background image

55

Use for intended purpose

The manual tyre pressure gauge is intended for no 
other purpose than checking, infl ating and defl ating 
tyres. The device must only be operated on a com-
pressed air network that does not exceed the maxi-
mum operating pressure of the device (see guarantee 
information) and is fi tted with a safety valve. Usage for 
any other purpose is considered to be inappropriate.

Start-up

•  The device is connected up using a hose, nominal 

diameter 6 mm with a quick-release connector 

2

.

•  The device should only be used with clean, conden-

sation-free compressed air.

Work instructions

•  Find out the correct tyre pressure before infl ating a 

tyre and do not exceed this value.

•  Connect the valve adapter to the tyre infl ation valve.

•  Infl ate a tyre in short bursts, checking the pressure 

increase between the individual stages of infl ation 
using the pressure gauge 

1

•  In order to infl ate the tyre, press the operating lever 

3

 or 

4

 all the way down. To reduce the tyre pressu-

re, press the operating lever 

3

 half-way or press the 

defl ating valve 

5

.

•  The general safety instructions in the safety informa-

tion section must also be followed.

Maintenance and cleaning

•  Disconnect the device from the compressed air 

supply during maintenance and cleaning work.

•  Keep the device clean at all times.

•  Follow the calibrating instructions. 

Calibration

The relevant national regulations apply. In Germany, 
measuring devices for checking tyre pressures must be 
calibrated as per the calibration law of 11th July 1968. 
The calibration is valid for two years from the end of 
the calendar year in which the measuring device was 
last calibrated. The responsibility for calibrating lies 
with the person who uses or provides the device.

Guarantee

We provide a 6 month guarantee on this BLITZ device 
for material and workmanship defects from the date 
of purchase (verifi cation required in the form of an in-
voice or delivery note). Any damage that has occurred 
will be remedied by means of replacement or repair.

The guarantee does not cover damage caused by nor-
mal wear and tear, overloading or improper handling.

Complaints will only be accepted if the device is retur-
ned to the manufacturer in an undismantled condition.

Correct usage

The manual tyre infl ator is a high quality pre-
cision measuring instrument. Correct usage is 
a prerequisite for a long service life.

•  After using the device, always hang it up using the 

suspension lug 

8

 and do not leave the device on the 

ground.

•  Do not subject the manual tyre infl ator to mechani-

cal loads, particularly the pressure gauge.

•  Do not drive over or drop the device.

Subject to change without notice

Содержание BL-110136

Страница 1: ...e gonfiaggio pneumatici Bandenfuller M leapparat for d ktryk Handman vrerad luftp fyllare M leapparat til kontroll av lufttrykket i dekk Renkaan k sitoiminen t ytt laite Bedienungsanleitung Operating...

Страница 2: ...tzteile verwenden Nehmen Sie keine bauartbedingten Ver nderungen an dem Ger t vor Ger tekennwerte l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x...

Страница 3: ...Sie nach Gebrauch stets die Aufh n ge se 8 und lassen Sie das Ger t nicht auf dem Boden liegen Vermeiden Sie mechanische Belastungen des Rei fen Handf llmessers insbesondere des Manome ters Ger t nich...

Страница 4: ...ce Device specifications l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u e n P 4 0 6 0 1 9 2 1 0...

Страница 5: ...upply during maintenance and cleaning work Keep the device clean at all times Follow the calibrating instructions Calibration The relevant national regulations apply In Germany measuring devices for c...

Страница 6: ...appareil Caract ristiques de l appareil l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u e n P 4...

Страница 7: ...es du gonfleur ma nom trique manuel notamment sur le manom tre Ne roulez pas sur l appareil ne le laissez pas tom ber Sous r serve de modifications Mise en service Raccordement par tuyau diam tre nomi...

Страница 8: ...sistema de construcci n del aparato Caracter sticas t cnicas l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b...

Страница 9: ...inflado sobre todo en el man metro Tenga cuidado de no pisar ni dejar caer el aparato Reservado el derecho a modificaciones Puesta en funcionamiento La conexi n se efect a mediante un tubo flexible qu...

Страница 10: ...es de montagem no aparel Dados t cnicos do aparelho l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e...

Страница 11: ...liza o e n o deixar o aparelho abandonado no solo Evitar cargas mec nicas do calibrador enchedor de pneus port til especialmente o man metro N o passar com o ve culo por cima do calibrador e n o deixa...

Страница 12: ...menti e non apportare modi fiche costruttive all apparecchio Dati tecnici l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1...

Страница 13: ...ggiato a terra Il misuratore gonfiaggio pneumatici spec il mano metro non devono essere soggetti a sollecitazioni meccaniche Non far cadere a terra l apparecchio e non investir lo Con riserva di modif...

Страница 14: ...uiken Voergeenbouwtypeafhankelijkeveranderingenaan het apparaat uit Kenmerken van het apparaat l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r...

Страница 15: ...mechanische belasting onderwerpen Niet over het apparaat heen rijden of het laten vallen Wijzingen voorbehouden Ingebruikname De aansluiting gebeurt met een slang met een nominale wijdte van 6 mm en...

Страница 16: ...ge ndringer p apparatet Tekniske data l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u e n P 4 0...

Страница 17: ...stninger af m leapparatet specielt manometret K r ikke hen over apparatet og lad det ikke falde ndringer forbeholdes Ibrugtagning Tilslutningen foretages via en slange med en nomi nel diameter p 6 mm...

Страница 18: ...laterade f r ndringar p appa raten Tekniska data l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u...

Страница 19: ...ning L mna den inte att ligga p golvet Undvik mekanisk belastning av apparaten speciellt dess tryckm tare K r inte ver apparaten och f ll den inte R tt till ndringar f rbeh lles Ibruktagning Apparaten...

Страница 20: ...s konstruksjonsendringer p apparatet Tekniske data l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r...

Страница 21: ...e apparatet ligge p gulvet Unng mekaniske belastninger p m leapparatet til kontroll av lufttrykket i dekk s rlig manometeret Kj r ikke over apparatet og la det ikke falle Endringer forbeholdes Start T...

Страница 22: ...itteeseen Tekniset tiedot l l e d o M o n a M r e t e m 1 l u z x a m s b e i r t e B k c u r d s u A g n u r h f r a b r a b x e r u e n P 4 0 6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u e n P 4 0 6 0 1 9 2 1...

Страница 23: ...sitoimisen t ytt laitteen erityisesti sen painemittarin mekaanista rasittamista l aja laitteen yli l my sk n pudota sit Oikeus muutoksiin pid tet n K ytt notto Laite liitet n pikaliittimella 2 varuste...

Страница 24: ...6 9 2 1 0 6 1 9 i b m o K x e r u e n P 4 0 6 0 1 9 2 1 0 6 1 0 1 9 1 x e r u e n P 4 0 6 1 1 2 1 0 6 1 1 1 x i f u e n P 2 1 0 6 1 9 1 x i f u e n P 2 1 0 6 1 1 1 t e j u e n P 5 2 0 0 3 2 1 1 t e j...

Страница 25: ...25 25 1 3 4 3 5 8 6 2 11 1968 2 BLITZ 6...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...agne 10 99 by BlitzRotary GmbH Nachdruck auch aus zugs wei se nur mit Genemigung BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen Telefon 49 771 9233 0 Telefax 49 771 9233 99 info blitz rotaryl...

Отзывы: