background image

aLIMeNto 

CaNtIdad 

teMPeratUra/  ProCedIMIeNto 

   

 

dUraCIÓN

Papas o camotes  

de 1 a 6  

Cocinar a  

Acomodar en la  

   

medianos 

204 °C (400 °F) 

bandeja  

   

 

de 1 a 1-1/4 hora.  directamente  

   

 

 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza. lavar  

   

 

 

y pinchar las  

   

 

 

papas. Colocar  

   

 

 

las papas  

   

 

 

directamente  

   

 

 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza, rieles  

   

 

 

orientado hacia  

   

 

 

arriba.

Papas fritas  

Una capa,  

Según las  

Acomodar en  

congeladas, aros  

según la  

direcciones 

la bandeja   

de cebolla y  

capacidad de 

del paquete 

directamente  

otros alimentos 

la bandeja 

o la receta. 

sobre la parrilla  

congelados  

de hornear 

 

corrediza, carril 

(rebozados y fritos)   

 

orientado hacia  

   

 

 

arriba. Voltear une  

   

 

 

vez durante el  

   

 

 

ciclo de cocción. 

   

  

 

Supervisar  

   

 

 

frecuentemente  

   

 

 

para no dorar en  

   

 

 

exceso.

Pizzas  

 

Según las  

Colocar la pizza 

individuales  

 

direcciones 

directamente  

congeladas 

 

del paquete. 

sobre la parrilla  

   

 

 

corrediza para una  

   

 

 

corteza crujiente,  

   

 

 

en la bandeja de  

   

 

 

hornear para una  

   

 

 

corteza mas  

   

 

 

suave.

es

Pa

Ñ

o

L

Para asar

1.  Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar.
2.  Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (BRoIl).

3.  Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de 

hornear como bandeja de goteo, instalándola 

debajo de la parrilla corrediza, sobre los 

carriles de soporte 

(e)

.

4.  Ajuste el cronómetro al tiempo deseado, 

incluyendo el período de precalentamiento 

o seleccione la posición de funcionamiento 

continuo (Stay on), si desea controlar el 

tiempo de cocción o si los alimentos requieren 

más de 30 minutos de cocción.

Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire 

siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha 

hasta alcanzar el nivel deseado.
Importante:

 Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una 

temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo  

(Stay on).
5.  Coloque los alimentos sobre la parrilla corrediza.

Nota:

 Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 1½” (3.81 cm) entre los 

alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de 

hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos 

calefactores.

6.  Prepare los alimentos conforme a la receta o las instrucciones del paquete y 

supervise la cocción según el tiempo mínimo estipulado.  Para lograr mejores 

resultados cuando uno asa los alimentos, se recomienda voltearlos a medio ciclo 

de cocción.

7.  el timbre de aviso suena una vez que finaliza el ciclo de asado. Gire el selector 

de tostado/cronómetro (ToAST/TIMeR) a la posición de apagado (oFF). la luz 

indicadora de funcionamiento se apaga.

8.  Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice 

la parrillacorrediza hacia afuera para retirar los alimentos. 

e

Содержание Toast-R-Oven TRO420

Страница 1: ...o tostador For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ... draperies walls and the like when in operation Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with m...

Страница 3: ...n crumb tray under unit 5 Bake pan drip tray Part TRO420 03E 6 Slide rack Part TRO420 04E 7 Rack support rails Note indicates consumer replaceable removable parts A 1 Power on indicator light 2 Temperature selector 3 TOAST TIMER selector with Stay On setting B Important When using the TIMER TOAST function always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting CONTROL PANEL ...

Страница 4: ...T WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN CAUTION ENGLISH BAKE FUNCTION Important The oven top and side surfaces get hot 1 Consult the Baking Guide page 6 for the type of food you want to cook Note For best results wh...

Страница 5: ... a crisp crust in bake pan for a softer crust BAKING GUIDE ENGLISH BROIL FUNCTION Important The oven top and side surfaces get hot Note When broiling preheat oven for 5 minutes 1 Use the Broiling Guide for cooking times 2 Turn the temperature selector to Broil 3 Open oven door and using the bake pan as a drip tray insert it under the slide rack on the rack support rails E Important You must set th...

Страница 6: ...ed Broil until tomato is hot and cheese is melted ENGLISH Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven Important Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a sponge soft cloth or nylon pad and sudsy wa...

Страница 7: ...iance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or work...

Страница 8: ...toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de...

Страница 9: ...in de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se e...

Страница 10: ...no para tostar 1 Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar encendido TOAST 2 Abra la puerta del aparato 3 Inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras 4 Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta 5 Ajuste el selector del grado de tostado al gusto Para optimizar los resultados se recomienda ajustar el selector a la posici...

Страница 11: ...maneras En la bandeja de hornear colocada sobre la parrilla corrediza Da o Directamente sobre la parrila corrediza utilizando la bandeja de hornear como bandeja de goteo insertada en los carriles de soporte Db ESPAÑOL O Db Da Nota Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 1 3 81 cm entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores 5 Cierre la puerta del horno 6 C...

Страница 12: ...precalentamiento o seleccione la posición de funcionamiento continuo Stay On si desea controlar el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de 30 minutos de cocción Importante Al utilizar la función de tostado cronómetro TOAST TIMER gire siempre el selector pasando el nivel 10 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado Importante Para activar el horno se...

Страница 13: ...o no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal calificado LIMPIEZA DEL HORNO Importante Apague el aparato desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza Después de lavadas siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente 1 Limpie la puerta de vidrio con una esponja una toalla su...

Страница 14: ...anece cerrada la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal Los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien La temperatura y el tiempo de cocción pueden requerir reajuste Como un horno tostador es mucho más pequeño que un horno regular puede que se caliente y cocine más rápido Ensaye reduciendo 25 grados de la temperatura indicada en la receta o en el paquete ESPAÑOL PROBLEMA POSI...

Страница 15: ...ga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas...

Страница 16: ...mbia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2...

Страница 17: ...Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado R22009 3 23 55E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc ...

Отзывы: