background image

ESPAÑOL

E

S

P

A

ESP

A

ÑÑ

O

L

OL

11

9

8

10

INSTALACIÓN EN 1 AGUJERO USANDO EL POSTE ÚNICO

8  INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO

Pase el aro de poste único (8A) sobre los tubos de entrada / salida de cobre 

(8B) y empújelo sobre el cuerpo del grifo (8C).  Nota: Las lengüetas (8D) en 

el cuerpo del grifo (8C) deben alinearse con las ranuras (8E) dentro del aro de 

poste único (8A). Para asegurar que así sea, gire el aro de poste único (8A). 

Cuando las lengüetas estén alineadas, el aro dejará de girar.

9  INSTALACIÓN DEL GRIFO UTILIZANDO EL ARO DE POSTE

Alimente la manguera desmontable (9A) hacia arriba por el cuerpo del grifo 

(9B), hasta que el conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior 

de la espiga de montaje (9C). Inserte los tubos de suministro del grifo (9D) y la 

espiga de montaje (9C) a través del agujero en el fregadero.

Nota: Todavía no introduzca la manguera desmontable (9A) nuevamente 

hacia abajo por el surtidor.

10  INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE

Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (10A) y la tuerca de montaje 

de latón (10B) sobre los tubos de suministro (10C) y la manguera desmontable 

(10D). Enrosque la tuerca de montaje de latón (10B) en la espiga de montaje 

(10E). Con la mano, apriete la tuerca de montaje de laton (10B) a la superfi cie 

inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz, o un destornillador 

plano, apriete uniformamente los tornillos de retención (10F) de la tuerca de 

montaje hasta que el grifo esté fi rmemente sujeto al fregadero. Desde arriba 

del fregadero, alimente la manguera desmontable (10D) nuevamente hacia 

abajo a través del surtidor, hasta que la cabeza de rociado (10G) se asiente 

en el surtidor.

11   INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO

El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a 

recoger la manguera durante la operación de desmontaje. Inserte el extremo 

de la manguera desmontable (11A) en el contrapeso (11B).

8

9A

8A

10A

11A

8A

8B

8C

8D

8E

8C

9B

9C

9D

10B

10C

10D

10E

10F

10F

10D

10G

11B

Содержание Price Pfister Parisa 534 Series

Страница 1: ...a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 env...

Страница 2: ...itional tools Go To Step 10 Go To Step 10 STOP 3 HOLE INSTALLATION USING DECK PLATE INSTALLATION These instructions cover two different installations For 3 hole installation using deck plate For 1 hole installation using single post Go To Step 5 Go To Step 5 Go To Step 8 Go To Step 8 WARNING Do not install the faucet using both the single post mounting ring and the deck plate 5 INSTALLING DECKPLAT...

Страница 3: ...nk Note Do not feed the Pullout Hose 9A back down through the spout yet 10 MOUNTING HARDWARE INSTALLATION From underneath sink feed Washer 10A and Mounting Nut 10B over Supply Tubes 10C and Pullout Hose 10D Thread Mounting Nut 10B on to Mounting Shank 10E Hand tighten Mounting Nut 10B to the underside of the sink Using either a Phillips screwdriver or a slotted screwdriver evenly tighten the Mount...

Страница 4: ...included Please follow manufacturer s instructions when installing supply lines 14 SECURING INLET LINES DonotcrossPulloutHoseConnection 14A withInletSupplyTubes 14B toavoid binding jamming and interference with the movement of the pullout hose 15 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 16 FLUSHING To prevent damage to the internal parts of you...

Страница 5: ...change between spray and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button 21A 21B while the faucet is in operation To select between hard spray and soft spray slide Spray Selector Switch 21C from side to side Note The faucet will always turn on in regular stream mode 22 AERATOR CLEANING Over time the aerator in your faucet may become clogged with debris To clean unscrew Aerator 22A from ...

Страница 6: ...milar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pricepfister com Installation Support Care and Warranty Information 24 HANDLE REMOVAL Carefully pry off Handle Button 24A by using a small screwdriver or blade Using a 3 32 Alle...

Страница 7: ...talación en 1 agujero utilizando el poste único Estas instrucciones cubren dos instalaciones distintas Vaya Al Paso 5 Vaya Al Paso 5 Vaya Al Paso 8 Vaya Al Paso 8 ADVERTENCIA No instale el grifo utilizando el aro de montaje de poste único y la placa de cubierta Continúe Con El Paso 10 Continúe Con El Paso 10 ALTO INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS CON PLACA DE CUBIERTA 5 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA...

Страница 8: ...evamente hacia abajo por el surtidor 10 INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE Desde abajo del fregadero coloque la arandela 10A y la tuerca de montaje de latón 10B sobre los tubos de suministro 10C y la manguera desmontable 10D Enrosque la tuerca de montaje de latón 10B en la espiga de montaje 10E Con la mano apriete la tuerca de montaje de laton 10B a la superficie inferior del fregadero Usando...

Страница 9: ... las guarniciones de fuente no son incluidas 14 INSTALACIÓN SEGURA DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA No cruce la conexión de la manguera desmontable 14A con los tubos de suministro de entrada 14B para evitar el atascamiento las obstrucciones y la interferencia con el movimiento de la manguera desmontable 15 FUNCIONAMIENTO INICIAL DEL GRIFO Abra los suministros de agua caliente y fría y verifique que no hay...

Страница 10: ...ar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón basculante 21A 21B mientras el grifo está abierto Para seleccionar rociado fuerte o rociado suave deslice el interruptor de selección de rociado 21C de un lado a otro Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo 22 LIMPIEZA DEL AIREADOR Con el tiempo el aireador en el grifo podría taparse con residuos Para...

Страница 11: ...epuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister 3 Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo cierre el agua y elimine la presión 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladore...

Страница 12: ...à l étape 5 Passer à l étape 5 Passer à l étape 8 Passer à l étape 8 AVERTISSEMENT ne pas poser le mitigeur en utilisant à la fois la bague de montage unique et l applique 5 POSE DE L APPLIQUE S assurer que la plaque de masticage en plastique 5A est appuyée sur l applique 5B Appliquer un cordon de mastic de plombier dans la rainure qui longe le bord extérieur de la plaque de masticage 5A Mettre l ...

Страница 13: ...que ne pas encore faire redescendre le flexible extensible par le bec 10 POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE Depuis le dessous de l évier enfiler la rondelle 10A et l écrou de montage en laiton 10B par dessus les tuyaux d arrivée 10C et le flexible extensible 10D Visser l écrou de montage en laiton 10B sur la queue de montage 10E Serrez à la main l écrou de support en laiton au dessous de l évier Em...

Страница 14: ...nt pas incluses 14 FIXATION DES TUYAUX D ARRIVÉE Ne pas croiser le branchement 14A du flexible extensible et les tuyaux d arrivée d eau 14B pour éviter qu ils se coincent et que le mouvement du flexible extensible soit gêné 15 MISE EN SERVICE DU MITIGEUR Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous de l évier pour voir s il y a des fuites 16 RINÇ...

Страница 15: ...érisation etécoulementenappuyantsurlescôtésopposésduboutonàbascule 21A 21B alors que le mitigeur est ouvert Pour choisir entre pulvérisation à pression maximum et pulvérisation à pression normale il suffit de faire glisser le sélecteur de pression de pulvérisation 21C d un côté à l autre Remarque le mitigeur s ouvre toujours en mode d écoulement normal 22 NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Avec le temps il p...

Страница 16: ...echange ne sont pas disponibles bien vouloir contacter le département du service après vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone 3 Toujours couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur REMARQUE entretien des garnitures Instructions de nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives L ut...

Страница 17: ...s Finish Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable 920 534 950 054 931 900 974 035 941 085 950 046 961 534 962 028 950 052 951 062 962 029 961 037 940 534 971 975 941 036 ...

Отзывы: