Blackstar artist 15 Скачать руководство пользователя страница 18

35

34

Panel posterior

1. Mains Fuse (Fusible de la toma de la red)

El valor del fusible de la toma de la red se especifica en el panel posterior. No uses 

nunca un fusible del valor incorrecto ni intente puentearlo.

2. Mains Input (Entrada de la red)

El cable de alimentación suministrado desmontable se conecta aquí. El cable solo 

debe conectarse a una toma de corriente que sea compatible con el voltaje, la 

potencia y requisitos de frecuencia indicados en el panel posterior. En caso de 

duda, consulta con un técnico cualificado.

3. H.T. Fuse (Fusible H.T.)

El valor del fusible H.T. se especifica en el panel posterior. No use nunca un fusible 

del valor incorrecto ni intente puentearlo.

4. Speaker Outputs (Salidas del altavoz)

En modo standard, los 2 bafles internos se conectarán a una salida de 1x8 ohm
Si  deseas  utilizar  tu  Artist  30  con  una  pantalla  adicional  sigue  por  favor  las 

instrucciones de conexión de la tabla inferior.

 

Salida ‘1x16 Ohm’ 

Salidas ‘1x8 Ohm o 2x16 Ohm’

Altavoz interno de 8 Ohm combo 

 

 X

Una extensión de 16 Ohm 

 

 X  X

Dos extensiones de 16 Ohm 

 

 

Una extensión de 8 Ohm 

 

 X

ADVERTENCIA: 

La  salida  de  1x16Ohm  nunca  deberá  ser  utilizada  mientras 

se esté usando la salida de 1x8Ohm o 2x16Ohm. El amplificador podría resultar 

dañado si no coinciden las impedancias.

5. Emulated Output (Salida emulada de altavoz)

Este  producto  emula  las  características  tonales  de  un  altavoz  de  guitarra  y 

proporciona  un  tono  natural  de  válvulas  en  superdirecta  para  conexión  a  un 

dispositivo de grabación o mesa de mezclas. Utilice siempre un cable blindado de 

buena calidad.

NOTA:

 Para grabar ‘en silencio’, basta con poner el volumen principal a cero o 

poner el amplificador a modo standby.

6. Reverb Dark/Light

En la posición de salida la reverb digital suena cálida y oscura. Cuando la señal 

luminosa está activa la reverb es brillante y con más reverb en la cola.

7. Effects Loop Return (Retorno del bucle de efectos)

Conecte la salida (mono) de una unidad externa de efectos aquí.

8. Effects Loop Send (Envío del bucle de efectos)

Conecte la entrada (mono) de una unidad externa de efectos aquí.

9. Effects Loop Level (Nivel del bucle de efectos)

El interruptor del nivel de bucle de efectos establece el bucle de efectos a +4dBV/- 

10dBV, lo cual le permite utilizarlo con cualquier equipo profesional (4 dBV), 

o con efectos a nivel de guitarra, como por ejemplo pedales de efectos (ajuste - 

10dBV).

10. Footswitch (Pedal)

El pedal de 2 vías suministrado se conecta aquí. El pedal le permite cambiar entre 

los canales 1 y 2 y activar o desactivar el interruptor.

Ficha técnica:

Puissance (RMS):

 30 Watios

Lampes:

 2 x 6L6, 2 x ECC83

Peso (kg):

 22.5

Dimensiones (mm):

 690 x 540 x 260

Pédalier:

 FS-8 suministrado

Español

Español

Содержание artist 15

Страница 1: ...tion go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplification Ltd res...

Страница 2: ...Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service per...

Страница 3: ...unplugged when the unit is to be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manu...

Страница 4: ...ssic overdrive channel With the emphasis on simplicity and sonic purity every feature has been refined to allow a musician total freedom in shaping their own sound Pro features such as footswitching r...

Страница 5: ...osition fully counter clockwise the highs and lows will be accentuated and the tone will sound more scooped As the Middle control is increased clockwise the amount of body is increased which will lead...

Страница 6: ...a guitar speaker cabinet and provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or mixing desk Always use a good quality screened lead NOTE To silently record set the Master...

Страница 7: ...kt umgehend ausgetauscht werden Entfernen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden ziehen Sie das Netzkabel Vor dem Einschalten muss der Lautsprech...

Страница 8: ...infache Bedienung und einen unverf lschten Klang wurde jedes Detail berarbeitet um dem Musiker die v llige Freiheit ber seinen Sound zu gew hren Professionelle Merkmale wie eine Umschaltung per Fu ein...

Страница 9: ...r einer Loudness Schaltung Wenn der Middle Regler angehoben wird im Uhrzeigersinn nimmt der Grundton Anteil zu was sich f r druckvollere Rhythmus Sounds empfiehlt 10 Treble Mit dem Regler Treble k nne...

Страница 10: ...Ohm Lautsprecherbox X X WARNUNG Der mit 1x16 Ohm bezeichnete Ausgang darf niemals parallel mit den Ausg ngen 1x8 Ohm or 2x16 Ohm betrieben werden Wenn die Impedanz von Verst rker und Lautsprecher nic...

Страница 11: ...car il est compatible avec la tension de l alimentation g n rale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommag s Ne d tachez...

Страница 12: ...ean ou un canal overdrive classique Avec l accent mis sur la simplicit et la puret sonore chaque fonctionnalit a t am lior e pour permettre une totale libert au musicien dans l laboration de son propr...

Страница 13: ...errupteur sert mettre l amplificateur sous et hors tension Vous devez toujours enclencher cet interrupteur avant d enclencher le commutateur Standby 15 Face avant 1 Input Entr e Branchez ici votre gui...

Страница 14: ...X Deux baffles d extension 16 ohms X Simple baffle d extension 8 ohms X X AVERTISSEMENT la sortie marqu e 1x16 Ohm ne doit absolument pas tre utilis e simultan ment toute autre sortie marqu e 1x8 Ohm...

Страница 15: ...OR DE CALOR USE SOLO LA FUENTE DE ALIMENTACI N QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE EST LA FUENTE DE ALIMENTACI N DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA...

Страница 16: ...sicos y en cada canal se puede configurar ya sea limpio o como un overdrive cl sico Enfatizando la simplicidad y pureza del sonido cada caracter stica se ha perfeccionado para permitir una total liber...

Страница 17: ...cador Siempre deber a activar este interruptor antes del activar el interruptor de Standby 15 Panel frontal 1 Input Entrada Conecte su guitarra aqu Use siempre un cable de guitarra blindado de buena c...

Страница 18: ...no coinciden las impedancias 5 Emulated Output Salida emulada de altavoz Este producto emula las caracter sticas tonales de un altavoz de guitarra y proporciona un tono natural de v lvulas en superdi...

Страница 19: ...37 36 Japanese Japanese...

Страница 20: ...CORU EQO TVKUV TVKUV TVKUV NCEMUVCT NCUU TVKUV NCEMUVCT TVKUV TVKUV NCEMUVCT TVKUV JCPPGN JCPPGN NCEMUVCT 5 5 5 NCEMUVCT TVKUV NCEMUVCT TVKUV NCEMUVCT NCEMUVCT 74 YYY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUV TVKUV TVK...

Страница 21: ...5 PHKPKVG 5JCRG GCVWTG 5 3 4GXGTD 4GXGTD CUVGT 8QNWOG 2QYGT PFKECVQT KIJV 5VCPFD 2QYGT USA UK TQPV 2CPGN PRWV JCPPGN 8QNWOG JCPPGN 6QPG JCPPGN PFKECVQT JCPPGN JCPPGN JCPPGN 5GNGEV JCPPGN JCPPGN CKP JC...

Страница 22: ...P 1HH 6GEJPKECN 5RGEKHKECVKQP 2QYGT 4 5 9CVVU 8CNXGU Z Z 9GKIJV MI KOGPUKQPU OO Z Z QQVUYKVEJ 5 UWRRNKGF 1x16 Ohm output 1x8 Ohm or 2x16 Ohm outputs 8ohm X X 1 16 ohm X X 2 16 ohm X 1 8 ohm X X 6TGDNG...

Страница 23: ...45 44 Japanese Japanese Espa ol Espa ol Fran ais Fran ais Deutsch Deutsch English English Artist 30 Front Panel Artist 30 Rear Panel 1 2 10 3 4 5 7 8 9 6...

Страница 24: ...47 46 Japanese Japanese Espa ol Espa ol Fran ais Fran ais Deutsch Deutsch English English...

Отзывы: