background image

Français

14

•  Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de 

la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et 
des bords tranchants.

•  Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées.
•  Ne pas tirer sur le cordon ni transporter l’outil par le 

cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni 
fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords 
tranchants, ni l’exposer à des surfaces chauffées.

•  Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé rempli de 

vapeur émanant de diluant pour peintures à l’huile, de 
certaines substances de traitement antimites, de poussières 
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

•  Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des planchers 

polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou 
d’autres tissus délicats sensibles à la vapeur. 

•  Ne pas l’utiliser sur des sols durs ou des surfaces peintes. 

En outre, sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains 
planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur 
et l’action de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester 
un endroit isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. 
Nous recommandons également de consulter le mode 
d’emploi et d’entretien fourni par le fabricant de planchers. 

•  Ne jamais verser de produits de détartrage ou de produits 

aromatiques, alcoolisés ou détersifs dans le balai à vapeur, 
car cela peut l’endommager ou le rendre non sécuritaire 
à l’utilisation.

•  Si le disjoncteur s’active durant l’utilisation de la fonction 

vapeur, cesser d’utiliser le produit immédiatement et 
communiquer avec le centre de soutien à la clientèle. 
(Attention au risque de décharge électrique.)

•  L’appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter 

l’endroit utilisé. Cela signifie que la tête à vapeur et les tampons 
nettoyants deviennent très chauds durant l’utilisation.

•  Porter systématiquement des chaussures adéquates 

pendant l’utilisation du nettoyeur à vapeur et pour en 
changer ses accessoires. Ne pas porter de pantoufles ou de 
chaussures ouvertes.

•  De la vapeur peut s’échapper de l’appareil durant son 

utilisation.

•  Être prudent au moment d’utiliser cet appareil. NE PAS 

toucher les pièces qui peuvent devenir chaudes durant 
l’utilisation de l’appareil.

Après usage

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant de le nettoyer.

•  Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Inspection et réparations

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant d’effectuer un entretien ou des réparations.

•  Avant son utilisation, vérifier l’appareil à la recherche 

de pièces endommagées ou défectueuses. Vérifier si des 
pièces sont brisées, si des interrupteurs sont endommagés 
et s’il y a d’autres problèmes pouvant compromettre le 
fonctionnement de l’appareil.

•  Vérifier régulièrement si le cordon d’alimentation est 

endommagé.

•  Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou 

défectueuse.

•  Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou 

défectueuse par un agent de réparation autorisé.

•  Ne jamais tenter d’enlever ou de remplacer toute pièce 

autre que celles précisées dans ce mode d’emploi.

Sécurité d’autrui

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) présentant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un 
manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne 
soient supervisées ou informées relativement à l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

Risques résiduels

Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir au 
moment d’utiliser l’outil et peuvent ne pas figurer dans les 
avertissements de sécurité aux présentes. Ces risques peuvent 
se poser en cas d’utilisation inadéquate, d’utilisation prolongée, 
etc.Il est impossible d’éviter certains risques résiduels malgré le 
respect de toutes les règles de sécurité pertinentes et l’utilisation 
de dispositifs de protection. Cela comprend :
•  Les blessures causées en touchant des pièces mobiles.
•  Les blessures causées en touchant des pièces chaudes.
•  Les blessures causées en changeant des pièces ou des 

accessoires.

•  Les blessures causées par une utilisation prolongée de 

l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé durant de longues 
périodes, s’assurer de prendre régulièrement une pause.

ASSEMBLAGE

rEMarQUE :

 Chaque balai à vapeur est contrôlé à 100 

% en usine pour assurer le rendement et la sécurité du 
produit. Au moment d’assembler pour la première fois le 
balai à vapeur neuf, on peut constater la présence d’eau à 
l’intérieur du produit. 

 

AVERTISSEMENT :

 :Avant de réaliser les opérations 

suivantes, s’assurer que l’appareil est éteint et 
débranché, qu’il est froid et qu’il renferme peu ou pas 
d’eau.

Fixation de la poignée — Fig. B

•  Avec les deux crochets à cordon 

 8 

 vers l’arrière, 

glisser l’extrémité basse du guidon tubulaire 

 6 

 dans 

l’extrémité haute du corps du balai à vapeur 

 10 

 de 

manière à ce qu’il tienne solidement et qu’un déclic se 
fasse entendre.

Figure B

10

6

Содержание 2504231

Страница 1: ...etourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI VAPEUR T...

Страница 2: ...kandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecke...

Страница 3: ...on manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation...

Страница 4: ...eam jet nozzle 25 Fabric steamer base 26 Fabric steamer steam distributor 27 Fabric steamer lint brush 28 Carpet Glider Fig A cont 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27 26 This appliance...

Страница 5: ...ety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic sa...

Страница 6: ...defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intende...

Страница 7: ...he steam mop to cool down Attaching the hose and steam glove Fig F 1 Firmly press the hose 11 or 14 onto the steam nozzle of the hand held steam cleaner such that it is fully seated 2 To remove depres...

Страница 8: ...e minutes Place the front of your shoe onto the carpet glider removal tab 34 and press down firmly 3 Lift the steam mop up off the carpet glider Figure J 34 28 21 FILLING THE WATER TANK NOTICE Fill th...

Страница 9: ...ew seconds steam will start to come out of the steam floor head at the rate corresponding to the SmartSelect Dial setting NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime th...

Страница 10: ...g worn 1 Insure fabric steamer base 25 and steam distributor 26 are cool and not attached to hand held steam cleaner 2 2 Attach the fabric steamer base to the hose 11 figure G Ensure the accessory has...

Страница 11: ...off and unplug the appliance Clean your appliance using a soft damp cloth Never let any liquid get inside the appliance never immerse any part of the appliance into a liquid IMPORTANT To assure produc...

Страница 12: ...martSelectTM dial to reduce turned up too high or increase the amount of steam being produced Mop left in one spot too Never leave the steam mop on long the floor with a damp or wet cleaning pad still...

Страница 13: ...des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n...

Страница 14: ...brosse de r curage fil lectrique 24 Tuy re vapeur r glable 25 Base de l outil presser 26 Distributeur de vapeur 27 Brosse antipeluche 28 Patin tapis 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 15 12 13 14 27...

Страница 15: ...re utilis e Toute rallonge homologu e pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les pr cautions n cessaires pour que le cordon ne soit pas arrach de sa prise ou fasse tr bucher quel...

Страница 16: ...laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des r parations Avant son utilisation v rifier l appareil la recherche de pi ces endommag es ou d fectueuses V rifier si des p...

Страница 17: ...artie avant de la chaussure sur la languette de d gagement 29 du tampon nettoyant et l enfoncer fermement 4 Soulever le balai vapeur du tampon nettoyant REMARQUE ne rangez pas avec un tampon humide ca...

Страница 18: ...ocher le capuchon d outil presser le tampon 34 d un c t de la raclette et l tirer vers l autre c t de la raclette comme l illustre la figure I S assurer que l outil presser les v tements couvre enti r...

Страница 19: ...ll s car l humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l actio...

Страница 20: ...portatif dans la prise 4 Appuyer sur le bouton MARCHE ARR T 1 Il faut environ 15 secondes pour que le balai vapeur portatif se r chauffe Apr s avoir termin d utiliser le balai vapeur portatif puis tei...

Страница 21: ...eur lentement sur le tapis afin de bien rafra chir chaque section CONSEILS POUR OPTIMISER L UTILISATION USAGE GENERAL MISE EN GARDE Ne jamais utiliser le balai vapeur sans d abord y fixer un tampon ne...

Страница 22: ...service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une r paration ou des pi ces de rechange authentiques install es en usine communiquer avec l tablissement BLACK DECKER le plus pr s de ch...

Страница 23: ...mm diatement d utiliser le produit et le faire r parer dans un centre de r paration BLACK DECKER ou un centre de r paration autoris Cordon d alimentation ou Faire remplacer le cordon ou interrupteur e...

Страница 24: ...eligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N I...

Страница 25: ...iador grande de cepillo para fregar alambre 24 Boquilla de inyecci n variable de vapor 25 Base de la plancha de vapor 26 Distribuidor de vapor 27 Cepillo para pelusa 28 Deslizador para alfombras 11 16...

Страница 26: ...o circuito 2 Si un alargador es absolutamente necesario debe usarse un cable de amperaje nominal el amperaje nominal del aparato Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse De...

Страница 27: ...cto debe guardarse en un lugar seco Los ni os no deben tener acceso a los artefactos guardados Inspecci n y reparaciones Desenchufeelartefactoyd jeloenfriarsobrelaesteradeapoyo antesderealizarcualquie...

Страница 28: ...E el trapeador de vapor 2 Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que se enfr e aproximadamente cinco minutos 3 Apoye la punta de su zapato sobre la leng eta de extracci n de la almohadilla de li...

Страница 29: ...oximadamente cinco minutos NOTA La almohadilla funciona solo con el escurridor para ventanas NOTA Para asegurarse de que el vaporizador sea seguro para un tela pru belo primero en un rea poco notoria...

Страница 30: ...e vac e el trapeador de vapor despu s del uso Dial SmartSelectTM El trapeador de vapor est equipado con un dial SmartSelect TM 3 que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso...

Страница 31: ...stalaci n de una almohadilla de limpieza 1 Aseg rese de que el guante para limpieza a vapor est fr o y no est instalado en el limpiador a vapor de mano 2 Coloque una almohadilla de limpieza 16 en el g...

Страница 32: ...ugar sobre cualquier superficie durante un per odo indeterminado 1 Coloque el deslizador para alfombras 28 sobre el piso 2 Empuje con suavidad hacia abajo el trapeador de vapor con la almohadilla de l...

Страница 33: ...serpeligroso Informaci n de mantenimiento Todos los Centros de servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confi...

Страница 34: ...nmediato y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interrup...

Страница 35: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Страница 36: ...No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Po...

Отзывы: