background image

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. There

 MUST BE AN ACCESS 

PANEL TO THE MOUNTING HARDWARE/ PLUMBING

. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a 

professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the Pfister™ 0X6-05 or 0X6-15 Roman Tub series rough-in. It will not work with any other product. For 
optimum performance of your roman tub, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. 

DEBE HACER 

UN PANEL DE ACCESO AL HARDWARE / PLOMERÍA DE MONTAJE

. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción 

estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería 
empotrada para bañera romana 0X6-05 o 0X6-15 de Pfister™. No trabajará con ningún otro producto. Para un desempeño óptimo de su bañera romana, se 
recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI (172 kPa).

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. 

Il DOIT ETRE UN 

PANNE D’ACCÈS AU MATÉRIEL DE MONTAGE / PLOMBERIE

. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux 

et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute 
Pfister série 0X6-05 ou 0X6-15 baignoire romaine. Il ne fonctionnera pas avec un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire 
romaine, une pression d’eau minimale de 25 PSI (172 kPa) est recommandée.

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

50613-0100

October 3, 2017

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near 
the water meter. 
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran 
generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie 
completamente la superficie de montaje.

Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement 
trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et 
nettoyez soigneusement la surface de montage.

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Copyright © 2017,  Pfister Inc.

12080-03

RT6-2DA

Deckard

Single Control Roman Tub Trim

Borde para bañera romana con Control individualde 

Baignoire romaine avec Contrôle unique

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

B

D

F

C

E

(x3)

H

J

K

L

A

Screwdriver
Destornillador
Tournevis

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

Aerator Tool

Herramienta aireador

Outil d’aérateur

Parts in the Box 
Piezas en la caja 
Pieces dans la boîte

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

1-800-340-7608

pfisterfaucets.ca

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Deckard RT6-2DA

Page 1: ...Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau 1 50613 0100 October 3 2017 Installation Support Soporte de instalación Support d installation Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide Locate the water su...

Page 2: ...rientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B D E F G x3 Screwdriver Destornillador Tournevis 2 Install Faucet without Deckplate Instale el grifo sin la placa de cubierta Installer le robinet sans le plate forme B D F C E G x3 A A B C ...

Page 3: ...H J1 E K1 K1 K2 K2 K4 K3 K3 H J2 K1 Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale J Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords fi...

Page 4: ...nes not included Líneas de entrada no incluidas Les lignes d entrée ne sont pas incluses 4 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d alimentation en eau A Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette H H A ...

Page 5: ... de fuite au dessous de la baignoire Pull Knob to allow water to flow from the Spray Hose Tire laperillaparapermitirqueelagua fluya desde la manguera de rociado Tirez le bouton pour permettre à l eau de circuler à partir du tuyau de pulvérisation Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid 6A 6C Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereado...

Page 6: ...tep No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil nécessaire pour cette étape L L For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com 1 800 340 7608 pfisterfaucets ca SAMPLE COPY SAMPLE COPY ...

Reviews: