background image

mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à 

aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel 

d’instruction) d’utiliser ce dernier

. Les outils électriques deviennent dangereux 

entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) entretenir les outils électriques. vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles 

sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont 

affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil 

électrique

en cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle 

utilisation. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)  S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. 

Les outils de coupe bien 

entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux 

présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à 

effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour 

laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) utilisation et entretien du bloc-piles 

a)  Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.

 

L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer 

un incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c) lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, 

notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui 

peuvent établir une connexion entre les deux bornes. 

Le court-circuit des bornes du 

bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d) en cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout 

contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle 

hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a) faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que 

des pièces de rechange identiques

. Cela permettra de maintenir une utilisation 

sécuritaire de l’outil électrique.

consignes de sécurité particulières

• 

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer 

en contact avec des fils cachés ou son cordon.  

En cas de contact avec un fil sous 

tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses 

électriques.

• 

toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière 

pendant le ponçage.

AveRtISSeMeNt : touJouRS porter des lunettes de sécurité.  les lunettes de 

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  utiliser également un masque 

facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.   

touJouRS PoRteR uN ÉQuIPeMeNt de PRotectIoN HoMoloGuÉ  : 

  

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); 

   

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

   

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

• 

le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé.

 Se reporter à 

la section 

Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions 

à prendre pour poncer les peintures

 pour plus d’informations quant au ponçage des 

peintures.

•  Nettoyer l’outil régulièrement. 

cordons de rallonge

S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s’en servir.  Toujours utiliser un 

cordon de calibre approprié à l’outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs 

de rallonge et fournissant la tension nécessaire à l’outil.  L’utilisation d’un cordon de calibre 

inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil.  Consulter le tableau plus 

bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.

L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.

V ..................................... volts A ......................... ampères
Hz ................................... hertz W ........................ watts
min ................................. minutes 

 .......................courant alternatif

 ................................ courant continu 

no ....................... aucune option à vide

 ................................ construction de classe II 

     

 .......................

borne de terre  

 .................................. symbole d´avertissement       .../min................... tours ou       

                                                                                               mouvements alternatifs par minute 

AveRtISSeMeNt :

 

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les 

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire 

de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la 

californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations  

congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces  

produits chimiques, on retrouve :

    · le plomb dans les peintures à base de plomb, 

    · la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 

    · l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.          

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue 

ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien 

aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

•  Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils 

électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du 

corps à l’eau savonneuse. 

S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la 

bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. 

AveRtISSeMeNt : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible 

de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire

. Toujours 

utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou 

l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps. 

description fonctionnelle
figure A

1. Commutateur Marche/Arrêt

2. Plateau de la ponceuse

3. Serre feuille de ponçage

4. Compartiment à poussière avec filtre

5. boîtier du compartiment à poussière amovible

6. Perforateur à papier

calibre minimal des cordons de rallonge

tension 

longueur totale du cordon en pieds

120V 

0-25 

26-50 

51-100 

101-150

   

           (0-7,6m)    (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m)  (30,4-45,7m)

240V 

0-50 

51-100    101-200  201-300

                             (0-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-60,9m)  (60,9-91,4m)

Intensité (A) 

Au 

Au 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins plus

0  -  6 

18 

16 

16 

14

6  -  10 

18 

16 

14 

12

10  -  12 

16 

16 

14 

12

12  -  16 

14 

12 

Non recommandé

GuIDE D’utILISAtIoN

coNSeRveR le PRÉSeNt GuIde à tItRe de RÉfÉReNce.

IMPoRtANtS ReNSeIGNeMeNtS 

· Ne pas appuyer trop fort sur l’outil; laisser ce dernier faire le travail.
· Il est déconseillé d’utiliser cet outil pour poncer des cloisons sèches pendant de 

longues périodes.

AvANt de RetouRNeR ce PRoduIt PouR QuelQue 

RAISoN Que ce SoIt, coMPoSeR le 

1-800-544-6986 

AVANT D’APPELER, AYEZ EN mAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART 

DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE bLACk & DECkER PEUT RÉSOUDRE LE PRObLèmE PAR  

TÉLÉPhONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COmmENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS  

ImPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR bLACk & DECkER.

     

m

erci

 

D

avoir

 

choisi

 B

lack

 & D

ecker

 !

v

isiTez

 

www

.B

lackanD

D

ecker

.

com

/n

ew

o

wner

 

pour

 

enregisTrer

 

voTre

 

nouveau

 

proDuiT

.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AveRtISSeMeNt! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 

directives. 

Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder 

par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

conserver tous les avertissements et toutes les directives pour 

un usage ultérieur.

  Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil 

électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travail

a) tenir la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les endroits sombres sont souvent 

des causes d’accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en 

présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Les outils électriques 

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.

 Une 

distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) Sécurité en matière d’électricité

a) les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais 

modifier la fiche en aucune façon.

 Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un 

outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation 

de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des 

tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.

 Le risque de choc 

électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il 

pourrait être mouillé. 

La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le 

risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le  

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. tenir le cordon 

éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. 

Les 

cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. 

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge  

convenant à une telle utilisation.

 L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur 

réduit les risques de choc électrique. 

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit 

humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés 

d’un disjoncteur de fuite à la terre (GfcI).

 L’utilisation de ce type de disjoncteur 

réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil 

électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un simple moment d’inattention 

en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b) utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protection 

oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, 

des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lor-

sque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve 

à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou 

d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. 

Transporter un outil 

électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique 

dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. 

Une clé  

standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son équilibre en tout temps.

 Cela permet 

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f)  S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder 

les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. 

Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. 

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de 

dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et 

utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers  

engendrés par les poussières.

4) utilisation et entretien d’un outil électrique 

a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à 

l’application.

 L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus 

sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.

 Tout outil  

électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. 

c) débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire 

tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique.

 Ces 

lIGNeS dIRectRIceS eN MAtIèRe de SÉcuRItÉ - dÉfINItIoNS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il 

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PRObLèmE. Les  

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

dANGeR : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, 

causera la mort ou des graves blessures.

AveRtISSeMeNt :

 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISe eN GARde : 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AvIS : 

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Содержание QS900

Страница 1: ...pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes...

Страница 2: ...n should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing NOTE Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used Ordinary painting masks do not offer this pr...

Страница 3: ... 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Guide d utilisation conserver le présent guide à titre de référence Importants renseignements Ne pas appuyer trop fort sur l outil laisser ce dernier faire le travail Il est déconseillé d utiliser cet outil pour poncer des cloisons sèches pendant de longues périodes Avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit composer le 1 800 544 6986 a...

Страница 4: ...mb sans en faire une analyse chimique il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture SÉCURITÉ PERSONNELLE Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu à ce que la pièce soit nettoyée Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respirateur L utilisateur de...

Страница 5: ...la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduci...

Страница 6: ...cesario Siempre lije con la veta de la madera Cuando lije capas nuevas de pintura antes de aplicar otra capa utilice grano extra fino Sobre superficies muy disparejas o cuando retira capas de pintura comience con un grano grueso En otras superficies comience con un grano mediano En ambos casos cambie gradualmente a un grano fino para un acabado liso PRECAUCIÓN Peligro para las vías respiratorias N...

Отзывы: