background image

12

11

2.  Ajuste el selector de tejidos según la prenda que desea planchar.  Lea las etiquetas de 

cuidado de las prendas.

•  La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar el nivel que uno programa. 
•  Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de planchado.
3.  Al terminar de planchar, desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso.    
4.  Ajuste el selector de planchado a seco/vapor a la posición 

APAGADO AUTOMÁTICO AL CABO DE 10 MINUTOS 

Para mayor tranquilidad, la plancha se apaga automáticamente al cabo de 10 minutos de 

inactividad.

•  La plancha produce un sonido y la luz indicadora de apagado 

automático empieza a parpadear, indicando que la plancha a dejado 

de calentar 

(F)

.

•  La plancha empieza a calentar nuevamente en cuanto uno la toma 

por el mango.

EMISIÓN DE VAPOR 

1.  Llene el tanque de agua hasta el nivel MAX, gire el selector de tejidos como mínimo 

hasta el número 4 y espere hasta que la luz indicadora de temperatura se apague.

2.  Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón 

CLEAN

MAX

MIN

 a intervalos de 5 segundos 

para una emisión de vapor más concentrada.

VAPOR VERTICAL 

1.  Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar  

las cortinas una vez instaladas).  

2.  Ajuste el selector a la posición 

CLEAN

MAX

MIN

.

3.  Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
4.  Hale el tejido con una mano y bombee el botón 

CLEAN

MAX

MIN

 con la otra, a 

medida pasa la plancha sobre la prenda 

(G)

.

ROCIADOR

Uno puede utilizar el rociador a cualquier nivel de temperatura.  

Verifique que el tanque esté lleno de agua.
1.  Presione el botón

CLEAN

MAX

MIN

 

(H)

.

2.  Si la emisión de rocío es débil, bombee este botón varias veces.

VACIADO DEL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE PLANCHAR 

(OPCIONAL)

1.  Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
2.  Abra la tapa del orificio de llenado de agua.
3.  Si desea vaciar el agua, sujete la plancha sobre un fregadero con la 

punta hacia abajo y hacia un lado. El agua sale a través del orificio 

de llenado 

(J)

.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a 

personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1.  Asegúrese de desconectar y permitir que la plancha se enfríe bien.  
2.  Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave, humedecido con agua  

y un detergente doméstico suave.  Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre 

ni almohadillas de fregar que puedan rallar o decolorar la plancha.

3.  Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar todo residuo 

acumulado en los orificios de vapor.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

A fin de mantener los orificios de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes 

instrucciones por lo menos una vez al mes:
1.  Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. 
2.  Enchufe la plancha.
3.  Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón de 

descanso.  Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de 

temperatura se apague y se  encienda nuevamente. 

4.  Desconecte y sujete la plancha sobre un lavadero con la suela orientada hacia abajo.

5. Ajuste el selector de planchado a la posición 

CLEAN

MAX

MIN

. Tenga cuidado del 

agua caliente y del vapor que emiten los orificios de vapor 

(K)

Continúe sosteniendo el selector en la posición 

CLEAN

MAX

MIN

 hasta haber 

vaciado toda el agua y los depósitos minerales. Si es necesario, 

mueva la plancha de lado a lado y de atrás para adelante.

6.  Al terminar, suelte el selector, coloque la plancha sobre el talón de descanso  

y enchúfela. Permita que la plancha se caliente aproximadamente dos minutos hasta 

secar toda el agua sobrante.

ALMACENAJE DE LA PLANCHA

1.  Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2.  Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 

.

3.  Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la  

suela gotee. 

F

G

H

J

K

Содержание SteamXpress AS675

Страница 1: ...Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 SteamXpress Iron Plancha Fer Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produit e...

Страница 2: ...g hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the c...

Страница 3: ...n the fabric select dial to appropriate setting between 4 and 6 for your fabric E Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature The light cycles glows on and off during ironing 3 When finished ironing turn the fabric select dial to lowest heat setting move the dry steam selector to and unplug the iron FOR DRY I...

Страница 4: ...ver a sink with the tip pointing down and to one side Water will empty out of the water fill opening J Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING OUTSIDE SURFACES 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and mild household detergent...

Страница 5: ...e planchar Pueden ocurrir quemaduras al tocar las piezas metálicas el agua caliente o el vapor que emite la plancha Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecarga eléctrica no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensión es indi...

Страница 6: ...ye sobre una superficie pequeña costura o ruedo interior PLANCHADO A VAPOR 1 Ajuste el selector de planchado al nivel vapor deseado D 2 Gire el selector de tejidos al nivel apropiado según el tejido a planchar entre el 4 y el 6 E Lea las etiquetas de cuidado de las prendas La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar el nivel que uno programa Esta misma luz brilla intermitentemente duran...

Страница 7: ...iar el agua sujete la plancha sobre un fregadero con la punta hacia abajo y hacia un lado El agua sale a través del orificio de llenado J Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1 Asegúrese de desconectar y permitir que la plancha se enfríe bien 2 Limpie la suela y...

Страница 8: ...ur une planche à repasser Il y a risque de brûlures en touchant les pièces métalliques chaudes l eau chaude ou la vapeur Attention en inversant un fer à repasser à vapeur il pourrait y avoir de l eau chaude dans le réservoir CONSERVER CES MESURES Fiche polarisée Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de sec...

Страница 9: ... à la vapeur au niveau de vapeur voulu D 2 Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié entre 4 et 6 au tissu E Lire l étiquette du vêtement afin de déterminer le type de tissu Le témoin d atteinte de la température brille jusqu à l obtention de la température voulue Par la suite il s allume et s éteint pendant le repassage 3 À la fin du repassage tourner le sélecteur de tissu au réglage minim...

Страница 10: ...vier avec la pointe vers le bas et à une côté L eau sortira de l orifice de remplissage du réservoir d eau J Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1 S assurer que le fer est débranché et qu il est complètement refroidi 2 Essuyer la semelle et les surfaces extérieures ave...

Страница 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Страница 12: ...e manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite...

Страница 13: ...nsumer Products Inc a subsidiary of Salton Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine 1400 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60 Hz R12007 4 9 4E S F Printed on recycled paper Impr...

Отзывы: