background image

6 • ESPAÑOL

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,

comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro 

de Servicio Black & Decker más cercano a usted.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

La máquina que usted ha comprado presenta un elevado 
nivel tecnológico, está fabricada por una de las empresas 
con mayor experiencia en el sector de las bombas de alta 
presión. Para que pueda obtener las mejores prestaciones 
de esta máquina, hemos redactado el presente manual que 
le rogamos lea con atención y tenga en cuenta siempre 
que utilice la máquina. Felicitándole por su elección, le 
deseamos un buen trabajo.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

¡Atención! Lea todas las advertencias e 
instrucciones de seguridad. En caso de no 

respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a 
continuación, podría producirse una descarga eléctrica, 
incendio y/o lesión grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones  
para su posterior consulta.
 El término empleado en  
las advertencias indicadas a continuación se refiere a la
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) 
o alimentada por pila (sin cable).

1.  Lo que no hay que hacer
a.  Peligro de explosión o de envenenamiento. 
 
 

No utilizar la máquina con líquidos inflamables,  

 

tóxicos o cuyas características sean incompatibles  

 

con su correcto funcionamiento.

b.  Peligro de lesiones. No dirigir el chorro de agua  
 

contra personas o animales.

c.  Peligro de electrocución. No dirigir el chorro de  
 

agua contra la máquina misma ni tampoco contra  

 

componentes o equipos eléctricos de ningún tipo.

d.  Peligro de cortocircuito. Si llueve, no utilizar nunca  
 

la máquina al aire libre.

e.  Peligro de accidente. No permitir que personas no  
 

preparadas o niños utilicen el equipo.

f.  Peligro de electrocución. No tocar el enchufe ni la  
 

toma de corriente con las manos mojadas.

g.  Peligro de electrocución y cortocircuito. No utilizar  
 

la máquina si el cable eléctrico está dañado.

h.  Peligro de reventamiento. No utilizar la máquina si  
 

la manguera del agua de alta presión está dañado.

i.  Peligro de accidente. No bloquear la palanca de  
 

la pistola en posición de funcionamiento.

j.  Peligro de accidente. Controlar que la máquina  
 

posea la placa de matrícula con los datos; en caso  

 

contrario, advertir al revendedor. Las máquinas sin  

 

placa no tienen que utilizarse nunca ya que son  

 

anónimas y potencialmente peligrosas.

k.  Peligro de explosión. No manipular ni variar  
 

el calibrado de la válvula de regulación.

l.  Peligrosa alteración del funcionamiento. No  
 

modificar el diámetro original del chorro del cabezal.

m.  Peligro de accidente. No dejar la máquina   
 

sin vigilancia.

n.  Peligro de cortocircuito. No desplazar la máquina  
 

tirando del cable eléctrico.

o.  Evitar el tránsito de vehículos sobre el manguera  
 

de alta presión.

2.  Lo que hay que hacer
a.  Peligro de cortocircuito.
 Todas las partes   
 

conductoras de corriente tienen que protegerse  

 

contra chorros de agua.

b.  Peligro de sufrir un choque eléctrico. Conectar la  
 

máquina únicamente a una fuente de electricidad  

 

adecuada y conforme según lo establecido por las  

 

normas vigentes.

 

f

  El funcionamiento con un interruptor diferencial  

 

 

de seguridad, ofrece una protección personal  

 

 

suplementaria (30mA).

c.  Peligro de lesiones. La alta presión puede provocar
 

el rebote de algunos elementos. Por lo tanto,  

 

es necesario usar vestidos y gafas de protección.

d.  Peligro de puesta en marcha accidental.   
 

Antes de efectuar trabajos en la máquina, hay que  

 desenchufarla.
e.  Peligro de lesiones. Debido al retroceso, cuando  
 

se tira de la palanca hay que empuñar enérgicamente  

 

la pistola.

f.  Peligro de contaminación. Respetar las instrucciones  
 

de la empresa local de distribución del agua. Según  

 

la norma DIN 1988, la máquina se puede conectar  

 

directamente a la red pública de distribución de agua  

 

potable sólo si en el tubo de alimentación hay un  

 

dispositivo antirretorno con vaciado.

g.   Peligro de accidente. El mantenimiento y/o reparación
 

de los componentes eléctricos tienen que ser efectuados 

 

sólo por personal espacializado y autorizado por  

 

Black & Decker para que la garantía tenga efecto.

 

Si el cable de alimentación esta dañado lo debe  

 

reemplazar el fabricante o su representante o una 

 

persona igualmente calificada para evitar peligro.

 

Si el cable es reemplazado por una persona  

 

igualmente calificada pero no autorizada por Black 

 

& Decker , la garantía no tendrá efecto.

h.   Peligro de lesiones. Descargar la presión residual  
 

antes de desconectar el tubo de la máquina.

i.   Peligro de accidente. Controlar periódicamente  
 

la máquina y antes de usarla; en especial verificar  

 

el apriete de los tornillos y el buen estado de los  

 

componentes de la máquina. Verificar que no haya  

Содержание PW1400

Страница 1: ...TRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N PW1700 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 6 Português 12 English 18 ...

Страница 2: ...oducto puede cambiar en su apariencia o especificación sin previo aviso Nota Os Diagramas são referenciais o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or specifications without notice Continuación Continuação Continued 2 1 3 4 6 9 8 10 7 11 12 13 5 ...

Страница 3: ...FIG C FIG D FIG E 14 15 12 14a 14b Posición Correcta Posição Correta Correct Position ...

Страница 4: ...rotector M Motor S1 Interruptor de presión Interruptor de pressão Pressure switch FIG F FIG G Nota Los diagramas son referenciales el producto puede cambiar en su apariencia o especificación sin previo aviso Nota Os Diagramas são referenciais o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or s...

Страница 5: ...mpo Não há saída de água da pistola mesmo com a mangueira de água conectada e aberta A lavadora não funciona de forma estável quando ligada A lavadora não gera pressão Como limpar o filtro 1 Desrosquear a conexão da entrada da bomba Fig 1 2 Para retirar o filtro pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de uma pequena chave de fenda ou objeto similar Fig 2 3 Lave o filtro com água corren...

Страница 6: ... caso contrario advertir al revendedor Las máquinas sin placa no tienen que utilizarse nunca ya que son anónimas y potencialmente peligrosas k Peligro de explosión No manipular ni variar el calibrado de la válvula de regulación l Peligrosa alteración del funcionamiento No modificar el diámetro original del chorro del cabezal m Peligro de accidente No dejar la máquina sin vigilancia n Peligro de co...

Страница 7: ...siguientes símbolos Advertencia Señales de información Respetar las indicaciones de las placas que se encuentran aplicadas en la máquina Verificar que estén siempre presentes y que sean perfectamente legibles en caso de ser necesario sustituirlas sin mod car la posición original INFORMACIONES TÉCNICAS USO PREVISTO La máquina prevista para uso individual está destinada a la limpieza de vehículos má...

Страница 8: ...s en las características técnicas f f Acoplar el tubo de alimentación de agua No incluido en el equipamiento de la máquina a la conexión de entrada de la hidrolavadora Fig C f f Abrir la alimentación de agua f f Extraer el aire presente en la máquina Purga Para evacuar el aire de la máquina colocar el cabezal en baja presión Todo adelante y operar con la palanca de la pistola Después de haber even...

Страница 9: ...nes idénticas Advertencia Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina se deberá extraer el enchufe desde la toma de corriente Limpieza del cabezal Fig F 1 Desmontar la lanza de la pistola 2 Eliminar la suciedad presente en el agujero del cabezal utilizando para ello la herramienta 13 Limpieza del filtro Fig H Limpiar cada 50 horas de funcionamiento el filtro de aspiración y el filtro de...

Страница 10: ...identes de presión Aspiración de agua desde depósito externo Conectar la máquina a la red hídrica Temperatura excesiva de agua en la entrada Reducir la temperatura Boquilla obstruida Limpiar la boquilla Fig F El motor zumba pero no se enciende Tensión de red insuficiente Controlar que la tensión de red corresponda a la placa Fig B Pérdida de tensión debida al uso de la extensión Controlar las cara...

Страница 11: ...en el circuito de la bomba Consultar un Centro de Asistencia Técnica Autorizado Sólo para AS Tirando la palanca de la pistola no se obtiene salida de agua Con tubo de alimentación conectado Boquilla obstruida Limpiar la boquilla Fig F En caso de que el motor se detenga durante el funcionamiento y no se reencienda esperar 2 ó 3 minutos antes de volver a ejecutar el arranque Intervención de la prote...

Страница 12: ...o da válvula de segurança l Alteração perigosa de desempenho operacional Não altere o diâmetro original do bocal pulverizador m Perigo de acidente Não deixe o aparelho aberto n Perigo de curto circuito Não puxe o cabo elétrico para mover o aparelho o Certifique se de que os carros não passam por cima da mangueira de alta pressão 2 O que tem que ser feito a Perigo de curto circuito Todos os conduto...

Страница 13: ...egurança De acordo com as instruções fornecidas pelos sinais de segurança adequados ao aparelho Verifique se os sinais estão presentes e legíveis caso contrário faça as alterações nas posições originais INFORMAÇÕES TÉCNICAS USO PRETENDIDO Este aparelho foi desenvolvido para uso individual para a limpeza de veículos máquinas barcos alvenaria etc a fim de remover sujeiras resistentes utilizando água...

Страница 14: ...rdo com os valores apresentados nas características técnicas f f Acoplar a tubulação de alimentação de água Não inclusa no equipamento da máquina à conexão de entrada da lavadora a pressão Fig C f f Abrir a alimentação da água f f Extrair o ar presente na máquina Purga Para evacuar o ar da máquina colocar o cabeçote em baixa pressão Totalmente para frente e operar com a alavanca da pistola Após te...

Страница 15: ...oduto os reparos manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas Advertência Sempre desconecte o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho no aparelho Limpeza do bocal Fig F 1 Desconecte a lança do bocal 2 Remova qualquer sujeira deposita...

Страница 16: ...el Fig D A pressão caiu durante o uso Entrada de água do tanque externo Conecte o aparelho a rede de fornecimento de água Entrada de água muito quente Reduza a temperatura Bocal entupido Limpe o bocal Fig F Motor faz barulho mas não funciona Fornecimento de energia insuciente Verique se a tensão da linha de fornecimento de água é igual ao da placa Fig B Perda de tensão devido ao uso de cabo de ext...

Страница 17: ...ma de alta pressão ou circuito hidráulico da bomba Entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo Somente versões AS sem fornecimento de água quando o gatilho da pistola está abaixado Com mangueira de fornecimento desconectada Bocal entupido Limpe o bocal Fig F Se o motor iniciar e não reiniciar durante a operação aguarde de 2 a 3 minutos antes de repetir o procedimento de partid...

Страница 18: ...ion of the safety valve l Hazardous alteration of operating performance Do not alter the original diameter of the spray head nozzle m Accident hazard Do not leave the appliance unattended n Short circuit hazard Do not move the appliance by pulling on the electrical cable o Make sure that cars do not drive over the high pressure hose 2 Safety Musts a Short circuit hazard All electrical conductors m...

Страница 19: ...nry etc to remove stubborn dirt using clean water and biodegradable chemical detergents Vehicle enginesmay be washed only if the dirty water is disposed of as per regulations in force f f Intake water temperature Seedata plate on the appliance f f Intake water pressure Below 10 bar f f Operating ambient temperature Above 0 C The machine complies with the EN 60335 2 79 A1 MAIN COMPONENTS Fig A La m...

Страница 20: ... Note If there is a pilot light on the starter device it should light up If the Low High settings are available use them as follows Low Low pressure washing High High pressure washing Set the starter device switch on OFF 0 14b to shut down the appliance If there is a pilot light on the starter device it should go out f f Water jet control lever 15 Caution During operation the appliance must be pos...

Страница 21: ... antifreeze before storing it away for winter PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products a...

Страница 22: ...ith Auto Stop device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is rmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with Auto Stop device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool 16 unjam the motor from the hole at the rear of the appliance In m...

Страница 23: ...illo Rotatorio Escova Giratória Rotary Brush PWA001 Lanza Rotatoria Lança Turbo Rotary Lance PWA004 Limpiador de Patios Limpador de Pisos Patio Cleaner INSTALACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS OPCIONAIS INSTALLATION OF OPTIONAL ACCESSORIES ...

Страница 24: ...PWA005 Kit de Succión de Agua Kit de Sucção de Água Water Suction Kit PWA004 PWA006 Kit de Drenaje de Tuberías Kit de Drenaje de Tuberías Pipe Drain Kit ...

Страница 25: ...e Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 92043 06 22 12 Solamente para propósito de México Impor...

Отзывы: