REF.
PART
DESCRIPTION
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QTY
NO.
NO.
55
0062495
Grip, handle
Poignée
Empuñadura
2
56
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 2.25
Boulon
Perno
2
57
0062540
Shield, heat
Écran de chaleur
Pantalla para el calor
1
58
0057183
Grommet 7/8 ID
Oeillet
Arandela de cabo
1
59
0062541
Assy, wire harness
Ensemble, d'harnais de fil
Conjunto de arreos de alambre
1
60
0062554
Rectifier
Redresseur
Rectificador
1
61
0062553
Bolt HH M6 x 30mm
Boulon M6 x 30mm
Perno M6 x 30mm
1
62
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 1.25
Boulon
Perno
1
63
0049279
Bolt whz 5/16-18 X .50
Boulon whz
Perno whz
2
64
0062507
Wheel
Roue
Rueda
2
65
0056406
Wheel bracket
Ferrure de la roue
Ménsula de la rueda
2
66
0056237
Foot bracket
Ferrure de la pied
Ménsula de la pie
1
67
0008433
Foot, rubber
Pied
Pie
2
68
0056409
Strap, foot bracket
Sangler, ferrure de la pied
Correa, ménsula de la pie
1
69
0056444
Cap, axle
Capuchon
Tapa
2
70
0062510
Wheel spacer
Bague d’espacement
Espaciador de la rueda
2
71
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 1.75
Boulon
Perno
4
72
0062174
Lanyard
Lanyard
Acollador
2
73
0059392
Pin, release
Epingle de relâchement
Alfileres de la liberación
2
74
0056680
Filler Flootool Funnel
Entonnoir
Embudo
1
75
Note B
Washer, flat 7/16
Rondelles plates
Arandela plana
2
76
0063133
Varistor
Varistor
Varistor
2
Note A:
Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Note C:
Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C:
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C:
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
16
© 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.
© 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés.
© 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS