background image

1

EMb 800A

POLsKI

Wprowadzenie

Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniejszej 

instrukcji obsługi. 
Na  produkty  zakupione  w  Unii  Europejskiej  wystawiamy 

gwarancję  producenta.  Z  warunkami  gwarancji  można 

zapoznać się na stronie 

www.blaupunkt.de

 lub zamówić 

je pod wskazanym adresem: 

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 00

D-31139 Hildesheim

Wskazówki bezpieczeństwa

Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż-

szych wskazówek bezpieczeństwa.

-   Odłączyć  biegun  ujemny  akumulatora!  Przestrzegać 

wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.

-   Przy  wierceniu  otworów  uważać,  aby  nie  uszkodzić 

któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.

-   Przekrój kabla plusowego i minusowego nie może być 

mniejszy niż 1,5 mm

.

-   W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłóce-

nia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz 

radioodtwarzacza.

Wskazówki montażowe i instalacyjne

Ze  względów  bezpieczeństwa,  EMb  800A  musi  zostać 

profesjonalnie zamocowane.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni wystar-

czającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmacniacza.
Urządzenie EMb 800A nie może być montowane przy tylnej 

szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych 

od przodu miejscach.
Kabel zasilający wzmacniacza musi zostać wyposażony w 

bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm  

od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samo-

chodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem 

a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez-

pieczenie  tylko  dla  wzmacniacza,  a  nie  dla  akumulatora 

samochodu.

Podłączenie (p. strona 2 /rys. 1)

Przyłącze 

6

 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora, 

a przyłącze 

7

 z biegunem ujemnym masy pojazdu. Sterowa-

nie EMb 800A powinno się odbywać poprzez  kanały, za po-

mocą wyjść dla przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla 

głośników radioodtwarzacza. Możliwe jest także sterowanie 

wyłącznie za pomocą prawego lub lewego kanału, ponieważ 

dolne częstotliwości odtwarzanego utworu muzycznego są 

z reguły identyczne na obydwu kanałach. 
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekranowa-

ne kable sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) dla Woofer-Box. 
Do  podłāczenia  zalecamy  użyć  oryginalnego  kab-

la  Cinch  marki  Blaupunkt  7  607  885  093  (1,3  m)  lub  

7 607 886 093 (5 m). 

W przypadku sterowania poprzez wyjścia dla głośników, 

kable  wejściowe  poz. 

9

/

:

  wyprowadzane  są  najbliżej 

położonych kabli głośnikowych (przód lub tył) po lewej i 

prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłącza-

mi  wejściowymi.  Przestrzegać  odpowiedniej  kolejności 

biegunów  dla  przyłączy  +  lub  -.  Końcówki  stopnia  mocy 

(BTL)  można  podłączać  bezpośrednio,  bez  konieczności 

stosowania dodatkowego adaptera.

1

  Czułość na wejściu

2

  Pozycja amplitudy

3

  Górna częstotliwość graniczna

4

  Wskaźnik stanu (PRT/PWR)

5

  Wejścia przedwzmacniacza

6

  + Akumulator

7

  - Masa

8

 

Wejście dla głośników po lewej

9

  Wejście dla głośników po prawej

:

  Bezpiecznik 7.5 A

ustawienia

Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecamy 

następujące pozycje regulatorów: czułość (Gain) poz. 

1

 na 

minimum, amplituda poz. 

2

 na 0°, filtr (Crossover) poz. 

3

 

na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny 

z wyraźnymi tonami niskimi.
Zwiększyć głośność przy urządzeniu stereo do żądanego 

poziomu. Regulator gain 

1

 obracać delikatnie do momen-

tu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. 

Następnie  za  pomocą  regulatora  crossover 

3

  wybrać 

ustawienie  filtra,  które  zapewni  wyraziste  odtwarzanie 

tonów  niskich.  Ewentualnie  zoptymalizować  ustawienie 

regulatora gain 

1

 oraz ustawienie filtra 

3

.

Dudniące, zbyt pełne tony niskie wymagają ustawienia filtra 

na niższą częstotliwość.
Przełącznik amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby 

tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były sły-

szalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia EMb 800A przy maksymalnym usta-

wieniu regulatora tonów niskich i ewent. włączonej funk-

cji  Loudness.  Przesterowanie  Subwoofer-Box  na  skutek 

ogromnego wzmocnienia (poz. 

1

) prowadzi do zakłóceń w 

odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników. 

Recykling i złomowanie

Do  utylizacji  produktu  należy  wykorzystać  do-

stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Zmiany techniczne zastrzeżone

Содержание EMb 800A

Страница 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer EMb 800A 7 606 367 000 ...

Страница 2: ... 5A 12V 12V 70Hz 200Hz 0 MAX MIN 180 BATT Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Rys 1 Obr 1 Obr 1 Εικ 1 Fig 1 Kuva 1 Рис 1 Fig 1 Anschluss Connection Raccordement Allacciamento Aansluiting Anslutning Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection 8 9 2 1 3 6 7 4 5 Gain ...

Страница 3: ...ens 23 Svenska 9 Tekniska data 23 ESPAÑOL 10 Datos técnicos 23 PORTUGUÊS 12 Dados técnicos 23 Dansk 13 Tekniske data 23 Polski 14 Dane techniczne 23 ČESKY 15 Technické údaje 23 Slovensky 16 Technické údaje 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Τεχνικά χαρακτηριστικά 23 TürkÇe 19 Teknik veriler 23 Suomi 20 Tekniset tiedot 23 РУССКИЙ 21 Технические характеристики 23 USA 22 Specifications 23 ...

Страница 4: ...leitung Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie Die Garantie bedingungen können Sie unter www blaupunkt de abrufen oder direkt anfordern bei Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise Minuspol der Batterie abk...

Страница 5: ...tical on both channels The preamplifier outputs are connected to the cinch RCA sockets of the woofer box via a shielded sound cable To connect the device we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeaker cables front or rear on the l...

Страница 6: ...ncipe identique sur les deux canaux Les sorties du préampli sont raccordées par l intermédiaire d un câble audio blindé aux fiches femelles Cinch RCA du caisson de grave Pour le raccordement nous recommandons instam ment l utilisation des câbles Cinch d origine Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ou 7 607 886 093 5 m En cas de commande par l intermédiaire des sorties haut parleur les câbles d entrées po...

Страница 7: ... musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali Le uscite dei preamplificatori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese cinch RCA del box woofer Per il collegamento consigliamo vivamente di utilizzare il cavo Cinch originale Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m oppure 7 607 886 093 5 m In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti i cavi delle entrat...

Страница 8: ...jk is De voorversterkeruitgangen worden via een afgeschermde kabel op de Cinch RCA bussen van de woofer box aan gesloten Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aanslui ting alleen originele Blaupunkt Cinch kabels 7 607 885 093 1 3 m of 7 607 886 093 5 m te gebruiken Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen worden de ingangsleidingen Pos 9 naar de dichtsbijliggende luidsprekerkabels v...

Страница 9: ... ansluts till Cinch uttaget RCA på woofer boxen med en skärmad ljudkabel Vi rekommenderar att Blaupunkts original Cinch kabel 7 607 885 093 1 3 m eller 7 607 886 093 5 m används Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos 9 till de högtalarkablar framtill eller baktill som ligger närmast till vänster och höger Dessa delas upp och kopplas till ingångsanslutningarna Anslutningarnas polari...

Страница 10: ...s para ambos canales Las salidas del preamplificador se conectan mediante un cable de audio apantallado a la entrada Cinch RCA del Subwoofer Para la conexión recomendamos utilizar únicamente los cables cinch originales de Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m o 7 607 886 093 5 m Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces las líneas de entrada pos 9 se conducen hacia el cable ...

Страница 11: ...s saídas do pré amplificador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas RCA da caixa woofer Para a ligação recomendamos expressamente a utilização do cabo Cinch original Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ou 7 607 886 093 5 m Em caso de activação através das saídas dos altifalantes as linhas de entrada pos 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo dianteira o...

Страница 12: ...l er ens i de to kanaler Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audio ledning på subwooferens Cinch RCA bøsninger Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono kabel 7 607 885 093 1 3 m eller 7 607 886 093 5 m Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs ledningerne pos 9 føres til det nærmeste højttaler kabel for eller bag til højre og venstre Disse spl...

Страница 13: ...cznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach Wyjściadlaprzedwzmacniaczypodłączanesąpoprzezekranowa ne kable sygnałowe do gniazda Cinch RCA dla Woofer Box Do podłāczenia zalecamy użyć oryginalnego kab la Cinch marki Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m lub 7 607 886 093 5 m W przypadku sterowania poprzez wyjścia dla głośników kable wejściowe poz 9 wyprowadzane są najbliżej położonych kabli głośnikowyc...

Страница 14: ...ýstupy předzesilovače se připojí stíněným vedením zvu ku k Cinch RCA zásuvkám skříňky reproduktoru pro hluboké tóny Pro připojení výslovně doporučujeme použít originální kabel Cinch 7 607 885 093 1 3 m nebo 7 607 886 093 5 m od firmy Blaupunkt Při ovládání přes výstupy reproduktorů se vedou vstupní vedení pol 9 k nejblíže ležícím kabelům reproduktorů čelní nebo zadní vlevo a vpravo Tyto se rozdělí...

Страница 15: ...identický Výstupy predzosilňovača sa pripoja tieneným vedením zvuku na Cinch RCA zásuvky skrinky reproduktora pre hlboké tóny Priporočamo vam da za priklop uporabite samo origi nalne Cinch kable Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ali 7 607 886 093 5 m Pri ovládaní cez výstupy reproduktorov sa vedú vstupné vedenia pol 9 k najbližšie ležiacim káblom reproduk torov čelné alebo zadné vľavo alebo vpravo Tie...

Страница 16: ...δή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στην μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρα κισμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch RCA του κουτιού του γούφερ Για τη σύνδεση συνιστούμε ρητά τη χρήση του αυθεντικού καλωδίου RCA της Blaupunkt 7 607 885 093 1 3 m ή 7 607 886 093 5 m Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τ...

Страница 17: ...rı korumalı ses kanalı üzerinden Woofer kutusunun Cinch RCA prizine bağlanır Bağlantı için sadece orijinal Blaupunkt Cinch kablosu 7 607 885 093 1 3 m veya 7 607 886 093 5 m kullanıl masını tavsiye etmekteyiz Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz 9 bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna ön veya arka sevk edilir Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır veya ba...

Страница 18: ...uus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen kautta Woofer boksin Cinch RCA liittimiin Suosittelemme tekemään kytkennän yksinomaan alkupe räisillä Blaupunkt RCA kaapeleilla 7 607 885 093 1 3 m tai 7 607 886 093 5 m Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh timet 9 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin etu tai takaos...

Страница 19: ...гнала как правило идентична на обоих каналах Выходы предусилителя при помощи экранированных аудиокабелей подключаются к разъемам тюльпан RCA сабвуфера Для подключения мы настоятельно рекомендуем исполь зовать только оригинальный кабель фирмы Blaupunkt с разъемами тюльпан 7 607 885 093 1 3 м или 7 607 886 093 5 м При управлении от выходов динамиков входные линии поз 9 проводятся к ближайшим кабелям...

Страница 20: ... of the music is generally identical on both channels The preamplifier outputs are connected to the cinch RCA sockets of the woofer box via a shielded sound cable To connect the device we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeake...

Страница 21: ...21 EMb 800A ...

Страница 22: ...22 EMb 800A ...

Страница 23: ...echnické údaje Technické údaje Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknikveriler Tekniset tiedot Технические характеристики Specifications Max Power 150 W RMS Power 75 W DIN 45324 14 4 V I max min 7 5 A 3 mA Phase 0 180 Frequency response 30 120 Hz Low pass filter 70 200 Hz Gain 0 3V 8 V Cone size 200 mm 8 High Level Input Size WxHxD mm 250 x 272 202 x 260 9 4 x 10 7 8 0 x 10 2 Weight 5 5 kg ...

Страница 24: ...880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Norway N 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0446 02 6130 0514 Hungary H 76 889 704 Poland PL 0800 118...

Отзывы: