background image

GUÍa de asar
Precaliente el horno  minutos.
Nota: 

Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla 

corrediza con la ayuda de los carriles de descanso. Ajuste el control de temperatura 

de hornear a la posición de asar (BRoIl). el tiempo de cocción recomendado es 

aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe de asegurar que la 

carne de res,  de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida.

aLIMeNto 

CaNtIdad 

dUraCIÓN 

ProCedIMIeNto

Porciones  

1-6 piezas 

30-40 minutos 

Acomodar las piezas de  

de Pollo 

 

 

pollo con la piel hacia  

   

 

 

abajo; voltear al cabo  

   

 

 

de 15 a 25 minutos,  

   

 

 

asando hasta que el  

   

 

 

termómetro para carne  

   

 

 

indique 82 °C (180 °F)  

   

 

 

o hasta que los jugos  

   

 

 

corran sin color.

Salchichas 

1-8 salchichas 

8-12 minutos 

Voltear con frecuencia  

   

 

 

para un dorado uniforme.

Hamburguesas 

1 a 6 de 

12-18 minutos 

Voltear al cabo de 

   

0, 11 kg (1/4 lb) 

 

8 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique  

   

 

 

71 °C (160 °F) 

   

 

 

o cocine al gusto.

Bistec 

1 a 2 con grosor  

18-25 minutos 

Voltear al cabo de  

   

de 19 mm (3/4") 

 

10 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique  

   

 

 

71 °C (160 °F) o cocine  

   

 

 

al gusto.

Chuletas  

1 a 6 con grosor  

20-30 minutos 

Voltear al cabo de  

de cerdo 

de 19 mm (3/4") 

 

12 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique  

   

 

 

71 °C (160 °F)

Filetes de 

1 a 6 con grosor  

10 -18 minutos 

Cocinar hasta poder  

pescado 

26 mm (1") 

 

separar fácilmente con un  

   

 

 

tenedor o hasta que el  

   

 

 

termómetro de carne  

   

 

 

indique 145 °F.

Sándwich  

1 a 4 rebanadas 

7-10 minutos 

Para un sándwich más  

de queso, 

 

 

crujiente, se debe tostar  

sin tapa  

 

 

primero el pan. Coronar  

   

 

 

el pan con rebanadas  

   

 

 

de tomate y queso,  

   

 

 

al gusto. Cocinar hasta  

   

 

 

que el tomate se caliente  

   

 

 

y el queso se haya  

   

 

 

derretido.

es

Pa

Ñ

o

L

Cuidado y limpieza

este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda  

a personal calificado.

LIMPIeZa deL HorNo
Importante: apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que 

se enfríe antes de limpiar cualquier pieza.  después de lavadas, siempre seque 

bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.

1.  limpie la puerta de vidrio con una esponja, una toalla suave, almohadilla de nailon 

y agua jabonada. No utilice rociadores de limpiar vidrios.

2.  lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. 

Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de 

nailon.

3.  lave la bandeja de hornear con agua jabonada. Utilice una almohadilla de 

poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones.  

Bandeja de residuos
Nota: 

Para retirar la bandeja de los residuos, la puerta del horno debe de 

permanecer cerrada.

1.  Para abrir la bandeja de residuos, incline el horno hacia 

atrás, tire de la perilla de la bandeja de residuos 

(F)

 hacia 

adelante y luego hacia abajo. 

2.  límpiela con una toalla de papel o paño húmedo  

y séquela bien.  

3.  Para cerrarla, tire de la perilla de la bandeja de residuo 

hacia adelante, deslice la bandeja para migas hasta 

cerrarla y luego presione la perilla para trabarla en su 

lugar antes de hacer funcionar el horno.

superficies exteriores
Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el 

horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás 

superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida. seque bien con 

un paño suave o con papel de toalla.
recipientes de cocinar

este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de 

cerámica sin tapas de vidrio.  Siga las indicaciones del fabricante.  Asegúrese de que 

haya un espacio  mínimo de 1½” (3.81 cm) entre el borde superior del recipiente y los 

elementos calefactores.

F

Содержание Toast-R-Oven TRO420

Страница 1: ...o tostador For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ... draperies walls and the like when in operation Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with m...

Страница 3: ...n crumb tray under unit 5 Bake pan drip tray Part TRO420 03E 6 Slide rack Part TRO420 04E 7 Rack support rails Note indicates consumer replaceable removable parts A 1 Power on indicator light 2 Temperature selector 3 TOAST TIMER selector with Stay On setting B Important When using the TIMER TOAST function always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting CONTROL PANEL ...

Страница 4: ...T WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN CAUTION ENGLISH BAKE FUNCTION Important The oven top and side surfaces get hot 1 Consult the Baking Guide page 6 for the type of food you want to cook Note For best results wh...

Страница 5: ... a crisp crust in bake pan for a softer crust BAKING GUIDE ENGLISH BROIL FUNCTION Important The oven top and side surfaces get hot Note When broiling preheat oven for 5 minutes 1 Use the Broiling Guide for cooking times 2 Turn the temperature selector to Broil 3 Open oven door and using the bake pan as a drip tray insert it under the slide rack on the rack support rails E Important You must set th...

Страница 6: ...ed Broil until tomato is hot and cheese is melted ENGLISH Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven Important Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a sponge soft cloth or nylon pad and sudsy wa...

Страница 7: ...iance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or work...

Страница 8: ...toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de...

Страница 9: ...in de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se e...

Страница 10: ...no para tostar 1 Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar encendido TOAST 2 Abra la puerta del aparato 3 Inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras 4 Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta 5 Ajuste el selector del grado de tostado al gusto Para optimizar los resultados se recomienda ajustar el selector a la posici...

Страница 11: ...maneras En la bandeja de hornear colocada sobre la parrilla corrediza Da o Directamente sobre la parrila corrediza utilizando la bandeja de hornear como bandeja de goteo insertada en los carriles de soporte Db ESPAÑOL O Db Da Nota Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 1 3 81 cm entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores 5 Cierre la puerta del horno 6 C...

Страница 12: ...precalentamiento o seleccione la posición de funcionamiento continuo Stay On si desea controlar el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de 30 minutos de cocción Importante Al utilizar la función de tostado cronómetro TOAST TIMER gire siempre el selector pasando el nivel 10 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado Importante Para activar el horno se...

Страница 13: ...o no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal calificado LIMPIEZA DEL HORNO Importante Apague el aparato desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza Después de lavadas siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente 1 Limpie la puerta de vidrio con una esponja una toalla su...

Страница 14: ...anece cerrada la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal Los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien La temperatura y el tiempo de cocción pueden requerir reajuste Como un horno tostador es mucho más pequeño que un horno regular puede que se caliente y cocine más rápido Ensaye reduciendo 25 grados de la temperatura indicada en la receta o en el paquete ESPAÑOL PROBLEMA POSI...

Страница 15: ...ga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas...

Страница 16: ...mbia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2...

Страница 17: ...Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado R22009 3 23 55E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc ...

Отзывы: