background image

2.5

Sollte das Produkt an Blatchford zurückgeschickt werden müssen, bitte vorher die Batterien 

entfernen und entsorgen ( Entsorgung gemäß der lokalen Abfallentsorgungsrichtlinien).

Anpassung des Puffer-Ventils

Drehen Sie das Ventil

im Uhrzeigersinn, um

den Aufprall zu

verringern.

Stellknopf

Plazierung des

Stellknopfes

7

938250/4-0719

Puffer-Ventil

Justieren Sie vor der Programmierung das Puffer-Ventil.

Drehen Sie das Ventil im Uhrzeigersinn (Schraubenschlüssel, Schlüsselweite 

2,5), um den Aufprall auf das Endstück zu verringern.

Passen Sie den Stabilisierungswiderstand an, während der Amputierte 

langsam geht. Bei dieser Geschwindigkeit sollte die Pufferwirkung auf den 

höchsten Widerstand eingestellt werden, der es gerade noch erlaubt, das Knie 

voll zu strecken und während der ganzen Stehphase gestreckt zu bleiben. 

Dadurch sollte ein harter Aufprall bei höheren Geschwindigkeiten vermieden 

werden.

Stellknopf

Anfangseinstellung, Kalibrierung und Programmierung

•  wählt die vom Hersteller vorgegebene Programmeinstellung

•  aktiviert die Kalibrierfunktion und dann die 

Programmierfunktion.

1. 

Drücken Sie den Stellknopf, worauf ein Piepton zur 

Bestätigung ertönt.

2. 

Drücken Sie den Stellknopf nach 2 Sekunden noch einmal, 

worauf 2 Pieptöne zur Bestätigung zu hören sind.

3. 

Drücken Sie nach weiteren 2 Sekunden den Stellknopf erneut, 

worauf 3 Pieptöne zur Bestätigung zu hören sind.

Feineinstellungen

•  damit gelang man zur Programmierfunktion und zur 

Anfangseinstellung des Herstellers.

1. 

Drücken Sie den Stellknopf, worauf ein Piepton zur 

Bestätigung ertönt.

2. 

Drücken Sie den Stellknopf nach 2 Sekunden noch einmal, 

worauf 2 Pieptöne zur Bestätigung zu hören sind.

Zurücksetzung

•  Kehrt zur vom Benutzer gewählten Einstellung bei Normalbetrieb 

zurück.

1. Drücken Sie den Stellknopf, worauf ein Piepton zur Bestätigung ertönt.

Hinweis: Nach Austausch der Batterien sollte immer eine 

Zurücksetzung des Programms erfolgen.
Wann sollte man die oben erwählen Einstellungen vornehmen?

•  Die Prothese reagiert nicht, wenn man versucht, das Knie zu bewegen.

•  Wenn man nicht weiß, welche Einstellung für die Prothese gewählt 

wurde.

•  Nach dem Austausch oder Wiederanschluss der Batterien (Rückkehr 

zum Normalbetrieb).

Dem Benutzer sollte eine Gebrauchsanweisung ausgehändigt werden.

Der Benutzer sollte wissen, das nicht ausdrücklich genehmigte Veränderungen zu einem Verlust der 

Bedienlizenz führen kann.
Die Prothese entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. 

Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.

2. 

Das Gerät muss schädliche Interferenzen aushalten können, auch solche, die zu einem unerwünschten 

Betrieb führen können

Wartung

Bei normalem Gebrauch sollte eine Endolite-Prothese jährlich auf ihre Funktionsfähigkeit, ausreichende Schmierung und 

sichere Zusammensetzung hin überprüft werden.

Einbau und Wartung nur durch Fachpersonal. Bei Fragen, kontaktieren Sie Blatchford Products Limited.

Содержание SmartIP

Страница 1: ...structions Notice de R glage Hinweise zur Anpassung Instruzioni di montaggio Instrucciones de Adaptaci n SmartIP Fitting Instructions SMARTIPSFPYR SMARTIPSF30 SMARTIP4BPYR SMARTIP4B30 EN 2 FR 4 DE 6 I...

Страница 2: ...steps refrain from sitting during programming Fully extend Fully extend Fully extend Fully extend x3 HOLD 2 secs Fully Fully Fully Fully Fully extend Fully Fully extend Fully extend HOLD x2 2 secs Fu...

Страница 3: ...button confirmed by 1 beep 2 Within 2 seconds press reset button again confirmed by 2 beeps Basic Reset reverts to users programmed settings in normal operation mode 1 Press reset button confirmed by...

Страница 4: ...y extend Flex to greater than 40 Save Exit x2 40 4 secs vary speed gradually for approx 200 steps refrain from sitting during programming x2 x2 2 secs TENIR tendre compl tement tendre compl tement Fl...

Страница 5: ...on de red marrage confirmation par un bip 2 Dans les 2 secondes rappuyez sur le bouton de red marrage confirmation par 2 bips R initialisation Retour aux param tres programm s par l utilisateur en mod...

Страница 6: ...ming Vollstrecken x3 Warten 2 secs Voll beugen x2 2 secs x3 2 sek x2 2 sek x1 BIS Ver ndern Sie etwa 200 Schritte lang allm hlich die Geschwindigkeit Beim Programmieren nicht hinsetzen HOLD Fully exte...

Страница 7: ...ren sind Feineinstellungen damit gelang man zur Programmierfunktion und zur Anfangseinstellung des Herstellers 1 Dr cken Sie den Stellknopf worauf ein Piepton zur Best tigung ert nt 2 Dr cken Sie den...

Страница 8: ...er than 40 Save Exit x2 40 4 secs vary speed gradually for approx 200 steps refrain from sitting during programming x2 x2 2 secs Estendere completamente Flettere completamente Estendere completamente...

Страница 9: ...n le impostazioni correnti 1 Premere il pulsante di azzeramento confermato da 1 bip 2 Entro 2 secondi premere ancora il pulsante di azzeramento confermato da 2 bip Azzeramento Impostazioni di Base rit...

Страница 10: ...eed gradually for approx 200 steps refrain from sitting during programming x2 x2 2 secs Extender completamente Extender completamente Extender completamente Flexionar completamente Flexionar completam...

Страница 11: ...ntra en el modo de programaci n con la configuraci n actual del programa 1 Pulse el bot n de reinicio la pulsaci n se confirma mediante un pitido 2 En los dos segundos siguientes pulse el bot n de rei...

Страница 12: ...ornschuch Str 9 3 OG D 95326 Kulmbach GERMANY Tel 49 0 9221 87808 0 Fax 49 0 9221 87808 60 Email info blatchford de www blatchford de France Blatchford SAS Parc d Activit s de l A roport 125 Impasse J...

Отзывы: