background image

10

ÍNDICE DE TEMAS

Introducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Estado de la carga de la batería  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puerto de recarga CA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Usos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Uso de la unidad como un puente auxiliar de arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuidado y mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Carga/Recarga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Piezas de repuesto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eliminación de la batería  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Detección de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el 

puente auxiliar de arranque de Black & Decker

. Este

puente auxiliar de arranque de tamaño compacto es único por la cantidad de
energía que puede suministrar con relación a su tamaño. La batería interna es
una batería de plomo-ácido sellada de alta densidad que almacena y suministra
energía comparable a un puente auxiliar de arranque común de tamaño normal.
Lea esta guía cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurar el
rendimiento óptimo de ésta y evitar daños a la unidad o a los artículos con los
cuales la está usando. 
El 

puente auxiliar de arranque de Black & Decker

es un sistema de arranque

portátil, durable, de tamaño compacto para vehículos y embarcaciones que
tienen un sistema de batería estándar de 12 voltios. Este sistema recargable
autónomo arrancará la mayoría de los vehículos y embarcaciones sin necesidad
de otro vehículo o el suministro de energía de 120 V CA. 

CARACTERÍSTICAS

• Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de energía, de seguridad, sin

llave

• Inalámbrico/recargable, incluye adaptador de carga CA
• Batería de plomo-ácido incorporada, sellada, de 9 amperios/hora, para trabajo

pesado, que no derrama y no requiere mantenimiento

• No requiere mantenimiento (salvo recargarlo) para un funcionamiento óptimo
• Pinzas de calidad industrial para trabajo pesado, y cables de puente N.º 6

(AWG) con exclusivos soportes para embutir los cables

• Canales exclusivos para guardar los cables que mantienen los cables de

puente fuera del camino hasta que se necesiten 

• El cargador de 12 voltios CA está probado y aprobado en seguridad por

Underwriters Laboratories.

• Indicadores de estado de la carga de la batería fáciles de leer.

9

Nota:  Antes de usar, lea este manual y las etiquetas del producto 

cuidadosamente. Siga las advertencias, precauciones y 

procedimientos de seguridad recomendados, así como las normas 

del fabricante para la batería de su vehículo.

PRIMEROS AUXILIOS
Piel: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese

inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta
enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.

Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos

inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de
inmediato.

ATENCIÓN:

Utilice únicamente los adaptadores provistos para recargar esta unidad.
Recargue la unidad después de cada uso.
Todos los interruptores de encendido/apagado deben estar en la posición
de apagado (OFF) cuando se carga la unidad o cuando no está en uso.
Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado
(OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

Este sistema no está diseñado para ser utilizado como reemplazo de una
batería de vehículo. No intente hacer funcionar un vehículo que no tenga
la batería instalada.
Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda
que ésta se conserve parada durante el almacenamiento, el uso y la
recarga. Para evitar daños posibles que puedan acortar la vida útil de la
unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo y/o la humedad.
Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Reemplace las piezas
gastadas o defectuosas inmediatamente, comuníquese con Servicio al
Cliente, llamando a la línea gratuita 1 800-544-6986.
Nunca sumerja esta unidad en agua ni la exponga a la lluvia o a la nieve.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños (ya sea almacenada o
en uso).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ABLE 

OF CONTENTS

90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905  9/11/09  9:51 AM  Page 8

Содержание Start-It 90550872

Страница 1: ...para uso comercial Catalog No VEC010BD INSTRUCTION MANUAL S ST TA AR RT T I IT T J Ju um mp p S St ta ar rt te er r C Co or rd dl le es ss s R Re ec ch ha ar rg ge ea ab bl le e VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Thank you for choosing Black Decker Go to www BlackandDecker...

Страница 2: ... AC electrical outlet in any wet or damp area make sure that the outlet used is protected by a ground fault interrupt GFCI outlet 6 When charging the unit near water do not allow the electrical cords and outlets to get wet electrical shock could result 7 Jump start procedures should only be performed in a safe dry well ventilated area 8 Always store battery clamps when not in use Never touch batte...

Страница 3: ...Port 2 Applications 2 Using the Unit as a Jump Starter 2 Care and Maintenance 4 Charging Recharging 4 Replacement Parts 5 Battery Disposal 5 Troubleshooting 6 Specifications 6 INTRODUCTION Thank you for choosing the Black Decker Jump Starter This compact jump starter is unique in the amount of energy it can supply for its size The internal battery is a high density sealed lead acid battery that st...

Страница 4: ...fore using the unit Note Recharging battery after each use will prolong battery life frequent heavy discharges between recharges and or overcharging will reduce battery life The battery can be recharged using an AC adapter see below 3 4 Procedure for jump starting a NEGATIVE GROUNDED SYSTEM negative battery terminal is connected to chassis MOST COMMON 4a Connect POSITIVE RED clamp to vehicle batte...

Страница 5: ...standard North American outlet The adapter has a barrel connector that plugs into the unitʼs recharge port Make sure the Jump Starter Power Switch is turned OFF during AC recharge When an AC recharge adapter is plugged into the recharge port the battery charge level display will automatically activate As recharge progresses one red one yellow and one green LEDs will light one by one Charge the uni...

Страница 6: ...mojen se puede producir una descarga eléctrica 7 Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura seca y bien ventilada 8 Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usan Nunca toque entre sí las pinzas de la batería esto puede provocar chispas peligrosas arco eléctrico y o explosión 9 Cuando use esta unidad en cercanías de la batería y el motor de...

Страница 7: ...s CA está probado y aprobado en seguridad por Underwriters Laboratories Indicadores de estado de la carga de la batería fáciles de leer 9 Nota Antes de usar lea este manual y las etiquetas del producto cuidadosamente Siga las advertencias precauciones y procedimientos de seguridad recomendados así como las normas del fabricante para la batería de su vehículo PRIMEROS AUXILIOS Piel Si el ácido de l...

Страница 8: ...iva al bastidor o a un componente del vehículo metálico sólido y que no se mueva o a una piezas de la carrocería Nunca fije la pinza directamente al terminal negativo de la batería o a una pieza que se mueva 5 Procedimiento para arrancar mediante puente SISTEMAS CON POSITIVO A TIERRA Nota En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo a tierra el term...

Страница 9: ...ado esto indica que la batería está en una etapa de alta impedancia En este caso recargue la unidad y déjela cargando durante un período de 48 horas antes de utilizar la unidad Nota Recargar la batería luego de cada uso prolongará la vida útil de la batería las descargas importantes frecuentes entre recargas y o la sobrecarga reducirán la vida útil de la batería La batería se puede recargar utiliz...

Страница 10: ...comunicarse con el centro de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías o llamar al 1 800 8 BATTERY ADVERTENCIA No elimine esta batería en el fuego ya que puede producirse una explosión Antes de eliminar la batería proteja los terminales expuestos con cinta aislante de servicio pesado para evitar cortocircuitos un cortocircuito puede producir lesiones o incendio No exponga l...

Отзывы: