Winkeleinstellschalter
Angle adjustment switches
Commutateurs de reglage d’angle
Conmutadores de adjuste de
lnterruttori di regolazione dell’angolatura
Schakelaars voor installatiehoek
Interruptor de adjuste do
Einbauwinkel
Installation angle
Angle d’installation
Angulo de
Angolo di installazione
Monteringsvinkel
lnstallatiehoek
Angulo de
Winkeleinstellschalter-Position
Angle adjustment switch position
des cotateurs de reglage d’angle
de
conmutadores de ajuste de
-
I
interruttore di regolazione
,
Vinkelinstallingsomkopplare-position
Stand van de schakelaar overeenkomstig met de
OS
interruptores de ajuste do
l
Connection
l
Raccordement
l
l
Allacciamento
l
Aanslulting
l
Anslultnlng
l
A
die
Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Hierbei
die
weise des Kfz-Herstellers
Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. Beim
von
darauf achten,
keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten)
werden.
Disconnect the vehicle battery’s negative terminal before making connections. Be sure to observe the safety notes of the automobile
manufacturer (airbags, alarm systems, on-board computers, immobilisers). Before drilling holes, look to see what is on the other side
making holes into the battery, wiring looms or fuse box is not recommended!
Debrancher le
de la batterie pendant les operations de montage et de branchement. Prendre note des indications de
du fabricant du
alarmes, ordinateur de bord, dispositifs de
des roues). En
des
veiller ace que les
elements du
(batterie, cable,
fusibles) ne
pas endommages.
Per
la durata
operazioni di montaggio e di allacciamento polo negativo
batteria deve rimanere distaccato. Quando si
effettua
intervento bisogna attenersi
note di sicurezza del fabbricante d’auto
impianto di allarme, computer bordo,
bloccaggio di avvio). Quando si trapano bisogna fare attenzione a non danneggiare
di veicolo (batteria,
dei fusibili).
Tijdens de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu
ontkoppeld. Hierbij
de veiligheidsvoorschriften van de
autofabrikant
boordcomputer, wegrijbeveiliging) in
genomen. Let er bij het boren van gaten op dat
geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringskasten) beschadigd
Under monterings- och inkopplingstiden
bilbatteriets minuspol vara
Beakta biltillverkarens
farddator, startsparr). Var noga med inga delar i bilen (batten, ledningar,
skadas vid borming av
Desconecte el terminal negativo de la bateria del vehfculo antes de
las conexiones. Observe las informaciones de seguridad del
fabricante del vehiculo (con
a
sistema de
ordenador de a bordo, inmovilizador). Antes de taladrar agujeros,
de no
ningunas panes del
(bateria, cableado,
de fusibles).
.
Durante o tempo da montagem e da
desapertar o terminal do borne negativo da bateria. Seguir as
de
do
do veiculo
sistemas anti-roubo, computadores de bordo, sistemas imobilizadores). Na furagem de buracos, dar
a
danificar quaisquer
do
(bateria,
caixa de fusiveis).
Содержание CDC-A08
Страница 1: ......