background image

 

Francais 

Toasteur BL-009/BL-010

 

 

L’appareil est composé des éléments principaux suivants 
1.  Centrage automatique 

2.  Ascenseur à pain (en bas, en haut) 
3.  Tiroir ramasse-miettes 
4.  Voyant d’état du toast 

5.  Touche d’intensité du brunissage 
6.  Touche pour pâtisserie à la levure 
7.  Touche de décongélation 

 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Caractéristiques techniques 

Tension nominale 

AC 220-240V

50/60Hz 

Puissance nominale  750-900W 

Dimensions  

(largeur x hauter x profondeur) 

     

   400  x  185  x  110 mm 

Poids 

ca. 2.550 kg 

Conforme à la réglementation UE : CB/CE 

 

Conseils de sécurité importants 

  Avant  de  brancher  votre  appareil,  vérifiez  que  la  tension 

indiquée sur le fond de l'appareil correspond bien à la ten-
sion de votre secteur. 

  Branchez  l'appareil  uniquement  sur  une  prise  équipée 

d'une mise à la terre. 

  Si  le  cordon  d'alimentation  est  endommagé,  il  doit  être 

remplacé par Stadler Form ou par un Centre Service Agréé, 
pour éviter tout accident. 

  Ne  plongez  jamais  l'appareil  ou  le  cordon  d'alimentation 

dans l'eau ou dans tout autre liquide. 

  Débranchez toujours l'appareil après utilisation. 

  Tenez l'appareil hors de portée des enfants. 

  Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table 

et tenez-le à l'écart des surfaces très chaudes. 

  Ne laissez jamais le toasteur en marche sans surveillance. 

N'utilisez  pas  le  toasteur  s'il  touche  ou  est  recouvert  par 
des matériaux inflammables tels que les rideaux.  

  Ne  faites  pas  fonctionner  l'appareil  sous  des  placards 

suspendus, car le pain peut s'enflammer. 

  Ne  touchez  pas  les  patries  métalliques sur  le  toasteur  car 

elles  deviennent  très  chaudes  pendant  le  grillage  et  vous 
pourriez vous brûler.Touchez uniquement les commandes. 

  Ce  toasteur  est  destiné  à  un  usage  domestique  unique-

ment. 

  Pour  éviter  tout  risque  d'incendie,  retirez  fréquemment  les 

miettes  du  ramasse-miettes.  Replacez  correctement  le  ra-
masse-miettes. 

  Débranchez  immédiatement  le  toasteur  si  vous  observez 

de la fumée ou des flammes. 

  Si  une tranche  de  pain reste coincée, débranchez  le  toas-

teur  et  laissez-le  refroidir  complètement  avant  de  retirer  le 
pain. N'insérez jamais un couteau ou objets pointus car il y 
a risque d'endommager les éléments chauffants. 

  Ce  toasteur  est  destiné  à  un  usage  domestique  unique-

ment. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou indus-

triel. 

Содержание BL-009

Страница 1: ...e Selbstzentrierung 2 Automatischer Brotlift Brot runter Brot rauf 3 Kr melschublade 4 Indikator f r Toast Status 5 Tasten f r den Br unungsgrad 6 Taste f r die Hefek chlein Funktion 7 Taste f r die A...

Страница 2: ...der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie das Brot entnehmen Verwenden Sie hierzu kein Messer oder spitzen Gegenstand um die Heiz elemente des Toasters nicht zu besch digen Dieses Ger...

Страница 3: ...der Oberseite des Toasters Den gew nschten Br unungsgrad 1 7 durch dr cken der Tasten f r den Br unungsgrad 5 einstellen Die Taste f r die Hefek chlein Funktion 6 dr cken Die Lampe hinter der Taste w...

Страница 4: ...apr s utilisation Tenez l appareil hors de port e des enfants Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre de la table et tenez le l cart des surfaces tr s chaudes Ne laissez jamais le toasteur en...

Страница 5: ...l g rement l ascenseur pain 2 Cancel Fonction d cong lation Cette fonction vous permet de toaster du pain directement sorti du cong lateur sans le d congeler au pr alable Placez du pain congel sur le...

Страница 6: ...iner les miettes de pain rest es dans l appareil 12 Italiano Tostapane BL 009 BL 010 L apparecchio composto dai seguenti componenti principali 1 Centramento automatico 2 Elevatore per il pane pane in...

Страница 7: ...na dalla presa e lasciate raffredda re l apparecchio prima di rimuovere la fetta Non usate col telli o utensili a punta per evitare di danneggiare la serpentina Questo apparecchio destinato ESCLUSIVAM...

Страница 8: ...e superiore del tostapane Impostare il grado di tostatura desiderato 1 7 premendo l apposito tasto 5 Premere il tasto per la funzione dolci 6 La spia dietro il tasto si accender e poi si spegner al mo...

Страница 9: ...ttended when in use Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged in Unplug the power cord and allow the toaster to cool Turn the toaster upside down and shake the food from the toaster...

Страница 10: ...toast bread Position bread inside the toaster Set the desired degree of browning 1 7 by pressing the button for the browning degree 5 20 Lightly push the bread lift 2 Toast downwards and start the to...

Страница 11: ...der auf eine andere Art besch digt wurde Risse Br che am Geh use Nicht mit irgendwelchen Gegenst nden in das Ger t eindrin gen Ausgedientes Ger t sofort unbrauchbar machen Netzkabel durchtrennen und b...

Страница 12: ...i Se si sostituisce un apparecchio usato con uno nuovo il venditore tenuto per legge a trattenere quello vecchio per smaltirlo almeno a titolo gratuito Repairs disposal Repairs to electrical appliance...

Страница 13: ...et d utilisation pas correcte ou mauvaise entretien 2 anni di garanzia La garanzia comprende difetti di costruzione produzione e materiale Ne sono escluse tutte le parti soggette a usura e i difetti p...

Отзывы: