FR
AN
ÇAI
S
FR
AN
ÇAI
S
|
Manuel d’utilisation
FR
AN
ÇAI
S
La vanne du réservoir de GPL
doit avoir:
• Prise de type 1 compatible avec le
régulateur de l’appareil.
• Soupape de sûreté-décharge.
• Dispositif antidébordement homo-
logué UL. Cette caractéristique
du dispositif antidébordement est
identifiée par un robinet triangu-
laire unique. Utilisez uniquement
des réservoirs de GPL équipés de ce
type de vanne.
• Le réservoir de GPL doit être prévu
pour l’élimination de la vapeur et
inclure un collet pour protéger la
vanne du réservoir de GPL.
Gardez toujours les réservoirs de
GPL neufs et de remplacement en
position verticale pendant l’utilisa-
tion, le transport ou le stockage.
EXIGENCES RELATIVES
À LA BOUTEILLE DE
PROPANE LIQUIDE POUR
LE CANADA
• La bouteille de GPL doit être
construite et classée conformément
aux caractéristiques sur les bouteilles
de GPL de Transports Canada.
EXIGENCES RELATIVES
À LA BOUTEILLE DE
PROPANE LIQUIDE DE 9,1
KG (20 LB)
Le réservoir de GPL de 9,1 kg utilisé
avec votre plaque de cuisson doit
répondre aux exigences suivantes:
• Assurez-vous que les bouteilles ont
une certification du DOT américain
et qu’elles ont été testées par un
fournisseur de GPL dans un délai
de cinq ans à compter du début de
leur utilisation.
• Tous les systèmes d’alimentation des
réservoirs de GPL doivent comporter
un collet pour protéger la vanne de
la bouteille.
• Utilisez uniquement une bouteille
de GPL de 45 cm sur 30 cm et 9,1 kg.
• La bouteille doit être construite et
classée conformément aux caractéris-
tiques pour les bouteilles de GPL
(Specifications for LP - Gas Cylinders)
du Département des Transports (DOT
ou Department of Transportation)
américain ou à la Norme natio-
nale du Canada CAN/CSA-B339,
Bouteilles à gaz cylindriques et
sphériques et tubes pour le transport
des marchandises dangereuses; et la
Commission, le cas échéant.
Se reporter au collet du réservoir de
GPL pour le marquage.
CArBUrAnT |
rÉSErvoIr DE ProPAnE
DE 9,1 KG (20 LB)
!
AT T E n T I o n
Coupez l’alimentation
en gaz propane à la
bouteille lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
!
AT T E n T I o n
Le gaz de pétrole liquéfié est
hautement inflammable et
peut s’enflammer de manière
inattendue lorsqu’il est
mélangé à l’air.
!
M I S E E n G A r D E
Le GPL est non toxique,
inodore et incolore lorsqu’il
est produit. Pour des raisons
de sécurité et pour faciliter
sa détection, le GPL est doté
d’une odeur similaire à celle
du chou pourri.
Robinet du dispositif
antidébordement
Section 01
RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUID
DE 9,1 KG (20 LB)
Carburant | réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
FR
AN
ÇAI
S
REMPLISSAGE DE
RÉSERVOIR DE GPL
Faites uniquement appel à des
détaillants agréés et expérimentés. Le
détaillant de GPL doit purger le réser-
voir neuf avant le remplissage.
Le volume de propane dans le
réservoir varie en fonction de la
température. Un régulateur givré
indique un réservoir de gaz trop
rempli. Fermez immédiatement la
vanne du réservoir de GPL et appelez
un détaillant local de GPL pour
obtenir de l’aide.
Ne libérez pas de gaz de pétrole
liquéfié (GPL) dans l’atmosphère.
Pour retirer le gaz du réservoir de GPL,
contactez un détaillant de GPL agréé
ou le service d’incendie local.
ÉCHANGE DE
RÉSERVOIR DE GPL
Effectuez un essai d’étanchéité
pour les réservoirs de GPL neufs
et de remplacement AvAnT de les
brancher à la plaque de cuisson
.
De nombreux détaillants offrent la
possibilité de remplacer les réser-
voirs de GPL vides dans le cadre d’un
service d’échange.
Faites uniquement appel à des
sociétés réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et
certifient leurs réservoirs.
Remplacez le réservoir uniquement
par un réservoir équipé d’un dispositif
de sécurité OPD.
Placez le capuchon anti-poussière sur
la sortie de la vanne de la bouteille
lorsque la bouteille n’est pas utilisée.
Installez sur la sortie de la valve de
la bouteille uniquement le type de
capuchon anti-poussière fourni avec
la valve de la bouteille.
L’utilisation d’autres types de capu-
chon ou de bouchons peut entraîner
des fuites de propane.
!
D A n G E r
•
Ne rangez JAMAIS une
bouteille de GPL de
rechange sous ou près de
l’appareil ou dans un lieu
clos.
•
Ne remplissez JAMAIS une
bouteille de GPL au-delà de
80%.
•
NE rangez PAS de bouteille
de GPL dans un lieu où des
enfants jouent.
•
La bouteille de GPL ne doit
être stockée qu’à l’extérieur
et dans un endroit frais et
sec.
•
Ne laissez JAMAIS un réser-
voir ou une bouteille de GPL
à l’intérieur d’un véhicule
pouvant surchauffer à
cause du soleil.
Si les informations ci-dessus
ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie pouvant
provoquer des blessures
graves, voire mortelles,
pourrait survenir.
Une bouteille trop remplie ou
mal entreposée constitue un
danger, en raison du dégage-
ment possible de gaz par la
soupape de sûreté-décharge.
Cela pourrait provoquer
un violent incendie et
causer des dommages
matériels, des blessures
graves ou la mort.
Si vous voyez, sentez ou
entendez du gaz s’échapper,
éloignez-vous immédiate-
ment de la bouteille de
propane et de l’appareil et
appelez le service d’incendie.
REMARQUE :
Votre revendeur peut vous
aider à trouver un réservoir de remplace-
ment pour votre plaque de cuisson.
Carburant | réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
Modèle 1967
13
Содержание 1967
Страница 36: ...ENGLISH ENGLISH North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 72: ...FRANÇAIS FRANÇAIS North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 108: ...ESPAÑOL ESPAÑOL North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...