background image

1.

    Es posible que algunas de las funciones descritas en este manual solo estén 

presentes en determinados modelos y no sean compatibles con todos ellos.

2.

    Está prohibido modificar o manipular el dispositivo. El dispositivo no contiene 

piezas autorreparables.

3.

    Deben respetarse los valores límites del trabajo del equipo. Las reparaciones y, si 

fuera necesario, la instalación deberán realizarse por parte de un especialista.

4.

    La autoinstalación solo es aconsejable si tiene experiencia en la instalación de 

este tipo de dispositivos y está familiarizado con el sistema eléctrico del vehículo. 
Observe las marcas en los conectores del dispositivo.

5.

    Asegúrese de que todos los cables transmiten las señales y tensiones correctas.

6.

    La instalación de la radio no debe causar interferencias ni impedir la activación de 

los airbags y otros dispositivos o controles relacionados con la seguridad.

7.

    Desconecte la batería del vehículo (terminal negativo, tierra) antes de instalar el 

dispositivo, ya que de lo contrario pueden producirse errores de funcionamiento 
o daños en el dispositivo o en la electrónica del vehículo. Respete las instrucciones 
de seguridad del fabricante del vehículo (airbag, sistema de alarma, ordenador de 
a bordo, inmovilizador, etc.).

8.

    La cámara trasera (delantera) es un dispositivo técnico con función de asistencia 

al conductor. No puede utilizarse como base para eximir al conductor de su 
responsabilidad mientras conduce.

9.

      Para mantener el buen funcionamiento de la cámara/pantalla, límpiala 

regularmente eliminando la suciedad, las gotas de agua, la nieve, etc.

10.

    Aunque la cámara ha sido diseñada para ser resistente al agua, NO utilice un 

chorro de agua a alta presión para limpiarla, ya que podría romper el objetivo de 
cristal.

11.

    No acerque los cables de la cámara/pantalla a objetos de alta temperatura, como 

un motor o un sistema de escape.

12.

     Si su modelo de cámara no dispone de iluminación LED integrada, encienda la luz 

de la matrícula para mejorar la visibilidad de noche o en zonas oscuras.

13.

    La cámara/pantalla puede cooperar con vehículos equipados con una instalación 

eléctrica con una potencia de salida de 12 V DC (se acepta una potencia de salida 
inferior o superior en un 10%). NO instale el modelo 5.1 en vehículos con 24 V DC o 
cualquier otra salida fuera de este rango debido al alto riesgo de combustión de la 
instalación.

14.

    Las especificaciones de la cámara/pantalla están sujetas a cambios sin previo aviso.

NOTAS IMPORTANTES

Содержание RVC 4.1 KH

Страница 1: ...REAR VIEW CAMERA RVC 4 1 KH RVC 4 2 W RVC 4 3 U RVC 4 4 A Enjoy it DE Bedienungsanleitung EN Owner s manual PL Instrukcja obs ugi FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones IT Manuale di istruzioni...

Страница 2: ...ss die Pfeilmarkierung nach oben zeigt 3 F hren Sie den Kabel baum durch das im Sto f nger angebrach te Loch bevor Sie die Kamera montieren 4 SetzenSiedieKamerain dasLocheinunddr cken SiesiemitzweiDau...

Страница 3: ...benzieher ein B Montageanleitung f r eine an der Halterung montierte Kamera Hinweis Zus tzlich zu den b ndig und an der Halterung montierten Kameras bieten wir auch Kameras f r die Schraubmontage an d...

Страница 4: ...auf die Pfeilmarkierung Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable SF RVC 4 X signal filter iew with parking line...

Страница 5: ...die Schaltschleife aktiviert werden Anweisungen f r die Schaltschleife Blaue Schleife Schneiden um zur Vorderansicht zu wechseln Lilafarbene oder wei e Schleife Schneiden um die Parklinie zu deaktivie...

Страница 6: ...rzeugherstellers Airbags Alarmanlage Bordcomputer Wegfahrsperre usw 8 Die R ckfahrkamera Frontkamera ist ein technisches Ger t mit einer Fahrerassistenzfunktion Dies bedeutet nicht dass der Fahrer von...

Страница 7: ...Adjust the camera to turn the UP arrow mark straight upwards 3 Put the harness through the hole made on bumper before fixing the camera 4 Put the camera into the hole and use your two thumbs to press...

Страница 8: ...a hole with a drill 5 Fix the second screw with a screw driver B Installation Guide For Bracket Mount Camera Remarks Beside flush and bracket mount cameras we also have bolt mount camera series which...

Страница 9: ...trol dual functions Watch the arrows when plugging Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cable SF RVC 4 X signal filter...

Страница 10: ...ructions Switch Loop Instructions Blue loop Cut to switch to front view Purple or white loop Cut to turn off parking line Camera Image w o parking guide line Camera image with parking guide line Blue...

Страница 11: ...ety instructions airbag alarm system on board computer immobiliser etc 8 The rear front view camera functions technically as a driver assistance device which cannot be taken as substitute for driver s...

Страница 12: ...strza ki w g r by skierowany pionowo w g r 3 Prze o y wi zk prze wod w przez otw r wykonany w zderzaku przed zamocowaniem kamery 4 W o y kamer do otworuidwomakciukami docisn j r wnomiernie wceluuzyska...

Страница 13: ...omoc rubokr ta B Instrukcja instalacji kamery mocowanej na wsporniku Uwagi Opr cz kamer do monta u r wno z powierzchni zderzaka i kamer do monta u na wsporniku oferujemy r wnie seri kamer do monta u n...

Страница 14: ...sterowania podw jn cewk Zwr ci uwag na strza ki podczas pod czania Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable SF...

Страница 15: ...instrukcjami dotycz cymi p tli prze czania Instrukcja dla p tli czeniowej P tla niebieska Przeci aby prze czy na widok z przodu P tla fioletowa lub bia a Przeci aby wy czy lini parkowania Obraz z kame...

Страница 16: ...a pojazdu dotycz cych bezpiecze stwa poduszki powietrzne system alarmowy komputer pok adowy immobilizer itp 8 Tylna przednia kamera to urz dzenie techniczne o funkcji wspomagaj cej kierowc Nie mo e on...

Страница 17: ...ent e vers le haut 3 Faites passer le fai sceau de c bles dans le trou pratiqu dans le pare chocs avant d installer la cam ra 4 Ins rez la cam ra dans le trou et utilisez les deux pouces pour l enfonc...

Страница 18: ...se 5 Vissez la deuxi me vis l aide d un tournevis B Instructions d installation de la cam ra fix e sur un support Remarques Outrelescam rasfix esauniveaudupare chocsetcellesfix essurunsupport nouspro...

Страница 19: ...ontr le bobine double Faites attention aux fl ches lors de la connexion Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cable SF...

Страница 20: ...nstructions relatives la boucle de commutation Instructions concernant la boucle de commutation Boucle bleue Coupez pour passer la vue de face Boucle violette ou blanche Coupez pour d sactiver la lign...

Страница 21: ...bags syst me d alarme ordinateur de bord anti d marrage etc 8 La cam ra arri re avant est un appareil technique dot d une fonction d assistance au conducteur Il ne peut pas tre utilis pour exon rer le...

Страница 22: ...de la flecha hacia arriba apunte verticalmente hacia arriba 3 Pase el mazo de cables por el orificio realizado en el parachoques antes de instalar la c mara 4 Introduzca la c mara en el orificio y pr...

Страница 23: ...n destor nillador B Instrucciones de instalaci n de la c mara con soporte Observaciones Adem s de las c maras de montaje empotrado y de soporte tambi n ofrecemos una serie de c maras de montaje atorni...

Страница 24: ...n de control de doble bobina Preste atenci n a las flechas al conectar Wiring Diagram s Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 C 4 X 10 meter RCA extension cable...

Страница 25: ...del bucle de conmu taci n Instrucciones para el bucle de conmutaci n Bucle azul Corte para cambiar a la vista frontal Bucle de color violeta o blanco Corte para desactivar la l nea de aparcamiento Ima...

Страница 26: ...cciones de seguridad del fabricante del veh culo airbag sistema de alarma ordenador de a bordo inmovilizador etc 8 La c mara trasera delantera es un dispositivo t cnico con funci n de asistencia al co...

Страница 27: ...o l alto sia rivolto vertical mente verso l alto 3 Far passare il fascio dei cavi attraverso il foro eseguito nel paraurti prima di montare la videocamera 4 Inserire la videocamera nel foro e usare du...

Страница 28: ...e B Istruzioni di installazione della videocamera montata sulla staffa Note Oltre alle videocamere con montaggio allineato alla superficie del paraurti e quelle con montaggio sulla staffa offriamo anc...

Страница 29: ...o della doppia bobina Prestare attenzione alle frecce durante l allacciamento Wiring Diagram Current Consumption Power Waterproof Grade Operating temperature range 20 65 4 X 10 meter RCA extension cab...

Страница 30: ...il nodo di commutazione Istruzioni per il nodo di collegamento Nodo blu Tagliare per passare alla vista frontale Nodo viola o bianco Tagliare per disabilitare la linea di parcheggio Immagine della vid...

Страница 31: ...costruttore del veicolo airbag sistema di allarme computer di bordo immobilizzatore etc 8 La telecamera posteriore anteriore un dispositivo tecnico con una funzione di assistenza alla guida Non pu sol...

Страница 32: ...mer und Druckfehler vorbehalten Dieses Material darf nur f r den pers nlichen Gebrauch reproduziert kopiert oder verteilt werden Evo Sales GmbH alle Rechte vorbehalten Subject to technical changes err...

Отзывы: