background image

10 • PORTUGUÊS  

 

de tamanho incorreto não podem ser protegidos nem  

 

controlados adequadamente.

f.   O tamanho do eixo dos discos, os flanges,

 

os discos de suporte e qualquer outro    

 

acessório deve ajustar adequadamente no eixo  

 

da ferramenta elétrica. Acessórios com um eixo  

 

que não corresponderem à ferragem de montagem da 

 

ferramenta elétrica ficarão soltos, sem equilíbrio,  

 

vibram em excesso e podem causar a perda de  

 controle.

g.   Não use acessórios danificados. Antes de cada  

 

uso, inspecione o acessório, como por exemplo,  

 

o disco de esmeril, para verificar se há alguma  

 

fissura ou desgaste em excesso; revise se

 

a escova de arame tem arames quebrados

 

ou soltos; certifique-se de que não haja danos,  

 

caso contrário instale um acessório novo. Depois  

 

de inspecionar e instalar um acessório, você ou  

 

qualquer outra pessoa deverá manter-se afastado  

 

do acessório giratório e operar a ferramenta  

 

elétrica à velocidade máxima, sem carga, durante  

 

um minuto. Geralmente os acessórios danificados  

 

quebram durante este teste.

h.   Use equipamento de proteção pessoal.    

 

Dependendo da aplicação, deverá usar máscara e 

 

óculos de segurança. Caso necessário, use  

 

máscara conta poeira, protetores auriculares,  

 

luvas e avental protetor, com capacidade

 

para deter fragmentos abrasivos ou derivados da 

 operação. 

A proteção para os olhos deve ser  

 

capaz de deter pedaços projetados gerados

 

por diversas operações. A máscara contra poeira 

 

ou respirador deve ser capaz de filtrar as    

 

partículas derivadas da operação. A exposição  

 

prolongada ao ruído de alta intensidade pode  

 

causar perda da audição.

i.   Observe que as outras pessoas mantenham

 

uma distância segura em relação a sua área

 

de trabalho. Qualquer pessoa que entrar na área  

 

de trabalho deverá usar equipamento de proteção  

 pessoal. 

É possível que sejam desprendidos  

 

fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório  

 

podendo causar lesões além do local de operação.

j.   Segure a ferramenta elétrica pela empunhadura  

 

isolada quando realizar operações onde o  

 

acessório de corte possa entrar em contato com  

 

arames ocultos ou seu próprio cabo. Caso

 

o acessório de corte entrar em contato com um cabo 

 

“vivo” pode fazer com que as partes de metal  

 

expostas da ferramenta elétrica se tornem “vivas”  

 

permitindo assim que ocorra uma descarga elétrica.

k.  Coloque o cabo longe do acessório giratório. Se  

 

perder o controle, o cabo pode cortar ou mesmo ficar  

 

preso podendo puxar seu braço ou mão em direção  

 

ao acessório giratório.

l.   Certifique-se de que o acessório pare    

 

completamente antes de abaixar a ferramenta. O  

 

acessório giratório pode ficar preso na superfície e  

 

puxar a ferramenta deixando-a fora de controle.

m.   Não opere a ferramenta elétrica enquanto a  

 

estiver carregando. O contato acidental com o  

 

acessório giratório pode ficar preso na sua roupa e  

 

puxar o acessório em direção ao seu corpo.

n.  Limpe regularmente os orifícios de ventilação da  

 

ferramenta elétrica. O ventilador do motor leva

 

a poeira para o compartimento, o excesso de acumulo  

 

de metal em pó, pode causar riscos elétricos.

o.  Não opere a ferramenta elétrica perto de materiais 

 inflamáveis. 

As faíscas podem acender estes  

 materiais.

p.   Não use acessórios que precisem de resfriadores  

 líquidos. O uso de água ou de outros resfriadores  

 

líquidos podem causar eletrocussão ou descarga.

INSTALAR O PUNHO LATERAL

Sempre deve utilizar o punho lateral durante a operação.  

Parafuse o punho na parte superior, esquerda ou direita 

da carcaça de moinho.  Isto será determinado segundo 

sua necessidade.

INTERRUPTOR PARA LIGAR-DESLIGAR

1.  Pressione o disparador (7) enquanto mexe o seguro  

 

do disparador (6) para frente para “LIGAR” a  

 

ferramenta.  Se colocar seguro do disparador  

 

novamente para frente, este ficará preso.

2.  Pressione o disparador (7) mais uma vez para  

 

“DESLIGAR” a ferramenta

MONTAGEM E DESMONTAGEM DA BOINA DE LÃ

1.

 

Insira a porca da arruela através do protetor de  

 

borracha e enrosque-a no eixo.

2.

 

Enquanto mantém o eixo com a ficha de ligação  

 (10). 

Gire a porca da arruela no sentido dos ponteiros  

 

do relógio com uma chave de acessórios para  

 

parafusá-la no eixo. Certifique-se de que a porca da  

 

arruela esteja completamente apertada utilizando  

 

uma chave.

3.   Cubra o protetor de borracha com a cobertura da  

 

boina de lã e segure-a firmemente apertando-a e  

 

tentando unir sua corda.  Certifique-se de que não  

 

haja excesso de corda e que esta esteja firmemente  

 

retraída ao redor da boina de lã para evitar que saia  

 

voando enquanto faz o polimento.

 

Precaução! A inadequada adaptação da boina de  

lã pode ocasionar vibração.  

4.  Para retirara a boina de lã siga os procedimentos  

 

anteriores na ordem inversa.

Содержание WP600K

Страница 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 12 ...

Страница 2: ...FIG A 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 4: ...ctuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y...

Страница 5: ...r los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Toda persona que ingrese al área de trabajo debe ut...

Страница 6: ...a través de la almohadilla de goma y enrósquela en el eje 2 Mientras mantiene el eje con la clavija de paro 10 Gire en el sentido de las manecillas del reloj la tuerca de la arandela con una llave de accesorios para atornillarla en el eje Asegúrese de que la tuerca de la arandela esté completamente apretada utilizando una llave 3 Envuelva la almohadilla de goma con la cubierta del bonete de lana y...

Страница 7: ... accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto BLACK DECKER o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por...

Страница 8: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Страница 9: ...de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da BLACK DECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS...

Страница 10: ...létrica se tornem vivas permitindo assim que ocorra uma descarga elétrica k Coloque o cabo longe do acessório giratório Se perder o controle o cabo pode cortar ou mesmo ficar preso podendo puxar seu braço ou mão em direção ao acessório giratório l Certifique se de que o acessório pare completamente antes de abaixar a ferramenta O acessório giratório pode ficar preso na superfície e puxar a ferrame...

Страница 11: ...rramenta no interruptor e retire a tomada da corrente Importante Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas Escovas de carvão A escova e o comutador da ferramenta devem ser exami...

Страница 12: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 13: ...ad all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury b Operations such as cutting off sander wire brush or polisher are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and ...

Страница 14: ...tion where the polishing tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator f f Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay ...

Страница 15: ...assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts Carbon brushes The brush and commutator of the tool shall be examined for several months Their good contact makes the tool energetically When the spark around t...

Страница 16: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 05 04 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Отзывы: