Black & Decker Toast-R-Oven TRO5000 Series Скачать руководство пользователя страница 7

12

11

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.

Importante:

Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable

eléctrico.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire la parrilla corrediza y la bandeja 
de hornear. Lave estos accesorios con agua tibia enjabonada, enjuague y seque bien
con una toalla de cocina o con papel de toalla. Instale la parrilla corrediza
nuevamente adentro del aparato. 

Como tostar
IMPORTANTE: Para lograr un mejor tostado, coloque la parrilla en el carril superior
solamente. 

1. Deslice la parrilla corrediza en el carril superior del horno con los rieles orientados

hacia arriba. No es necesario precalentar el horno para tostar. 

2. Gire la perilla de control para seleccionar el grado de tostado al gusto. Para lograr

mejores resultados, se recomienda ajustar el control al nivel intermedio. Después
se puede seleccionar entre un color pálido u oscuro al gusto.

3. Brillará una luz que permanecerá encendida durante el ciclo de tostado. El aparato

al igual que la luz indicadora se apagará automáticamente una vez finalizado este
ciclo.

4. Para interrumpir el ciclo de tostado simplemente abra la puerta del aparato. Los

elementos calefactores se apagan cuando uno abre la puerta; el control del ciclo
de tostado continúa funcionando. Si desea cancelar el ciclo de tostado, gire el
control de color a la posición de apagar (OFF).

Como hornear

1. Consulte la guía de hornear-asar para determinar en qué

posición colocar la bandeja según los alimentos que
desea preparar. Vea (A) o (B).

2. Gire el control de hornear-asar a la temperatura deseada.

Nota:

A fin de lograr mejores resultados, se recomienda

precalentar el horno por 5 minutos antes de cocinar.
3. Los elementos calefactores (superiores e inferiores)

funcionan de manera intermitente a fin de mantener la
temperatura adecuada. El ciclo de cocción se interrumpe
cuando uno abre la puerta del aparato. Para reiniciar el
ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos
cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción
recomendado en la guía. 

4. Cuando termine de hornear, asegúrese de girar el control

de temperatura a la posición de apagado.

Como asar

1. Gire el control de temperatura a la posición de asar

(BROIL). Para asar, no es necesario precalentar el aparato.

2. Coloque la bandeja en la posición ilustrada en la figura

(C).

3. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción

recomendado en la guía. 

4. Cuando termine de cocinar,  ajuste el control de temperatura a la posición 

de apagado (OFF) y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja
de hornear. 

Para los modelos de cronómetro de 30 minutos para hornear:

Ajuste el minutero

al tiempo de cocción deseado. Observe que aparece la luz indicadora de
encendido (ON). El aparato produce un sonido al finalizar el ciclo de cocción. 
El horno se apaga automáticamente al igual que la luz indicadora de encendido.
Si desea cocinar los alimentos por más de 30 minutos, ajuste el minutero a la
posición ALWAYS ON.  Cuando termine de cocinar, ajuste el minutero a la
posición “0”, a fin de apagar el aparato; observe que la luz indicadora de
funcionamiento se apaga. 

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.

Limpieza del horno
Importante:

Apague, desconecte y permita que el aparato se enfríe completamente

antes de limpiarlo. Siempre seque bien todas las piezas antes de utilizar el aparato
nuevamente.
1. Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada. No

utilice rociadores de limpiar vidrios.

2. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y

hacia afuera. Lave la parrilla corrediza con agua tibia enjabonada o en la máquina
lavaplatos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de
poliéster o de nailon. Para instalar la parrilla nuevamente, abra la puerta
completamente y deslice la parrilla en las ranuras de soporte. Asegúrese que la
parrilla esté bien colocada.

3. Lave la bandeja de hornear con agua tibia enjabonada o en la máquina lavaplatos.

Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones. 

Bandeja de residuos

Para abrir y limpiar la bandeja de los residuos, desconecte el aparato. Incline el
aparato hacia atrás, tire hacia abajo de la parrilla en el inferior del aparato y deseche
las migajas. Limpie la bandeja con una toalla o con papel toalla humedecido y
séquela bien. Cierre y asegure la bandeja.

Superficies exteriores

Asegúrese que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiar el exterior
con un paño o con una esponja humedecida. Seque bien antes de utilizar el aparato
de nuevo.

Recipientes para cocinar

Pueden utilizarse recipientes metalicos, de vidrio (sin tapa) o cerámica a prueba de
horno. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo
de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

Posición de la parrilla
corrediza para hornear

Otra posición de la
parrilla para hornear

A

B

Parrilla corrediza y
bandeja de hornear en
posición para asar

C

TRO5050.Pub178817RV5  4/15/05  2:23 PM  Page 12

Содержание Toast-R-Oven TRO5000 Series

Страница 1: ...ER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Série Serie TRO5000 Series USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire TRO5050 Pub178817RV5 4 15 05 2 23 PM Page 1 ...

Страница 2: ... Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven To stop toasting broiling or baking turn the controls to OFF IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THES...

Страница 3: ... Consult the baking broiling guide below for the type of food you want to cook and position the slide rack in the oven as shown in A or B above 2 Turn the bake broil temperature control dial to the desired temperature setting Note For best results when baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 3 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature Operat...

Страница 4: ...XTERIOR SURFACES Be sure the oven has cooled completely before wiping the top and exterior walls with a damp cloth or sponge Dry afterward COOKING CONTAINERS Metal ovenproof glass without lids or ceramic bakeware can be used in your oven Follow manufacturer s instructions Be sure the top edge of the container and food are at least 1 2 54 cm away from the upper heating elements B R O I L I N G G U ...

Страница 5: ...r lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de li...

Страница 6: ...o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cab...

Страница 7: ...a a la posición de apagado OFF y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja de hornear Para los modelos de cronómetro de 30 minutos para hornear Ajuste el minutero al tiempo de cocción deseado Observe que aparece la luz indicadora de encendido ON El aparato produce un sonido al finalizar el ciclo de cocción El horno se apaga automáticamente al igual que la luz indicadora de en...

Страница 8: ...la parrilla corrediza Hornear hasta quedar bien cocidos y dorar al gusto GUÍA DE ASAR NOTA Precaliente el horno por 5 minutos antes de hornear asar Nota Para asar coloque la parrilla corrediza y deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla de asar Ajuste el control de temperatura a la posición BROIL No precaliente el aparato El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado Supervis...

Страница 9: ... s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au centre de service de la région pour qu il y soit examiné réparé ou rég...

Страница 10: ...à la terre CORDON a Le cordon d alimentation de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d aliment...

Страница 11: ... du cycle de grillage 4 Ouvrir la porte pour arrêter le grillage en tout temps Les éléments chauffants s éteignent lorsqu on ouvre la porte mais le sélecteur du degré de grillage est toujours en fonction Pour arrêter le grillage remettre le sélecteur du degré de grillage à la position d arrêt OFF Cuisson 1 Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas pour l aliment à cuire et placer la g...

Страница 12: ... incliner vers l arrière Saisir le bouton sous l appareil pour abaisser le plateau à miettes et jeter les miettes Essuyer le plateau avec un chiffon ou un essuie tout humide et assécher Refermer le plateau et le fixer en place Surfaces extérieures S assurer que le four est complètement refroidi avant d essuyer le dessus et les parois extérieures avec un chiffon ou une éponge humide Sécher par la s...

Страница 13: ...cher de trop dorer ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES Darnes de De 1 à 4 De 15 à 20 Tourner après 10 minutes poisson 26 mm 1 po minutes continuer à faire cuire d épaisseur jusqu à ce le poisson se détache facilement à la fourchette Sandwich De 1 à 4 De 7 à 10 Faire griller le pain ouvert tranches minutes d abord pour obtenir un au fromage sandwich plus croustillant Ajouter du pain et des tranches d...

Страница 14: ... as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside ...

Страница 15: ...it où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix d achat du produit Qu...

Страница 16: ...bia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPa...

Страница 17: ...s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en ...

Отзывы: