background image

10

9

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1.  Boquilla de rociar
  2.  Tapa del tanque
  3.  Selector de tejidos
  4.  Guía de tejidos en pantalla DEL
  5.  Botón de rociar
  6.  Botón de emisión de vapor 
  7.  Mango Comfort-Grip™ 
  8.  Cable giratorio de 360°
  9.  Talón de descanso 
  10.  Tanque de agua
  11.  Botón de limpieza automática AUTO CLEAN®
  12.  Suela 

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.

PASOS PRELIMINARES

Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. 

Nota:

 Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua 

procesada por un ablandador de agua doméstico.

Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante  

90 segundos antes de comenzar a planchar. 

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 

1.  Abra la tapa del orificio de llenado 

(A)

.

2.  Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en 

el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX  en el tanque 

(B)

. No exceda el nivel de llenado.

3.  Cierre la tapa del orificio de llenado.

Nota:

 Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, 

desconecte la plancha y siga los pasos indicados arriba.
4.  Enchufe la plancha.

COMO SELECCIONAR LA TEMPERATURA PARA CIERTOS TEJIDOS

1.  Lea las etiquetas de las prendas para ayudarle a determinar los 

tipos de tejidos.

Consejo:

 Para evitar daños a las prendas, si desconoce la fibra 

de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y 

planche una costura o ruedo interior.
2.  Una vez que determine el tipo de tejido, gire el selector de tejidos al 

nivel correspondiente 

(C)

. El indicador DEL se ilumina junto al tipo de 

tejido programado y parpadea hasta alcanzar la temperatura correcta. 

Sugerencias para los diferentes tejidos:

ALGODÓN (COTTON): usar en prendas 100% de algodón, tales como blusas y 

• 

camisas, así como para prendas de lino y artículos como manteles
LANA (WOOL): usar en prendas de lana natural tejida, tales como pantalones, 

• 

chaquetas, pañuelos y blusas
RAYÓN (RAYON): usar en prendas de rayón y mezcla de rayón – planchar el lado 

• 

interior de la tela (dar vuelta la prenda de adentro hacia fuera)
SEDA (SILK): usar en artículos delicados de seda, tales como ropa interior, saltos 

• 

de cama, pañuelos y camisones – planchar el lado interior de la tela (dar vuelta la 

prenda de adentro hacia fuera) 
SINTÉTICO (SYNTHETIC): usar en telas sintéticas como prendas acrílicas, de nylon y 

• 

poliéster - planchar el lado interior de la tela (dar vuelta la prenda de adentro hacia 

fuera)

CARACTERíSTICAS ESPECIALES

Apagado automático de tres vías

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:

• 

La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva 
sobre la suela o de lado durante 30 segundos.  La plancha 
también se apaga si permanece inactiva verticalmente sobre el 
talón de descanso durante 8 minutos 

(D)

A

C

B

8 minutos

30 segundos

D

Содержание SteamAdvantage F2000

Страница 1: ...0 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Models Modelos Modèles F2000 F2050 F2100 F2200 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produ...

Страница 2: ...Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the reservoir Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage m...

Страница 3: ...ll cover Note If you need to add water while ironing unplug the iron and follow above steps 4 Plug in the iron Selecting Fabric Temperature 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn the fabric select dial to appropriate fabric setting C The LED indic...

Страница 4: ... close to but not touching the fabric 5 Pull the fabric tight in your free hand and pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric G Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times H IRONING WITHO...

Страница 5: ...izado INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto Use la plancha únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha antes de conectarla...

Страница 6: ...o Para evitar daños a las prendas si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el selector de tejidos al nivel correspondiente C El indicador DEL se ilumina junto al tipo de tejido programado y parpadea hasta alcanzar la temperatura correcta Sugerencias para los diferentes te...

Страница 7: ...cuando esté encendida pero no en uso USO DEL ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces H PLANCHADO A SECO 1 Ajuste el selector de tejidos a las posiciones de tejidos sintéticos seda o rayón para planchar sin vapor El sistema Smart Steam se apaga automáti...

Страница 8: ...u on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 15 a...

Страница 9: ...s le type de fibre d un vêtement faire un essai sur une petite partie un bord ou une couture à l intérieur avant de repasser le vêtement 2 Une fois le type de tissu déterminé tourner le sélecteur de tissu jusqu au réglage approprié pour votre tissu C Le voyant DEL situé près du type de tissu sélectionné clignote jusqu à ce que le fer atteigne la température appropriée Suggestions pour chacun des r...

Страница 10: ... vous ne l utilisez pas PULVÉRISATION On peut l utiliser pour effacer les plis tenaces peu importe le réglage 1 S assurer que le fer est rempli d eau 2 Au moment de la première utilisation pomper le bouton de pulvérisation à plusieurs reprises H REPASSAGE SANS LA VAPEUR 1 Positionner le sélecteur de tissu à Synthétique Soie ou Rayonne pour repasser sans la vapeur Le système Smart SteamMC se désact...

Страница 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Страница 12: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Страница 13: ...abriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R22006 8 7 42E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papie...

Отзывы: