background image

12

11

Como usar

Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.

Importante: 

Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del

cable eléctrico.

INICIO

1. Retire todo el material de empaque y la literatura.
2. Lave la jarra térmica, la tapa, el tanque de agua y el recipiente del filtro con

agua tibia y jabón. Enjuáguelos bien. La tapa de la jarra y el recipiente del
filtro también se pueden lavar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos.

COMO PONER EN HORA EL RELOJ (A)

1. Conecte la cafetera. Usted observará 12:00

parpadeando en la pantalla digital.

2. Oprima el botón de hora (HOUR) y luego el botón de

minutos (MIN) hasta que llegue a la hora deseada (AM
o PM). Los indicadors AM y PM aparecen hacia la
izquierda de la pantalla digital.

3. Ya el reloj está programado a la hora actual. 

Para cambiar la hora, repita el paso número 2.

COLADO INICIAL CON AGUA

Antes del primer uso, complete un ciclo de colado con

agua para eliminar cualquier sedimento.
1. Tome el tanque de agua de ambos lados y extráigalo (B).
2. Abra la tapa y vierta agua fría en el tanque hasta el nivel

que indica 10 tazas en la ventana (C). Llene conforme
sea necesario.

3. Vuelva a colocar el tanque de agua en su lugar y

oprímalo hacia abajo para asegurarlo. Cierre la tapa.

4. Inserte la bisagra del recipiente del filtro en el soporte

para el recipiente.

5. Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño y

cierre el recipiente (E).

6. Siga los pasos 9 al 11 de la sección "Preparación del

café". (No agregue café molido ni un filtro de papel.)

7. Cuando finalice el ciclo, deseche el agua de la jarra.

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

No es necesario programar el reloj o la cafetera para
preparar café.

1. Tome el tanque de agua de ambos lados y extráigalo.
2. Abra la tapa y llene el tanque con agua fría. Para evitar que el tanque 

se desborde, no lo llene por encima del nivel de 10 tazas.

3. Vuelva a colocar el tanque de agua en su lugar y oprímalo hacia abajo para

asegurarlo.

4. Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño 

y abra el recipiente (F).

5. Coloque un filtro de papel Nº 4 en forma de cono 

en el recipiente del filtro.

A

B

C

D

E

F

6. Coloque café molido en el filtro (se recomienda 1 cuchara colmada cada 

2 tazas).

7. Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño 

y cierre el recipiente hasta que oiga un "clic" (G).

8. Cierre la tapa de la jarra. Para ello, presiónela hacia 

abajo y gírela hasta que quede bien apretada (H).

Importante:

Asegúrese de que la tapa de la jarra esté en su

lugar. Si la tapa no está en la posición correcta, el café

podría desbordarse.

9. Coloque la jarra en la cafetera (J).

10. Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una

vez. La luz indicadora de encendido se pondrá verde. 
Para programar una hora de colado automático, 
consulte la sección "Como Programar la Cafetera para 
el colado automático".

Importante:

No abra el recipiente del filtro mientras esté

colando el café.

11. Cuando el café termina de prepararse, la cafetera se apaga automáticamente y

la luz verde de encendido también.

12. Para servir café, gire la tapa de la jarra hasta que la flecha de servir (POUR)

quede alineada con la flecha de la boca de la jarra. Mantenga la tapa bien
cerrada para que el café se mantenga caliente.

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO Sneak-a-Cup®

Es posible servir una taza de café mientras éste aún se está colando.
1. Retire la jarra de la cafetera.

Importante:

Para evitar que el café se desborde después de

retirar la jarra, asegúrese de volver a colocarla debajo del
recipiente de colado en 30 segundos o menos. 
2. Abra la tapa de la jarra girándola hacia la izquierda hasta

que la flecha de la tapa quede alineada con la flecha de
la boca de la jarra (K). 

Importante:

Para evitar que la tapa se caiga, no gire la

flecha de la jarra más allá de la flecha de la boca.
3. Al terminar de servirse el café, gire la tapa de la jarra

hacia la derecha hasta que quede ajustada.

4. Coloque la jarra debajo del recipiente del filtro. 

El proceso de colado del café continuará (L). 

USO DE LA JARRA TÉRMICA

• Para obtener el mejor rendimiento, enjuague la jarra con agua tibia antes de

preparar el café. De esta manera, la temperatura de la jarra aumenta y mejoran
sus propiedades térmicas.

• El café se cuela directamente dentro de la jarra a través de la tapa. Verifique

siempre que la tapa esté en su posición correcta al preparar café. Si la tapa no
está en la posición correcta, el café podría desbordarse. Siga las instrucciones
de la sección "Preparación del café". 

J

K

L

H

G

TCM830Pub1000001002RV1  4/27/05  2:48 PM  Page 12

Содержание TCM830

Страница 1: ...AVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Model Modelo Modèle TCM830 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 10 Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 10 tazas Cafetière de 10 tasses avec thermoverseuse TCM830Pub10000010...

Страница 2: ...Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equippe...

Страница 3: ...and use it to swing brew basket closed E 6 Follow steps 9 11 in Brewing a Pot of Coffee Do not use coffee grounds or a paper filter 7 When cycle is finished discard water from carafe BREWING A POT OF COFFEE You do not have to set the clock or program the coffeemaker to brew coffee 1 Grasp both sides of water reservoir and lift out 2 Open lid and fill water reservoir with cold water To avoid overfl...

Страница 4: ...PROG light to go out then press the ON OFF button once The green ON light illuminates 4 Press the ON OFF button a second time The red PROG light illuminates and AUTO appears on the digital display Your coffeemaker will start brewing when it reaches the preset time Important You can verify the preset time by pressing the PROG button However this will cancel the Auto Brew mode To activate the Auto B...

Страница 5: ...a toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen r...

Страница 6: ...ble o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mi...

Страница 7: ...filtro se recomienda 1 cuchara colmada cada 2 tazas 7 Tome el recipiente del filtro por el mango pequeño y cierre el recipiente hasta que oiga un clic G 8 Cierre la tapa de la jarra Para ello presiónela hacia abajo y gírela hasta que quede bien apretada H Importante Asegúrese de que la tapa de la jarra esté en su lugar Si la tapa no está en la posición correcta el café podría desbordarse 9 Coloque...

Страница 8: ...la bisagra del soporte para el recipiente N 4 Deseche el filtro de papel y el café molido 5 Lave el recipiente del filtro y la tapa de la jarra en la máquina lavaplatos sólo en la bandeja superior o a mano con agua tibia y jabón 6 Limpie el exterior de la jarra térmica y la cafetera con un paño suave humedecido No use limpiadores ni almohadillas abrasivas Nunca sumerja la cafetera en agua N M 7 In...

Страница 9: ...ES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté ...

Страница 10: ...les boutons des heures HOUR et des minutes MIN jusqu à l obtention de l heure du jour AM ou du soir PM Les mentions pour le jour AM et le soir PM se trouvent du côté gauche de l affichage numérique 3 L heure est réglée Pour changer l heure répéter l étape 2 INFUSION D EAU SEULEMENT Avant la première utilisation faire infuser de l eau dans l appareil pour enlever toute trace de sédiment 1 Saisir ch...

Страница 11: ...couvercle n est pas bien placé Consulter la rubrique relative à l infusion du café F J H G K L La carafe permet de conserver le café chaud pendant 4 h au plus On peut de la sorte laisser la carafe hors de l appareil pour le service Toujours s assurer que le couvercle est bien fermé lorsqu on ne se sert pas de la carafe pour conserver la chaleur du café Consulter la rubrique relative au dispositif ...

Страница 12: ...e Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year aft...

Страница 13: ...ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présent...

Страница 14: ...stelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a...

Страница 15: ...xico Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce dépos...

Отзывы: