Black & Decker UCM6 Скачать руководство пользователя страница 5

8

7

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 

Por favor lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes  Utilice las asas o las perillas.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el
aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en
contacto con agua o cualquier otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes
de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. 

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar
gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato
podría ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con las superficies calientes.

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente. 

La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá
utilizar sobre la estufa.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.

Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.

No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.

El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
DE SEGURIDAD

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la

remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
o de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior

. Este

producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado

CABLE ÉLECTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más
largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno

puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, 

como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable 

de tres alambres de conexión a tierra.

3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 

mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien 
se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 

Para desconectar, gire todo control a la posición de apagado (OFF) 
y luego, desenchufe de la toma de corriente.

Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos 
de colado. 

UCM6Pub1000002294R2  11/15/06  11:02 AM  Page 8

Содержание UCM6

Страница 1: ...s USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER...

Страница 2: ...ed use To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit ...

Страница 3: ...sket assembly closed until it snaps into place 8 Place the carafe into the coffeemaker 9 Plug in the coffeemaker 10 Press button above the brew strength desired STRONG MED MILD C A steady light illuminates above the strength chosen indicating the coffeemaker is ON The light remains on until the brewing process is completed When brewing is completed unit sounds a series of 3 beeps and the chosen br...

Страница 4: ...w basket carafe and lid are all top rack dishwasher safe or they may be hand washed in warm sudsy water Wipe the exterior and the Keep Hot plate with a soft damp cloth Do not use abrasive cleansers or scouring pads Never immerse the coffeemaker in water 6 Insert brew basket back into place E and swing closed CARING FOR YOUR CARAFE A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid To ...

Страница 5: ...ibra de metal ni demás limpiadores abrasivos No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque e...

Страница 6: ...jarra al finalizar el ciclo de colado PROGRAMACIÓN DEL RELOJ 1 Enchufe la cafetera La pantalla digital parpadea indicando las 12 00 AM hasta que uno ajusta la hora a Presione el botón de programar la hora HOUR hasta aparecer la hora correcta PM b Presione el botón de programar los minutos MIN para ajustar los minutos El reloj ha quedado ajustado y continúa marcando la hora correcta Nota El descone...

Страница 7: ... de que el aparato esté desconectado y que se haya enfriado 2 Presione el botón de desconexión del cesto de colar 3 Retire el cesto de colar levantándolo derecho para arriba 4 Deseche el filtro de papel con el molido de café 5 Para limpiar las piezas siga las siguientes instrucciones El cesto de colar la jarra y la tapa se pueden lavar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o uno las pued...

Страница 8: ...ppareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il...

Страница 9: ... la rubrique relative à l infusion du café plus bas Ne pas utiliser de mouture ni de filtre en papier 4 À la fin du cycle jeter l eau de la carafe RÉGLAGE DE L HEURE Faire ce qui suit pour régler l heure juste 1 Brancher l appareil Le mention 12 00 a m clignote à l affichage jusqu à ce que l heure soit réglée a Enfoncer le bouton de réglage des heures HOUR jusqu à l heure du soir P M voulue b Enfo...

Страница 10: ...Éviter de trop mouiller le panneau de commande Il n est pas étanche L eau peut l endommager de façon permanente et rendre la cafetière inutilisable NETTOYAGE 1 S assurer que l appareil est débranché et refroidi 2 Enfoncer le bouton de dégagement du panier 3 Retirer le panier en le soulevant tout droit hors de l appareil 4 Jeter le filtre et la mouture 5 Faire ce qui suit pour nettoyer les pièces L...

Страница 11: ...e garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite 19 20 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a...

Страница 12: ...uindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvado...

Страница 13: ... the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por de...

Отзывы: