background image

• La jarra mantiene el café caliente durante 4 horas de modo que puede

mantenerse alejada de la cafetera para servir. Verifique siempre que la tapa esté
correctamente cerrada cuando no esté en uso. Esto asegurará que el café se
mantenga caliente. Consulte las instrucciones de la sección "Dispositivo de
interrupción de colado Sneak-a-Cup®".

COMO PROGRAMAR LA CAFETERA PARA EL COLADO AUTOMÁTICO (M)

1. Oprima el botón de programación (PROG) una vez; la

luz roja de programación (PROG) parpadea y la palabra
BREW (colar) aparece en la pantalla digital.

2. Inmediatamente, oprima los botones de hora (HOUR) 

y minutos (MIN) hasta llegar a la hora deseada de
programación.

3. Espere unos segundos hasta que la luz roja de programación (PROG) se

apague, y luego oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una vez. 
La luz de encendido (ON) se ilumina.

4. Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una segunda vez. La luz de

programación (PROG) se ilumina y la palabra AUTO (automático) aparece en
la pantalla digital. La cafetera comenzará a funcionar a la hora programada.

Importante:

Puede verificar la hora programada oprimiendo el botón de

programación (PROG). Sin embargo, esto cancelará la función de colado
automático. Para activar la función de colado automático otra vez, repita los
pasos 3 y 4.

Sugerencias útiles:  

• La función de colado automático se puede cancelar a cualquier hora

oprimiendo el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una vez más. La luz
roja de programación (PROG) se apagará. 

• Si desconecta la cafetera durante unas horas, deberá volver a programarla para

el colado automático.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda 
a personal de asistencia calificado.

Precaución: 

No exponga el panel de controles al agua durante un tiempo

prolongado ya que no es resistente al agua. El agua podría causar daños permanentes
y hacer que la cafetera deje de funcionar.

LIMPIEZA

1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado y de que se haya enfriado.
2. Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño y abra el recipiente.

3. Para retirar el recipiente del filtro, extraiga la bisagra del

soporte para el recipiente (N).

4. Deseche el filtro de papel y el café molido.
5. Lave el recipiente del filtro y la tapa de la jarra en la

máquina lavaplatos (sólo en la bandeja superior) o a mano
con agua tibia y jabón.

6. Limpie el exterior de la jarra térmica y la cafetera con un paño suave

humedecido. No use limpiadores ni almohadillas abrasivas. Nunca sumerja la
cafetera en agua.

N

M

7. Inserte el recipiente del filtro en el soporte y ciérrelo.

8. Para limpiar el interior de la jarra térmica (P) y el tanque de

agua, lávelos con agua tibia y jabón, enjuáguelos bien 
y permita que se sequen al aire.

MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden
obstruir su cafetera. Se recomienda que la limpieza se realice
cada 3 meses.

1. Extraiga el tanque de agua, abra la tapa y vierta vinagre blanco dentro del 

tanque de agua hasta la marca que indica 4 tazas en la ventana. Agregue agua 
fría hasta alcanzar la marca para 6 tazas. 

2. Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño y abra el recipiente.
3. Inserte un filtro de papel en el recipiente. Cierre el recipiente del filtro.
4. Inserte la jarra completamente en la cafetera, con la tapa en su posición 

correcta. Conecte la cafetera. 

5. Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) (1/0) dos veces. La luz verde 

de "On" se ilumina.

6. Permita que se cuele la mitad de la solución de vinagre en la jarra (hasta que 

el nivel de solución alcance el nivel 3 en la ventana del agua). Oprima el botón 
de encendido/apagado (ON/OFF) (1/0) de nuevo para apagar la cafetera y espere 
al menos 15 minutos para que se ablanden los depósitos minerales.

7. Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) (1/0) dos veces para 

encender la cafetera de nuevo y permita que se cuele el resto de la solución 
dentro de la jarra.

8. Una vez que se haya colado la solución de vinagre, deseche el filtro de papel, 

vacíe la jarra y enjuáguela con agua limpia.

9. Vuelva a llenar el tanque con agua fría, coloque otro filtro de papel en el 

recipiente del filtro y repita otro ciclo de colado para enjuagar cualquier 
solución de vinagre que pueda haber quedado en el tanque.

10. Lave el tanque de agua, el recipiente del filtro y la jarra con la tapa conforme 

a las indicaciones de la sección "Limpieza".

P

14

13

TCM830Pub1000001002RV1  4/27/05  2:48 PM  Page 14

Содержание TCM830

Страница 1: ...AVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Model Modelo Modèle TCM830 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 10 Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 10 tazas Cafetière de 10 tasses avec thermoverseuse TCM830Pub10000010...

Страница 2: ...Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equippe...

Страница 3: ...and use it to swing brew basket closed E 6 Follow steps 9 11 in Brewing a Pot of Coffee Do not use coffee grounds or a paper filter 7 When cycle is finished discard water from carafe BREWING A POT OF COFFEE You do not have to set the clock or program the coffeemaker to brew coffee 1 Grasp both sides of water reservoir and lift out 2 Open lid and fill water reservoir with cold water To avoid overfl...

Страница 4: ...PROG light to go out then press the ON OFF button once The green ON light illuminates 4 Press the ON OFF button a second time The red PROG light illuminates and AUTO appears on the digital display Your coffeemaker will start brewing when it reaches the preset time Important You can verify the preset time by pressing the PROG button However this will cancel the Auto Brew mode To activate the Auto B...

Страница 5: ...a toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen r...

Страница 6: ...ble o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mi...

Страница 7: ...filtro se recomienda 1 cuchara colmada cada 2 tazas 7 Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño y cierre el recipiente hasta que oiga un clic G 8 Cierre la tapa de la jarra Para ello presiónela hacia abajo y gírela hasta que quede bien apretada H Importante Asegúrese de que la tapa de la jarra esté en su lugar Si la tapa no está en la posición correcta el café podría desbordarse 9 Coloque...

Страница 8: ...la bisagra del soporte para el recipiente N 4 Deseche el filtro de papel y el café molido 5 Lave el recipiente del filtro y la tapa de la jarra en la máquina lavaplatos sólo en la bandeja superior o a mano con agua tibia y jabón 6 Limpie el exterior de la jarra térmica y la cafetera con un paño suave humedecido No use limpiadores ni almohadillas abrasivas Nunca sumerja la cafetera en agua N M 7 In...

Страница 9: ...ES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté ...

Страница 10: ...les boutons des heures HOUR et des minutes MIN jusqu à l obtention de l heure du jour AM ou du soir PM Les mentions pour le jour AM et le soir PM se trouvent du côté gauche de l affichage numérique 3 L heure est réglée Pour changer l heure répéter l étape 2 INFUSION D EAU SEULEMENT Avant la première utilisation faire infuser de l eau dans l appareil pour enlever toute trace de sédiment 1 Saisir ch...

Страница 11: ...couvercle n est pas bien placé Consulter la rubrique relative à l infusion du café F J H G K L La carafe permet de conserver le café chaud pendant 4 h au plus On peut de la sorte laisser la carafe hors de l appareil pour le service Toujours s assurer que le couvercle est bien fermé lorsqu on ne se sert pas de la carafe pour conserver la chaleur du café Consulter la rubrique relative au dispositif ...

Страница 12: ...e Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year aft...

Страница 13: ...ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présent...

Страница 14: ...stelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a...

Страница 15: ...xico Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce dépos...

Отзывы: