 8 Rodete 8 Roue 8 Impeller 9 Difusor 9 Diffuseur 9 Diffuser 10 Carcasa exterior 10 Carcasse exterieure 10 Exterior casing 11 Casquillo interrodete 11 Chemise dárbre 11 Spacer bush 12 Tuerca sujecion rodete 12 Ecrou de la rue 12 Impeller nut 13 Arandela tope rodete 1...

Страница 19: ......

Страница 20: ...os y dimensiones de este catálogo sin previo aviso BLOCH se reserve le droit de varier les renseignements et dimentions de ce catalogue sans préavis BLOCH reserved the right to alter performance specifications at any time without prior notice ...

Отзывы: