68
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1
semana. La vida útil de la batería disminuirá
considerablemente si se almacena descargada.
Si la batería se deja en el cargador
El cargador y la batería pueden permanecer conectados
durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador de
carga iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja
temperatura y completamente cargada.
Diagnóstico del cargador
Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía
o está dañada, el indicador de carga (18) parpadeará en rojo
a gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:
u
Vuelva a insertar la batería (12)..
u
Si los indicadores de carga continúan parpadeando en
rojo a gran velocidad, utilice una batería diferente
para determinar si el proceso de carga se efectúa
correctamente.
u
Si la batería sustituida se carga correctamente, significará
que la batería original está defectuosa y que debe
devolverla al centro de servicio para su reciclado.
u
Si el cargador muestra la misma indicación con la batería
nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que
lo revisen.
Nota: es posible que hagan falta 30 minutos para
determinar si la batería es defectuosa. Si la batería está
demasiado fría o demasiado caliente, el indicador de
carga parpadeará en rojo rápida y lentamente, de manera
alternativa, y se repetirá la secuencia.
Llenado del depósito de aceite (fig. O)
u
Retire el tapón del aceite (3) y llene el depósito con aceite
para cadenas recomendado. Podrá ver el nivel de aceite
en el indicador de nivel de aceite (11). Vuelva a poner el
tapón del aceite (3).
u
Apague y compruebe periódicamente el indicador de nivel
de aceite (11); si está por debajo de un cuarto de su total,
extraiga la batería de la motosierra y rellene el depósito
con aceite del tipo adecuado.
Engrase de la cadena
Le recomendamos utilizar únicamente aceite Black & Decker
durante la vida útil de la motosierra puesto que las mezclas
de aceites diferentes pueden llegar a degradar el aceite, lo
cual puede acortar drásticamente la duración de la cadena de
sierra y producir riesgos adicionales.
No utilice nunca aceite usado, aceite pesado o aceite
muy ligero de máquinas de coser, ya que podrían dañar la
motosierra.
Es necesario lubricar la cadena de sierra (6) antes de cada
utilización y después de limpiarla, utilizando únicamente el
grado correcto de aceite (número de catálogo A6023-QZ).
u
Lubrique la cadena de sierra (6) presionando lentamente
la bombilla (17) (fig. O) del tapón del aceite (3) cuatro
veces antes de cada corte. Mantenga presionada la
bombilla durante 1 segundo cada vez.
Encendido (fig. O)
u
Agarre firmemente la motosierra con ambas manos.
Empuje el botón de desbloqueo (2) con el dedo pulgar y
pulse el interruptor de on/off (encendido/apagado) (1) para
comenzar.
u
Cuando arranque el motor, retire el pulgar del botón del
desbloqueo (2) y agarre el mango firmemente.
No fuerce la herramienta; deje que haga el trabajo. Hará un
trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que se ha
diseñado. Una fuerza excesiva estirará la cadena (6).
Si la cadena de la sierra (6) o la barra guía (7)
seatascan
u
Apague la herramienta.
u
Extraiga la batería (12).
u
Abra el corte con cuñas para disminuir la presión sobre la
barra guía (7). No intente soltar la cadena con un tirón.
u
Inicie un corte nuevo.
Tala (fig. P, Q y R)
Los usuarios sin experiencia no deben talar árboles. El
usuario podría sufrir lesiones o provocar daños materiales
como resultado de la pérdida de control de la dirección de
caída, el árbol puede astillarse o las ramas dañadas o
muertas pueden caer durante la tala.
La distancia de seguridad entre un árbol que se tala y los
transeúntes, edificios y otros objetos es al menos 2 veces y
media la altura del árbol. Los transeúntes, edificios u objetos
que se encuentren dentro de esta distancia corren el riesgo
de ser golpeados por el árbol mientras cae.
Antes de talar árboles:
u
Asegúrese de que no existen ordenanzas o normas
municipales que prohíban o controlen la tala de árboles.
u Considere todas las condiciones que puedan influir en la
dirección de caída, incluidas las siguientes:
u
La dirección de caída prevista.
u
La inclinación natural del árbol.
u
Cualquier putrefacción o estructura de rama pesada y
poco común.
u
Árboles circundantes y obstáculos como líneas de
teléfono o tendido eléctrico y desagües subterráneos.
u
La velocidad y dirección del viento.
Tenga preparado un plan de salida segura para la caída de
árboles o ramas. Asegúrese de que la trayectoria de salida
esté libre de obstáculos que eviten o impidan el movimiento.
Recuerde que la hierba mojada y las cortezas recién cortadas
son resbaladizas.
Содержание CS1825ST1
Страница 1: ...www blackanddecker eu CS1825ST1 GKC1825L20 GKC1825LST GKC1825L50 12 4 6 7 8 1 2 3 11 10 9 5...
Страница 3: ...3 A 10 9 B 10 C 10 5 13 D 6 7 21 21 E A6225CS XJ...
Страница 4: ...4 14 15 F G 10 H 9 I 9 180 J 5 K...
Страница 5: ...5 9 L 16 12 M 12 19 18 N 17 3 11 2 1 O P Q...
Страница 6: ...6 R 20 S 20 T 20 U V...
Страница 122: ...122 RCD RCD 3 OFF 4...
Страница 123: ...123 5 130 C 6 u u u u u...
Страница 124: ...124 u u u u u u u u u u u u 2 1 2 u u u u u u u u u u u u...
Страница 125: ...125 u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u...
Страница 126: ...126 u u u u u u u u u 80 dB A u u u u u MDF EN 60745 2002 44 E 2000 14 93...
Страница 127: ...127 u u u u 40 C u 10 C 40 C u u u u u BLACK DECKER u u BLACK DECKER u u u u o u BLACK DECKER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Страница 130: ...130 2 u u u u u u u u u u 1 5 1 3 u 45 u 25 mm 50 mm Q u R u u u u u u u S T U 20 S u u u...
Страница 131: ...131 u u U u V 2 21 E 30 u u 7 6 u u 21...
Страница 134: ...134...
Страница 135: ...135...