background image

15

(Traduction des instructions originales)

FRANÇAIS

  8. Accessoire moquette

  9. Crochet pour câble en bas

 10. Crochet pour câble en haut

 11. Clip d'accrochage de câble

Assemblage

@

Attention ! 

 Avant d’exécuter ce qui suit, 

assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché 

et qu'il est froid et ne contient pas d’eau.

Fixation du manche (figure A)

u

  Glissez l'extrémité du manche (4) en haut du corps du 

balai vapeur (12) jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. La 

flèche sur le manche (4) doit être alignée avec le haut du 

corps du balai vapeur (12). 

Fixation de l'embout vapeur (figure B)

u

  Glissez l’extrémité inférieure du corps du balai vapeur (12) 

sur l’embout vapeur (5) jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée.

u

  L’embout vapeur peut être retiré du boîtier du balai vapeur 

en appuyant sur le bouton de dégagement (13) sur le 

manche et en dégageant le boîtier du balai vapeur (12) de 

l’embout vapeur (5).

Fixation du récipient d'eau (figure C)

u

  Accrochez le récipient d'eau (3) sur le manche (4).

u

  Glissez le récipient d'eau (3) sur le boîtier du balai vapeur 

(12). Vérifiez l'installation.

Fixation d’un tampon nettoyeur (figure D)

Vous trouverez des tampons nettoyeurs chez votre revendeur 

BLACK+DECKER (cat. n° FSMP20-XJ).

Tampon de nettoyage à la vapeur (cat. N° FSMP20-XJ).

Tampon de nettoyage Delta (cat. N° FSMP30-XJ)

u

  Placez un tampon nettoyeur (6 ou 7)) au sol avec le 

système "hook & loop" vers le haut.

u

  Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon 

nettoyeur (6 ou 7)).

Attention ! 

À l’arrêt, placez toujours votre balai vapeur en 

positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le 

balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Retrait du tampon nettoyeur (figure E)

Attention !

 Portez toujours des chaussures adaptées pour 

changer le tampon nettoyeur du balai vapeur. Ne portez pas 

de chaussons ou de sandalettes.

u

  Placez le manche (4) en position verticale et éteignez le 

balai vapeur.

u

  Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq 

minutes).

u

  Placez l’avant de votre chaussure sur la languette 

de dégagement du patin nettoyeur (14) et appuyez 

fermement dessus.

u

  Soulevez le balai vapeur pour dégager le tampon 

nettoyeur.

Attention ! 

À l’arrêt, placez toujours votre balai vapeur en 

positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le 

balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Remplissage du réservoir d’eau (figure F)

Le réservoir d'eau sur le balai à vapeur peut être retiré pour 

faciliter le remplissage.

Ce balai vapeur est doté d’un système anti-calcaire qui permet 

de prolonger la durée de vie du système.

Remarque : 

N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec votre 

balai vapeur.

Remarque : 

Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet.

Remarque : 

Dans les zones où l’eau est très calcaire, 

l’utilisation d’eau distillée est recommandée.

u

  Retirez le réservoir d’eau (3).

u

  Öffnen Sie die Verschlusskappe (18), indem Sie auf die 

Entriegelungstaste (19) drücken.

u

  Remplissez le réservoir d'eau (3) avec de l’eau

Attention !

La capacité du réservoir d'eau est de 0.5 L. Ne 

remplissez pas trop le réservoir.

u

  Ré-installez le couvercle de remplissage (18).

u

  Réinstallez le réservoir d’eau (3).

Remarque : 

Vérifiez l'installation du couvercle de 

remplissage.

Remarque : 

N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec votre 

balai vapeur.

Fixation de l’accessoire moquette (figure G) (pour 

moquettes uniquement)

u

  Posez l’accessoire moquette sur le sol.

u

  Fixez un patin de nettoyage (6) sur l'appareil.

u

  Appuyez légèrement sur le balai vapeur pour enclencher 

l’accessoire moquette (8).

Attention ! 

À l’arrêt, placez toujours votre balai vapeur en 

positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le 

balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Retrait de l’accessoire moquette (figure G)

Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour 

changer l’accessoire moquette du balai vapeur. Ne portez pas 

de chaussons ou de sandalettes.

u

  Placez le manche (4) en position verticale et éteignez le 

balai vapeur.

u

  Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq 

minutes).

u

  Placez l’avant de votre chaussure sur la languette de 

dégagement de l’accessoire moquette (15) et appuyez 

dessus fermement.

Содержание FSM1640

Страница 1: ...www blackanddecker eu FSM1640 10 9 11 8...

Страница 2: ...2 12 13 12 18 19 B C E F A D 12 14...

Страница 3: ...3 H I G J 9 15 16 17 20 9 10 22 K 3 23 24...

Страница 4: ...aned be fore proceeding We also recom mend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer Intended use Your BLACK DECKERTM FSM1640 steam mop has been designed for sanitising...

Страница 5: ...e hand held steam cleaner switch off and disconnect the unit from the mains supply allow to cool Contact your nearest authorised repair agent Do not continue to use the ap pliance After use u Unplug t...

Страница 6: ...he application of the relevant safety regulations and the implementa tion of safety devices certain residual risks can not be avoided These include u Injuries caused by touching any mov ing parts u In...

Страница 7: ...the handle 4 supported in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Removing a cleaning pad Fig E Caution Always wear suitable shoes when changing...

Страница 8: ...ximately 15 seconds for the steam mop to heat up Note When the steam mop is first turned on the water res ervoir will glow red Once the steam mop is ready to use the water reservoir will glow blue u T...

Страница 9: ...mop to heat up u Press the Autoselect button 2 to the Wood Laminate setting u Pulling the handle 4 back will activate the steam pump After a few seconds steam will start to come out of the steam head...

Страница 10: ...accord ing to local provisions Further information is available at www 2helpU com Technical Data FSM1640 Type 2 Voltage Vac 230 Power W 1600 Tank Capacity ml 500 Weight kg 3 4 Troubleshooting If your...

Страница 11: ...olutions The steam mop is producing too little steam during use 14 The steam mop has 3 set tings Press the autoselect button 2 to increase the amount of steam being produced 15 Press the steam burst b...

Страница 12: ...portez pas de chaus sons ou de sandalettes u Le couvercle peut devenir chaud peut pendant l utilisation u La vapeur peut s chapper de l appareil pendant l utilisation Utilisation de votre appareil u...

Страница 13: ...nt l tat du fil lect rique u N utilisez pas l appareil si une pi ce est endommag e ou d fectueuse u Faites r parer ou remplacer les pi ces d fectueuses ou endommag es par un r parateur agr u Ne tentez...

Страница 14: ...ion Cet appareil doit tre reli la terre V rifiez si l alimentation mentionn e sur la plaque signal tique de l outil correspond bien la tension pr sente sur le lieu La fiche d alimentation doit corresp...

Страница 15: ...nt de votre chaussure sur la languette de d gagement du patin nettoyeur 14 et appuyez fermement dessus u Soulevez le balai vapeur pour d gager le tampon nettoyeur Attention l arr t placez toujours vot...

Страница 16: ...ndre l appareil appuyez sur le bouton marche arr t 1 Attention Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au m me endroit l arr t placez toujours le balai vapeur en positionnant le manche 4 la vertic...

Страница 17: ...secondes pour chauffer u Appuyez sur le s lecteur Autoselect 2 pour obtenir la position Bois Lamell u En tirant sur le manche 4 la pompe vapeur s active Apr s quelques secondes la vapeur se forme et...

Страница 18: ...batteries conform ment aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site ww 2helpU com Caract ristiques techniques FSM1640 Type 2 Tension Vac 230 Puissance W 1600 Volume...

Страница 19: ...es pour mon balai vapeur 17 www blackanddecker fr steammop Garantie Black Decker assure la qualit de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs partir de la date d achat Cette gara...

Страница 20: ...210 Bath Road Fax 01753 512365 www blackanddecker co uk Slough Berkshire SL1 3YD emeaservice sbdinc com France Black Decker France S A S Tel 04 72 20 39 20 www blackanddecker fr 5 all e des H tres Fax...

Отзывы: