background image

12

bouton de MarcHe avant/MarcHe arrière

Le bouton de marche avant/marche arrière (2) est monté à l’avant de la détente (1) (fig. 

a). Pour sélectionner la rotation dans le sens horaire et percer, pousser le bouton de 

marche avant/marche arrière vers la gauche. Pour faire tourner la perceuse dans le sens 

antihoraire, pousser le bouton de marche avant/marche arrière vers la droite.

reMarQues : 

a) Ne jamais actionner le bouton de marche avant/marche arrière tandis que le mandrin tourne.

b) Le bouton de marche avant/marche arrière n’a pas de position centrale. L’outil ne 

fonctionne que si le bouton est poussé entièrement à gauche ou entièrement à droite.

installation de MècHes 

avertisseMent :

 Ne jamais tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 

force de la perceuse pour faire tourner le corps de l’outil et serrer ou desserrer les 

mèches. De graves blessures pourraient en résulter.

avertisseMent :

 Pour réduire le risque de blessures, toujours débrancher la 

perceuse avant d’effectuer quelque ajustement que ce soit ou de changer d’accessoires. 

Cette perceuse est munie d’un mandrin sans clé.

Ce mandrin est conçu pour faciliter le serrage et le 

desserrage à deux mains des mâchoires du mandrin.

1. Pour ouvrir le mandrin sans clé de la perceuse, saisir 

le collet du mandrin (6) d’une main (fig. b). Tourner le 

corps du mandrin (3) dans le sens antihoraire jusqu’à 

ce que les mâchoires du mandrin (7) s’ouvrent assez 

largement pour accueillir la mèche (8).

2. Insérer la mèche jusqu’au fond des mâchoires ou 

jusqu’à ce que la partie en spirale de la mèche soit 

proche des mâchoires du mandrin. Lever légèrement l’avant de la perceuse pour éviter 

que la mèche ne tombe des mâchoires du mandrin.

3. Serrer les mâchoires du mandrin sur la mèche en tournant le corps du mandrin en sens 

antihoraire.

reMarQue : Veiller à ce que la mèche soit bien alignée sur les mâchoires et non PAS en 

biais. Une mèche mal alignée risque d’être projetée du mandrin au démarrage de la perceuse. 

4. Finir de serrer les mâchoires du mandrin en tenant le collet du mandrin d’une main et 

en serrant bien le corps du mandrin par une rotation dans le sens antihoraire.

reMarQue : Serrer les mâchoires du mandrin à la main. Ne PAS utiliser de pince.

avertisseMent :

 Ne pas insérer la mèche dans le 

mandrin et serrer comme le montre la fig. c. La mèche 

DOIT être insérée correctement, de façon à ce que les 

trois mâchoires la tiennent centrée dans le mandrin. Si la 

mèche n’est pas insérée correctement, elle peut être 

projetée du mandrin, ce qui risque d’infliger une blessure 

corporelle grave ou d’endommager le mandrin.

retrait de MècHes

1. Pour ouvrir le mandrin sans clé de la perceuse, saisir le 

collet du mandrin d’une main. Tourner le corps du mandrin dans le sens antihoraire jusqu’à 

ce que les mâchoires du mandrin s’ouvrent assez largement pour accueillir la mèche.

2. Retirer la mèche.

dispositif de blocage de la détente

avertisseMent :

 Verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si 

elle est fixe sur un socle de perceuse à colonne ou un autre dispositif de fixation. NE 

JAMAIS LA VERROUILLER LORS D’UNE UTILISATION 

MANUELLE ! Ne jamais débrancher l’outil avec le 

dispositif de verrouillage engagé. Le non-respect de cette 

mesure provoquera le démarrage immédiat de l’outil dès 

le prochain branchement.

Le dispositif de blocage de la détente permet de verrouiller 

la détente en position de MARCHE à plein régime 

lorsqu’un fonctionnement continu prolongé est nécessaire 

(fig. d). 

Pour bloquer la détente en position de marche, actionner 

la détente pour démarrer la perceuse. Continuer d’appuyer 

7

3

6

8

B

C

 

5

D

Содержание BDEDR3C

Страница 1: ...purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent...

Страница 2: ...c shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a...

Страница 3: ...t in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintaine...

Страница 4: ...I Construction earthing terminal grounded safety alert symbol Class II Construction min or rpm revolutions or double insulated reciprocations per minute Read instruction manual before use Use proper r...

Страница 5: ...irection until the chuck jaws 7 open wide enough to accept the bit 8 2 Insert the bit into the chuck the full length of the jaws or until the spiral portion of the bit is near the chuck jaws Raise the...

Страница 6: ...g action and prevent loss of control which could cause personal injury If a stall does occur release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re starting When drilling met...

Страница 7: ...lack Decker U S Inc warrants this product for two years against any defects in material or workmanship The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first w...

Страница 8: ...le n est pas vit e peut r sulter en des dommages la propri t Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit MODE D EMPLOI PERCEUSE R GIME VARIABLE DE 9 5...

Страница 9: ...es de choc lectrique f S il est impossible d viter l utilisation d un outil lectrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dot s d un disjoncteur de...

Страница 10: ...on et l utilisateur subira des secousses lectriques Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pi ce sur une plateforme stable...

Страница 11: ...uffe Le tableau ci dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et l intensit nominale indiqu e sur la plaque signal tique En cas de doutes utiliser le calibre suivant Plus le...

Страница 12: ...rrer les m choires du mandrin sur la m che en tournant le corps du mandrin en sens antihoraire REMARQUE Veiller ce que la m che soit bien align e sur les m choires et non PAS en biais Une m che mal al...

Страница 13: ...essures corporelles En cas de blocage rel cher la d tente imm diatement et d terminer la raison du blocage avant de red marrer Lors du per age dans les m taux utiliser de l huile l g re sur la m che p...

Страница 14: ...s et vous pourriez avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de r paration BLACK DECKER le plus pr s de chez vous...

Страница 15: ...ero de cat logo Para comprar un filtro de repuesto llame al 1 888 678 7278 Conserve este manual para futuras consultas S LO PARA USO DOM STICO Cat logo N BDEDR3C PAUTAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Es im...

Страница 16: ...cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica f Si el uso de una herramienta el ctrica en un lugar h medo es imposible de evitar utilice un suministro protegi...

Страница 17: ...l mantenimiento de su herramienta el ctrica y utilice piezas de repuesto id nticas solamente Esto garantizar la seguridad de la herramienta el ctrica Normas de seguridad espec ficas Use los mangos aux...

Страница 18: ...na o DC corriente directa no no velocidad sin carga Construcci n Clase I terminal a tierra mis la terre Construcci n de clase II simbolo de alerta RPM o min revoluciones o minuto seguridad Lea el manu...

Страница 19: ...alimentaci n antes de realizar ajustes o cambiar accesorios Este taladro est equipado con un portabrocas sin llave Este portabrocas est dise ado para ajustar y soltar f cilmente las mordazas del porta...

Страница 20: ...Fig E 1 Revise la broca para asegurar que est bloqueada firmemente en el portabrocas del taladro y verifique que el interruptor de avance reversa est en la posici n de avance 2 Siempre que sea posible...

Страница 21: ...ncuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios por favor llame al 1 800 544 6986 ADVERTENCIA El uso de un acces...

Страница 22: ...articipante Las devoluciones deben realizarse dentro del per odo establecido en la pol tica para intercambios del comerciante minorista Es posible que se requiera el comprobante de compra Consulte al...

Страница 23: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efe...

Страница 24: ...nes de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey N...

Отзывы: