142
143
(перевод с оригинала инструкции)
PУССКИЙ
u
Постепенно перемещайте инструмент вперед и назад,
чтобы предотвратить образование неровностей на
поверхности заготовки.
u
Поднимите инструмент с обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь его остановки.
Использование дисков-подошв для
шлифования
Подбирайте наждачные круги с подходящим абразивным
зерном в зависимости от применения. Имеются
наждачные круги с абразивным зерном разного размера.
Абразивное зерно большого размера подходит для
быстрого удаления материала и грубой обработки
поверхности. Абразивное зерно меньшего размера
удаляет материал медленнее, но поверхность получается
более гладкой.
Начинайте обработку шлифовальными дисками с крупным
абразивным зерном. Затем перейдите к шлифовальным
дискам со средним абразивным зерном, и, наконец —
малым абразивным зерном.
u
Груб. = 16–30 зернист.
u
Средн. = 36–80 зернист.
u
Мелк. = 100–120 зернист.
u
Очень мелк. = 150–180 зернист.
u
Дождитесь, пока инструмент наберет полные
обороты, прежде чем прикасаться им к
обрабатываемой поверхности.
u
Прилагайте минимальное давление на рабочую
поверхность, чтобы инструмент работал на высоких
оборотах. Чем выше частота оборотов инструмента,
тем быстрее происходит шлифование.
u
Соблюдайте угол в 5°–10° между инструментом и
рабочей поверхностью, как показано на Рисунке H.
Поверхность соприкосновения с рабочей
поверхностью должна составлять приблизительно
25 мм.
u
Перемещайте инструмент по прямой линии,
предотвращая появление ожогов и царапин на
обрабатываемой поверхности. Длительное удержание
инструмента на одном месте, а также круговые
движения по круговой поверхности приводят к
образованию отметок обжигания и завихрения.
u
Поднимите инструмент с обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь его остановки.
Меры предосторожности при шлифовании
окрашенных поверхностей
u
Зачистка заготовок, покрашенных краской на основе
свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
из-за образующейся
вредной пыли.
Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременных женщин.
u
Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
нижеописанные меры предосторожности:
u
В рабочей зоне, где производится шлифовка, не
должны находиться дети и беременные женщины,
пока место проведения работ не будет полностью
очищено.
u
Все лица, входящие в рабочую зону, должны
надевать пылезащитную маску или респиратор.
Фильтр следует заменять ежедневно или всякий
раз, когда у пользователя возникают трудности с
дыханием.
Примечание:
Допускается использование только тех
пылезащитных масок, которые подходят для работы с
пылью и парами свинцовой краски. Стандартные маски
для работы с краской не обеспечивают эту защиту.
Обратитесь к местному дилеру для приобретения
соответствующей защитной маски.
u
Чтобы предотвратить попадание загрязненных
частиц краски в организм, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕСТЬ,
ПИТЬ и КУРИТЬ на рабочем месте. ПЕРЕД тем как
есть, пить или курить, рабочие должны тщательно
смыть с себя пыль. Запрещается оставлять
продукты питания, питьевые жидкости и сигареты
на рабочем месте, где на них может осесть пыль.
u
Краску следует удалять таким образом, чтобы
свести к минимуму количество образуемой пыли.
u
Рабочая зона, в которой происходит удаление
краски, должна быть запечатана пластиковой
пленкой толщиной не менее 4 мил.
u
Зачистку следует проводить таким образом, чтобы
пыль краски не покидала зону проведения работ.
u
Все поверхности в рабочей зоне необходимо
ежедневно очищать пылесосом и протирать в
течение всего времени выполнения шлифовальных
работ. Заменяйте пылесборники как можно чаще.
u
Пленку необходимо собирать и утилизировать
вместе с пылевой стружкой и другим мусором. Они
должны быть помещены в герметичные мешки для
мусора и утилизированы в рамках стандартной
процедуры сбора мусора. Во время выполнения
работ по очистке детям и беременным женщинам
запрещается подходить к рабочему месту.
u
Все игрушки, моющаяся мебель и посуда,
используемые детьми, должны быть тщательно
вымыты перед использованием.
Содержание ADBEG115
Страница 1: ...www blackanddecker eu ADBEG115 1 2 4 3...
Страница 3: ...3 13 16 15 10 5 5 10 12 13 A B 5 10 11 13 12 C E 5 8 7 3 6 9 A1 3 6 A2 B 14 13 11 D...
Страница 4: ...4 F G H I J K...
Страница 123: ...123 RCD RCD 3 4...
Страница 124: ...124 5 u u u u u u u u u u u...
Страница 125: ...125 u u u u u u u u u u u u u u...
Страница 126: ...126 u u u u u u u u u u u u u...
Страница 130: ...130 u u u 4 mil u u u u 27 u u u u u u 5 10 I u u u 41 2 41...
Страница 131: ...131 41 J K u J u u u u u u u u u u u u u u u u u on off 1 u on off 1 u u 15 BLACK DECKER u u...
Страница 132: ...132 u u u u u u u u 13 A BLACK DECKER 27 27 27 27 27 27...
Страница 135: ...135 P BLACK DECKER ADBEG115 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...
Страница 136: ...136 P d e f g 4 a b c d e f g 5 a u u u...
Страница 137: ...137 P u u u u u u u u u u u u...
Страница 138: ...138 P u u u u u u u u u u u u u u...
Страница 139: ...139 P u u u u u u u u u u u u u EN 60745...
Страница 142: ...142 P u u u 16 30 u 36 80 u 100 120 u 150 180 u u u 5 10 H 25 u u u u u u u u u 4 u u u u...
Страница 143: ...143 P 27 u u u u u u 5 10 I u u u 41 2 41 41 J K u J u u u u u u u...
Страница 144: ...144 P u u u u u u u u u u 1 u 1 u u 15 BLACK DECKER u u u u u u u u u u 13...
Страница 145: ...145 P BLACK DECKER 27 27 27 27 27 27 41 41 41...
Страница 149: ...149 P 27 P...
Страница 150: ...150 P 28 P...
Страница 151: ...151 P...