background image

23

FR

REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE

Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. 

Le distributeur de liquide de rinçage 

A

 devrait être rempli lorsque 

le 

voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE

     est allumé à l’écran.

1.  Ouvrez le distributeur 

B

 en appuyant et en tirant sur l’onglet sur 

le couvercle.

2.  Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de référence 

(110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela 

se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.

3.  Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.

Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.

AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE

Si vous n’êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez 

ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.

•  Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche 

MARCHE/ARRÊT

.

•  Éteignez-le en utilisant la touche 

MARCHE/ARRÊT

.

•  Appuyez sur la touche 

P

 à trois reprises - vous entendrez un bip.

•  Allumez-le en utilisant la touche 

MARCHE/ARRÊT

.

•  Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du niveau 

de liquide de rinçage clignotent.

•  Appuyez sur la touche 

P

 pour sélectionner la quantité de liquide 

de rinçage qui doit être utilisée.

•  Éteignez-le en utilisant la touche 

MARCHE/ARRÊT

Le réglage est terminé !

A

B

Si le niveau de liquide de rinçage est à ZÉRO (ÉCO), il n’y aura pas 

de liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS 

ne s’allumera pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage. 

Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le modèle 

du lavevaisselle. Les réglages d’usine sont spécifiques au modèle, merci 

de suivre les instructions ci-dessus pour vérifier ceux qui s’appliquent 

à votre machine.

•  Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur 

un niveau plus bas (1-2).

•  Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur 

la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (3-4).

REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT

Pour ouvrir le distributeur de détergent, utilisez le dispositif 

d’ouverture C. Insérez le détergent dans le distributeur sec D 

seulement. Placez la quantité de détergent pour le prélavage 

directement dans la cuve.

1.  Lorsque vous mesurez 

la lessive, consultez les informations 

mentionnées précédemment pour 

ajouter la quantité correcte. À 

l’intérieur du distributeur 

D

 se trouvent 

des indications pour aider au dosage 

de la lessive. 

2.  Enlevez les résidus de détergent sur 

le bord des récipients avant de fermer 

le couvercle; un clic se fait entendre.

3.  Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers 

le haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place. 

Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment déterminé 

par le programme. Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous 

vous conseillons d’utiliser la touche 

PASTILLE

, elle ajuste le programme 

de façon à toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage. 

L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles peut 

provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l’appareil.

C

D

TABLEAU DES PROGRAMMES

Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. 

Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.

*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. 

**) Les valeurs indiquées pour des programmes différents du programme Éco sont fournis à titre indicatif uniquement. Le temps réel peut varier selon 

des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle, l’équilibre 

de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du programme 

jusqu’à 20 minutes.  

Programme

Séchage

Options disponibles 

*)

Durée 

du programme 

de lavage

(h:min)

** )

Consommation 

d’eau 

(l/cycle)

Consommation  

d’énergie 

(kWh/cycle)

1.  Eco

50°

  

  

4:00

9,0

0,76

2.  Auto Intensif

50-60°

  

  

1:20 - 3:00

7,0 - 14,0

0,70 - 1,10

3.  Intensif

65°

  

  

2:40

17,0

1,30

4.  Délicat

45°

  

  

1:40

12,0

1,00

5.  Rapide 30’

45°

-

  

  

0:30

9,0

0,50

6.  Trempage

-

-

  

  

0:10

4,5

0,01

Содержание 5VT8X00EWE

Страница 1: ...ning Instrucciones de uso Einbau Geschirrsp ler vollintegriert Built in dishwasher fully integrated Lave vaisselle encastrable enti rement int gr Inbouwvaatwasser volledig ge ntegreerd Lavastoviglie d...

Страница 2: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 4 EN INSTRUCTION MANUAL 13 FR NOTICE D UTILISATION 22 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 IT ISTRUZIONI PER L USO 40 ES INSTRUCCIONES DE USO 50 DA BRUKSANVISNING 59...

Страница 3: ...3 0000 000 00000 Service 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 4: ...ist normal wenn etwasWas ser ausl uft 4 Den Trichter abnehmen und die Salzreste vom ffnungsrand entfernen Sicherstellen dass der Deckel fest angeschraubt ist so dass kein Sp l mittel w hrend dem Wasch...

Страница 5: ...F llen Sie das Sp lmittel ausschlie lich in das trockene Fach D ein Die f r denVorsp lgang ben tigte Sp lmittelmenge wird direkt in den Geschirrsp ler gegeben 1 Hinsichtlich der Dosierung verweisen w...

Страница 6: ...leuchtet wenn Sie kombinierte Sp lmittel in Tablettenform verwenden Klarsp ler Regeneriersalz und Sp lmittel in 1 Dosierung Wenn Sie Pulver oder Fl ssigsp lmittel verwenden muss diese Option ausgescha...

Страница 7: ...ie untere Position Somit vermeiden Sie Zusammensto en mit dem Geschirr im Unterkorb Der Oberkorb ist mit einem Oberkorb H henversteller siehe Abbildung ausgestattet Ohne Dr cken der Hebel kann er einf...

Страница 8: ...m Ger che und Ablagerung die sich in dem Geschirrsp ler ansetzen k nnen zu vermeiden bitte mindestens einmal monatlich ein Hochtemperaturprogramm laufen lassen Einen Teel ffel Sp lmittel verwenden und...

Страница 9: ...dies ist u erst wichtig um eine ordnungs gem e Betriebsweise des Geschirrsp lers zu gew hrleisten WASSERZULAUFSCHLAUCH REINIGEN Wenn der Wasserschlauch neu ist oder f r l ngere Zeit nicht in Betrieb w...

Страница 10: ...werden durch das Geschirr blockiert Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe K RBE BELADEN Das Sp lprogramm ist zu schwach Ein geeignetes Sp lprogramm w hlen siehe PROGRAMMTABELLE Es hat sich zu v...

Страница 11: ...ieses Ger t eignet sich nicht f r den professionellen Einsatz Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Keine explosiven oder entz ndbaren Stoffe z B Benzin oder Spr hdosen in dem oder in der N he des G...

Страница 12: ...ltet und von der Stromversorgung getrennt ist UmdieGefahrvonPersonensch denzuvermeiden Schutzhandschuhe Gefahr von Schnittverletzungen und Sicherheitsschuhe Quetschgefahr tragen unbedingt zu zweit tra...

Страница 13: ...e water to leak out 4 Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into the container during the wash program...

Страница 14: ...device C Introduce the detergent into the dry dispenser D only Place the amount of detergent for pre washing directly inside the tub 1 When measuring out the detergent refer to the mentioned earlier i...

Страница 15: ...ess the START PAUSE button for 3 seconds the corresponding symbol will light up if you use combined detergents in tablet form rinse aid salt and detergent in 1 dose If you use powder or liquid deterge...

Страница 16: ...on to make the most of the tip up compartments by creating more space upwards The upper rack is equipped with a Upper Rack height adjuster see figure without pressing the levers lift it up by simply h...

Страница 17: ...ery and empty the glasses You do not need to rinse beforehand under running water Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the open...

Страница 18: ...ining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE WATER INLET HOSE If the water hoses are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear...

Страница 19: ...correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see FILLING THE DETERGENT...

Страница 20: ...tal position risk of cuts This appliance is not for professional use Do not use the appliance outdoors Do not store explosive or flammable substances e g gasoline or aerosol cans inside or near the ap...

Страница 21: ...sonal injury use protective gloves risk of laceration and safety shoes risk of contusion be sure to handle by two persons reduce load never use steam cleaning equipment risk of electric shock Non prof...

Страница 22: ...sel jusqu au bord environ 1 kg il est normal qu un peu d eau d borde 4 Enlevez l entonnoir et essuyez les r sidus de sel autour de l ouverture Assurez vousquelebouchonestbienserr pour viterquedud ter...

Страница 23: ...ouvrir le distributeur de d tergent utilisez le dispositif d ouverture C Ins rez le d tergent dans le distributeur sec D seulement Placez la quantit de d tergent pour le pr lavage directement dans la...

Страница 24: ...utilis Appuyez sur la touche D PART PAUSE 3 secondes le symbole correspondant s illumine si vous utilisez un d tergent sous la forme d une pastille liquide de rin age sel et d tergent en une seule do...

Страница 25: ...bles et cr ant plus d espace vers le haut et viter les chocs avec les articles sur le panier inf rieur Le panier sup rieur comprend un dispositif de r glage de la hauteur du panier sup rieur voir figu...

Страница 26: ...elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber et placez les r cipients avec les ouvertures vers le bas et les partiesconcaves convexesdec t pourpermettre l eaud atteindretoutes les surfaces et...

Страница 27: ...t c est tr s important pour que le lave vaisselle garde son efficacit NETTOYER LE TUYAU D ARRIV E D EAU Si les tuyaux d eau sont neufs ou s ils n ont pas t utilis s depuis longtemps laissez l eau coul...

Страница 28: ...iture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a une trop grand...

Страница 29: ...pasutiliserl appareil l ext rieur Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables par ex essence ou bidons a rosols l int rieur ou pr s de l appareil risque d incendie L appareil doit uniqueme...

Страница 30: ...ion assurez vous de manipuler l appareil avec deux personnes pour r duire la charge n utilisez jamais d quipement de nettoyage vapeur risque de choc lectrique Des r parations non professionnelles non...

Страница 31: ...je water uit lekt 4 Verwijder de trechter en veeg alle zoutresten weg van de opening Zorg ervoor dat de dop strak is aangedraaid zodat geen vaatwasmiddel in de container kan komen tijdens het wasprogr...

Страница 32: ...e opening apparaat C om het vaatwasmiddeldoseerbakje teopenen HetvaatwasmiddelalleeninhetdrogedoseerbakjeD invoeren Plaats de hoeveelheid vaatwasmiddel voor voorspoelen direct in de kuip 1 Raadpleeg b...

Страница 33: ...Druk de toets START PAUSE gedurende 3 seconden in het bijbehorende symbool gaat branden als u gecombineerde vaatwasmiddelen in tabletvorm gebruikt glansspoelmiddel zout en wasmiddel in 1 dosis Alsupo...

Страница 34: ...rlagen OPVO UWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de zijkant kunnen worden opgevouwen of opengevouwen voor een optimale rangschikking van het serviesgoed in het rek Wijnglazen...

Страница 35: ...le voedselresten uit het serviesgoedenleegdeglazen Hetserviesgoedhoeftniettevorenonder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat en niet o...

Страница 36: ...e DE TOEVOERSLANG REINIGEN Als de waterslangen nieuw zijn of een langere periode niet zijn gebruikt laat dan voordat de benodigde aansluitingen worden uitgevoerd het waterlopen omervoortezorgenhetheld...

Страница 37: ...chine maaktveellawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten...

Страница 38: ...puit bussen in of naast het apparaat risico van brand Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed overeenkomstig de ge bruiksaanwijzingen in deze handleiding...

Страница 39: ...en gevaar voor kneu zing om persoonlijk letsel te vermijden het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd minder belasting gebruik nooit stoomreinigers gevaar voor elektrische schokken Repara...

Страница 40: ...rante il programma di lavaggio ci potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addolcente senza possibilit di riparazione Ogni volta che necessario aggiungere sale obbligatorio eseguire la proce...

Страница 41: ...di gocce d acqua o di calcare sulla superficie dei piatti impostare invece dosaggi alti 3 4 RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO Per aprire il distributore detersivo utilizzare il dispositivo di ap...

Страница 42: ...3 secondi il tasto AVVIO PAUSA il simbolo corrispondente si illumina Incasodiutilizzodidetersivoinpolvereoinforma liquida l opzione in oggetto deve essere disattivata AVVIO RITARDATO possibile ritarda...

Страница 43: ...iore per riporvi le stoviglie di dimensioni ingombranti mentre la posizione ribassata consente di utilizzare le sponde ribaltabili creando lo spazio che esse richiedono e di evitare urti con gli ogget...

Страница 44: ...e il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il bas...

Страница 45: ...ttamente in sede ci fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA Se i tubi dell acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un periodo prolungato p...

Страница 46: ...vaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non d...

Страница 47: ...quando la porta aperta Al termine del ciclo di lavaggio controllare che la vaschetta del detersivo sia vuota ATTENZIONE Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con la...

Страница 48: ...olare installato a monte della presa mentre il collegamento a terra dell apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali Non utilizzare cavi di prolunga prese multiple o a...

Страница 49: ...bens conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Il programma Eco indicato per le stoviglie mediamen...

Страница 50: ...icio Aseg rese de que el tap n est bien cerrado de modo que el detergente no pueda entrar en el dep sito durante el programa de lavado esto podr a estropearirremisiblementeelablandadordelagua Siempre...

Страница 51: ...mo de apertura C Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco Eche la cantidad de detergente para el prelavado directamente dentro de la cuba 1 Cuando dosifique el detergente consulte la inf...

Страница 52: ...PAUSA elindicadorluminososeencender el s mbolo correspondiente se encender si usa detergentes combi nadosenformadepastilla abrillantador salydetergenteen1dosis Siutilizadetergenteenpolvool quido estao...

Страница 53: ...aprovechar al m ximo los soportes desplegables creando m s espacio hacia arriba y evitando que colisionen con los art culos cargados en la bandeja inferior Labandejasuperiorest equipadaconun Ajustado...

Страница 54: ...rioaclararpreviamenteconaguacorriente Coloquelavajilladetalmodoquequedebiensujetaynosevuelque ycoloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes c ncavas convexas en posici n oblicua perm...

Страница 55: ...nto eficiente del lavavajillas LIMPIEZADELAMANGUERADEENTRADADEAGUA Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un largo periodo de tiempo deje correr el agua para asegurarse deq...

Страница 56: ...A DEL CONJUNTO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los art culos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha producido una cantidad de e...

Страница 57: ...inflamables p ej frascos de aerosoles o gasolina dentro o cerca del aparato ya que hay riesgo de incendio El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla dom stica de acuerdo con las instruccion...

Страница 58: ...riesgo de lesiones utilice guantes de protecci n riesgo de corte y zapatos de seguridad riesgo de contusi n aseg rese de manejar el aparatoconlaayudadeotrapersona reducirlacarga no utilice aparatos d...

Страница 59: ...r at l get er skuet godt fast s der ikke kan komme opvaskemiddel i beholderen under vaskeprogrammet hvilket kan for rsage uoprettelig skade p bl dg ringsanl gget Hvis der er behov for at fylde salt p...

Страница 60: ...T nd for opvaskemaskinen med knappen T ND SLUK Sluk den vha knappen T ND SLUK Tryk tre gange p knappen P der vil lyde et bip T nd den vha knappen T ND SLUK Nummeret for det valgte niveau og kontrollam...

Страница 61: ...der anvendes Tryk p knappen START PAUSE i 3 sekunder det tilsvarende symbol t nder hvis der anvendes en kombination af opvaskemiddel i tabletform afsp ndingsmiddel salt og opvaskemiddel i 1 dosis Hvis...

Страница 62: ...ven m ALDRIG kun l ftes eller s nkes i den ene side VIPBARE HYLDER MED JUSTERBAR POSITION De vipbare hylder i siderne kan bnes eller lukkes for at optimere placeringen af service i kurven Vinglas kan...

Страница 63: ...og glassene skal t mmes Det er ikke n dvendigt at skylle servicet af Placer servicet s det st r stabilt og ikke v lter og stil beholdere med bningen nedad og buede rundede flader placeret p skr s vand...

Страница 64: ...for at opvaskemaskinen kan fungere effektivt RENG RING AF VANDINDL BSSLANGEN Hvis vandslangerne er nye eller ikke har v ret i brug i l ngere tid skal du lade vandet l be igennem for at sikre at det er...

Страница 65: ...icet sl r mod hinanden Placer servicet korrekt se FYLDNING AF KURVENE Der produceres for meget skum Opvaskemidlet er ikke doseret korrekt eller er ikke egnet til brug i opvaskemaskine se P FYLDNING AF...

Страница 66: ...paratet m ikke anvendes udend rs Opbevar aldrig eksplosionsfarlige eller br ndbare stoffer f eks benzin eller sprayd ser i eller i n rheden af apparatet brandfare Apparatet m kun anvendes til at vaske...

Страница 67: ...sindgreb Brug beskyttelseshandsker risiko for s rdannelse og sikkerhedssko risiko for kontusion for at undg risiko for personskade s rg for at h ndteringen udf res af to personer reduktion af belastni...

Страница 68: ...000 www blaupunkt einbaugeraete com Luxemburg Luxembourg service LU blaupunkt einbaugeraete com Schweiz Switzerland service CH blaupunkt einbaugeraete com Italien Italy service IT blaupunkt einbaugera...

Отзывы: