background image

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera.

Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.

Ménsula de la rueda e instalación de la rueda.

1.  

Bloquee el extremo del generador, alrededor de 8” de alto, que está en sentido opuesto al tapón del tanque de combustible 
para instalar las ruedas y el montaje de la ménsula de rueda.

2.  

Coloque una arandela de 5/16 

(artículo 29)

a los pernos de 1 3/4” 

(artículo 71)

e inserte los pernos y arandelas a través de 

los oriticios localizados en la charola base del transportador.

3.

Pase la ménsula de la rueda 

(artículo 65)

a través de los prenos y coloque una tuerca nyloc de 5/16 

(artículo 27)

; apriete 

firmemente.  (En el lado inferior de la charola, entre los orificios, hay un tirante de 1”, la rueda debe acomodarse en este 
tirante).

4.

Coloque un espaciador 

(artículo 70)

para rueda al eje.

5.

Acomode la rueda 

(artículo 64)

en el eje.  Alinee las ruedas para que queden paralelas a la tubería y apriete firmemente las 

tuercas.  Para alinear correctamente, tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la ménsula de la rueda.

6.

Con un martillo, coloque el tapón de plástico 

(artículo 69)

en el extremo del eje.

7.

Repita las instrucciones anteriores para la rueda restante.

Instalación de la ménsula de pie.

1.

Bloquee el extremo opuesto de la unidad, aproximadamente 8” de alto.

2.

Coloque una arandela de 5/16 

(artículo 29)

a los pernos de 1” 

(artículo 30)

e inserte a través de los orificios que están en 

la charola base.

3.

Coloque el ensamble de la ménsula de pie 

(artículo 66)

en los pernos, ponga tuercas nyloc de 5/16 

(artículo 27)

y apriete 

firmemente.

4.

Coloque una ménsula de apoyo 

(artículo 68)

desde la ménsula de pie hasta la charola de la base.  Fíjela con pernos de 1” 

(artículo 30)

, arandelas 

(artículo 29)

y tuercas nyloc de 5/16 

(artículo 27)

.

Manija que Cierra

1.

Conecte los acoladores 

(artículo 72)

a los 

alfileres de la liberación 

(artículo 73)

y el 

portador como mostrado en la ilustración.

2.

Para cerrar el manija en la posición extendida,
alinea los hoyos en los soporte del manija con 
los hoyos en los soporte de transportador y 
mete los alfileres de la liberación.

12

Spanish

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

1

2

Содержание PM0601101

Страница 1: ...Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www powermate com ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Black Max Generator Th...

Страница 2: ...t circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading...

Страница 3: ...to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended CAUTION Do not continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged Powermate...

Страница 4: ...arrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly To align corr...

Страница 5: ...uthorization Warranty Period Two 2 years from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period wi...

Страница 6: ...En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essay...

Страница 7: ...ie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement charg e Powermate Corporation recommande une batterie de 12 V fournissant au moins...

Страница 8: ...es au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6 l aide d un marteau ajouter un chapeau de plastique article 69 l extr...

Страница 9: ...its utilis s uniquement pour les applications de consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d ach...

Страница 10: ...un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa d...

Страница 11: ...a o deje la bater a sin atenci n PRECAUCION No contin e cargando una bater a que se ha quedado caliente o que est completamente cargada Powermate Corporation recomienda una bater a de 12 V con por lo...

Страница 12: ...uercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de pl stico art culo 69 en el extremo del eje 7 Repita...

Страница 13: ...pra en productos utilizados nicamente para aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fech...

Страница 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0601101...

Страница 15: ...48736 Nut Nyloc 5 16 18 crous nyloc Tuerca nyloc 10 28 0000919 01 Bolt whz 3 8 16 X 3 4 Boulon whz Perno whz 5 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 18 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x...

Страница 16: ...electrician or an authorized service representative should perform installation and all service Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit Remarque A Po...

Отзывы: