background image

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 

"800" number on the cover of this book. 

Do not

 return the product to the place 

of purchase. 

Do not

 mail the product back to the manufacturer nor bring it to a 

service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this 

manual.

One-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability 

will not exceed the purchase price of the product

For how long?

• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new 

 

or factory refurbished

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale.

• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, 

 

or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use

• Damage from misuse, abuse or neglect

• Products that have been modified in any way

• Products used or serviced outside the country of purchase

• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

• Shipping and handling costs associated with the replacement of 

 

the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 

 

do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 

so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 

al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  

no devuelva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de 

servicio autorizado. 

Dos Años de Garantía Limitada 

(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 

no se responsabiliza por ningún costo que exceda 

el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 

• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 

approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

 retourner le produit où il a 

été acheté. 

Ne pas

 poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de 

service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an  

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 

société applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la 

garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires 

au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.

• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

• Des produits qui ont été modifiés.

• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 

l’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 

province qu’il habite.

20

19

Содержание SteamXpress AS200

Страница 1: ...producto en la por Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux résidents du É U seulement USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Models Modelos Modèles AS200 AS21...

Страница 2: ...ntally moved or cord is pulled Always use heel rest Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is ...

Страница 3: ...een 4 and 6 for your fabric E The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then cycles on and off during ironing Tip If unsure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing 3 For optimum performance let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron 4 When finished ironing turn the fabric select dial to lowest heat setti...

Страница 4: ...e iron over the fabric G SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Check that the water tank is filled with water 2 Press the CLEAN MAX MIN button Note If spray is weak pump the button a few times ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents water spotting at low temperatures EMPTYING THE WATER TANK OPTIONAL 1 Turn the fabric select dial to Min Unplug the iron and let it cool 2 Open th...

Страница 5: ...con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del cable Siempre use el talón de descanso Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas el agua caliente o el vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLA...

Страница 6: ...os durante el ciclo del planchado Consejo Si no conoce el tipo de tejido de la prenda ensaye sobre un ruedo o costura interior antes de planchar 3 Para óptimo rendimiento deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar 4 Al terminar de planchar ajuste el selector de tejidos al nivel más bajo pase el selector a la posición y desconecte la plancha Nota Si tiene que agregar agua ...

Страница 7: ...entre lleno de agua 2 Presione el botón CLEAN MAX MIN Nota Si la emisión de rocío es débil bombee el botón varias veces SISTEMA ANTI GOTEO El sistema anti goteo evita las manchas de agua a temperaturas bajas VACIADO DEL TANQUE 1 Gire el selector de tejidos a la posición 0 desconecte la plancha y permita que se enfríe 2 Abra la tapa del tanque 3 Para vaciar el agua sujete la plancha con la punta ha...

Страница 8: ...la vapeur peuvent occasionner des brûlures Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde lorsqu on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consomma...

Страница 9: ...6 au tissu E Le témoin d atteinte de la température brille jusqu à l obtention de la température voulue Par la suite il s allume et s éteint pendant le repassage Conseil pratique Lorsqu on ne connaît pas le type de tissu du vêtement à repasser faire un essai sur un bout de tissu comme sur une couture à l intérieur ou le bord 3 Afin d optimer le rendement laisser le fer reposer pendant 90 secondes ...

Страница 10: ...nt le fer sur le tissu G PULVÉRISATION Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout réglage 1 S assurer que le réservoir est plein 2 Enfoncer le bouton CLEAN MAX MIN Note Lorsque la pulvérisation est faible pomper le bouton à quelques reprises SYSTÈME ANTIGOUTTES Le système antigouttes prévient la production de gouttes d eau à basses températures VIDER LE RÉSERVOIR D EAU OPTION...

Страница 11: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Страница 12: ...ientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936...

Страница 13: ...of China Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No 111 1er Piso Col Chapultepec Morales México D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MÉXICO Teléfono 55 5263 9900 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République popu...

Отзывы: