background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

5

6

7

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin 

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir 

contacter le département du service après-vente de Price Pfister par 

courrier ou par téléphone.

3.  Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler 

sur le mélangeur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour  les  renseignement  concernant  le 

service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–

PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite 

www.pfisterfaucets.com

•  Aide pour le montage

•  Rensignements sur l’entretien et la garantie

Des orifices d’entrée (

5A

) et de sortie (

5B

) du corps de l’inverseur peuvent accueillir 

un tuyau de 

1

/

2

-14 NPT. Branchez l’orifice de sortie du robinet de douche (

5C

) sur 

l’orifice d’entrée du corps de l’inverseur (

5A

). Bouchez l’orifice de sortie du robinet 

d’alimentation de douche (

5D

) et l’autre orifice d’entrée du corps de l’inverseur (

5E

) avec 

des bouchons de tuyau (Ne bouchez pas les orifices de sortie de robinet d’alimentation 

pour les raccordements de douche et de baignoire).

AVERTISSEMENT :

 lorsque vous connectez des raccords filetés, utilisez du 

ruban à tuyau fileté selon les instructions du fabricant.

ATTENTION :

 lorsque vous utilisez des tuyaux en fer, ne réduisez pas le diamètre 

du tuyau de sortie.

6   INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION

Connectez les tuyaux d’évacuation principal (

6A

) et secondaire (

6B

) aux orifices de 

sortie du corps de l’inverseur (

6C

).

7 RINÇAGE 

Retirez le couvercle en plastique (

7A

). Ouvrez les arrivées d’eau chaude et froide Faites 

tourner la tige (

7B

) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour permettre à 

l’eau de couler dans le tuyau principal (

7C

). Faites tourner la tige (

7B

) dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour permettre à l’eau de couler dans le tuyau secondaire (

7D

jusqu’à ce que tous les débris soient évacués. Recommencez cette procédure pour 

l’eau tiède et chaude.

Replacez le couvercle en plastique (

7A

) sur le corps de l’inverseur (

7E

). Finissez le mur.

6A

6B

6C

7

7D

7B

7A

7C

7E

FROID

CHAUD

5A

5F

5F

5B

5D

5C

5E

ORIFICE 

DE SORTIE 

PRINCIPAL

ORIFICE DE 

SORTIE

SECONDAIRE

ORIFICE DE 

SORTIE

SECONDAIRE

ORIFICE 

DE SORTIE 

PRINCIPAL

Содержание Price Prister 15 Series

Страница 1: ...ema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombr...

Страница 2: ...g Valve disconnect the old valve and clean the mounting surface thoroughly Align and adjust water supply pipes to recommended dimensions For new construction Install water supply pipes to recommended dimensions 2 TOOLS RECOMMENDED PTFE Plumber s Tape Slotted screwdriver Phillips Screwdriver Adjustable wrench Pipe Wrench Flashlight Cloth Thread Sealant Some additional tools may be required 3 CHECKI...

Страница 3: ...lve Body Inlet 5E with Pipe Plugs 5F For Tub Shower connections do not plug Supply Valve Outlets WARNING When attaching threaded fittings use thread sealant or PTFE Plumber s tape according to manufacturer s instructions CAUTION When using iron pipes it is not recomended to reduce outlet pipe diameter 6 OUTLET INSTALLATION Connect Primary 6A and Secondary 6B Outlet pipes to Diverter Valve Body Out...

Страница 4: ...cañerías de suministro de agua a las dimensiones recomendadas En el caso de una instalación nueva instale las cañerías de suministro de agua a las dimensiones recomendadas 2 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta de plomero de PTFE Destornillador ranurado Destornillador Phillips Llave ajustable Llave para tubos Linterna Paño Sellador de roscas Podrían necesitarse otras herramientas 3 VERIFICACIÓN DEL CON...

Страница 5: ...a 5F Para las conexiones de tina y ducha no tape las salidas de la válvula de suministro ADVERTENCIA Al instalar conectores roscados utilice cinta para plomero de PTFE para roscas de acuerdo con las instrucciones del fabricante PRECAUCIÓN Si está usando cañerías de hierro no se recomienda para reducir el diámetro de la cañería de salida 6 INSTALACIÓN DE LA SALIDA Conecte las cañerías de salida pri...

Страница 6: ...et ajustez les tuyaux d alimentation en eau afin qu ils aient les dimensions recommandées S il s agit d une nouvelle installation posez les tuyaux d alimentation en eau selon les dimensions recommandées 2 OUTILS RECOMMANDÉS Ruban pour tuyau en PTFE Tournevis pour écrou à fente Tournevis Phillips Clé réglable Clé à tube Lampe torche Chiffon Mastic de filetage Vous aurez éventuellement besoin d outi...

Страница 7: ...tuyau Ne bouchez pas les orifices de sortie de robinet d alimentation pour les raccordements de douche et de baignoire AVERTISSEMENT lorsque vous connectez des raccords filetés utilisez du ruban à tuyau fileté selon les instructions du fabricant ATTENTION lorsque vous utilisez des tuyaux en fer ne réduisez pas le diamètre du tuyau de sortie 6 INSTALLATION DES TUYAUX D ÉVACUATION Connectez les tuya...

Страница 8: ...15 IWD 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 Phone 1 800 Pfaucet www pfisterfaucets com 910 022 970 500 931 510 ...

Отзывы: