Black & Decker Price Pfister F-WK1-34 Скачать руководство пользователя страница 5

5

8

7

7  SECURING THREE HOLE FAUCET BODY

From underneath sink, hand tighten Wing Nuts (

7A

) to Mounting Posts (

7B

).  Remove any 

excess putty from around the outside edge of Deck Plate (

7C

).  Secure the faucet by placing  

Washer (

7D

), Metal Washer (

7E

) and Nut (

7F

) onto the Mounting Post (

7G

). Tighten until the 

faucet is firmly connected to the sink. 

Do not over tighten!

8  INSTALLING SINGLE POST RING

Align Mounting Ring (

8A

) to the center of sink hole. Insert Faucet Supply Tubes (

8B

) and 

Mounting Shank (

8C

) through the hole in Mounting Ring (

8A

).

Note: 

Tabs (

8D

) on Mounting Shank (

8C

) must be aligned with Grooves (

8E

) inside Mount-

ing Ring (

8A

).

Go to Step 10

7  

Français : 

FIXATION DU ROBINET À L'ÉVIER

Depuis le dessous de l’évier, serrer les écrous à oreilles (

7A

) avec les doigts sur les tiges 

filetées de montage (

7B

). Enlever tout excédent de mastic du pourtour du bord extérieur de 

l’applique (

7C

). Depuis le dessous de l’évier, fixer le mitigeur en plaçant la rondelle (

7D

), la 

rondelle métallique (

7E

) et l’écrou (

7F

) sur la tige filetée de montage (

7G

). Serrer jusqu’à ce 

que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier. 

Ne pas trop la serrer !

8  

Français 

:  POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE

Aligner de l’anneaus de montage (

8A

) sur le centre des trous de l’évier.Insérer les tubes (

8B

d’arrivée au mitigeur et la queue de montage (

8C

) dans le bague de montage (

8A

).

Remarque :

 Les languettes (

8D

) du la queue de montage (

8C

) du mitigeur et les rainures (

8E

à l’intérieur de la bague de le bague de montage (

8A

) doivent être alignées.

Passer à l’étape 10

7  

Español: 

ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO

Apriete las tuercas de mariposa (

7A

) a los postes de montaje (

7B

) desde abajo del fregadero. 

Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (

7C

). Sujete 

el grifo colocando la arandella (

7D

), la arandella de metal (

7E

) y la tuerca (

7F

) sobre el poste 

de montaje (

7G

). Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero. 

¡No 

apriete en exceso!

8  

Español:

  INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO

 Alinee el anillo de montaje (

8A

) al centro del agujero del fregadero. Inserte los tubos de sumi-

nistro del grifo (

8B

) y la espiga de montaje (

8C

) a través del agujero del aro de montaje (

8A

).

Nota:

 Las lengüetas (

8D

) en la espiga de montaje (

8C

) deben alinearse con las ranuras (

8E

dentro del Anillo de montaje (

8A

).

Continúe con el Paso 10

7C

8A

8E

8A

8D

8C

8B

8C

7B

7B

7A

7D

7E

7F

7A

7G

Содержание Price Pfister F-WK1-34

Страница 1: ... ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una d...

Страница 2: ... DE RETENCIÓN ANNEAU DE RETENUE 961 084 DECK PLATE PLACA DE CUBIERTA L APPLIQUE METAL WASHER ARANDELLA DE METAL RONDELLE MÉTALLIQUE WASHER ARANDELLA RONDELL WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE L ÉCROU DE MONTAGE 941 585 AERATOR AEREADOR AÉRATEUR FAUCET BODY CUERPO DEL GRIFO LANGUETTES DU CORPS SINGLE POST RING ARO DE POSTE UNICO BAGUE DE MONTAGE UNIQUE 974 074 CARTRIDGE CARTUC...

Страница 3: ...nes d arrêt neufs ou d autres outils 1 Français AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d incertitude quant à l installation de ce produit Ce produit doit être installé conformément à l ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à l...

Страница 4: ...eur de l applique 6C doivent être alignées 5 Español INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA Para en montaje de agujero único continúe con el paso 8 Verifique que la placa de plástico para masilla 5A esté oprimida sobre la placa de cubierta 5B Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa para masilla 5A Instale la placa de cubierta 5B sobre los tres a...

Страница 5: ...ent à l évier Ne pas trop la serrer 8 Français POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE Aligner de l anneaus de montage 8A sur le centre des trous de l évier Insérer les tubes 8B d arrivée au mitigeur et la queue de montage 8C dans le bague de montage 8A Remarque Les languettes 8D du la queue de montage 8C du mitigeur et les rainures 8E à l intérieur de la bague de le bague de montage 8A doivent être al...

Страница 6: ...trou de l évier Si on le désire appliquer un petit cordon de mastic de plombier sur le dessous de la bride de guide de flexible 10B Depuis le dessous de l évier fixer le guide de flexible 10A en vissant l écrou de blocage en plastique 10C Le serrer avec les doigts Ne pas trop les serrer De au dessus de l évier Insérer le flexible de douchette 10D dans son guide 10A 9 Español ASEGURAR EL CUERPO DEL...

Страница 7: ... DES TUYAUX Depuis le dessous du lavabo poussée le raccord de tuyau du partiteur 13A avec l étiquette verte sur la tube récepteur du corps du robinet 13B avec l étiquette verte Poussée le raccord de tuyau du le flexible de douchette 13C avec l étiquette noire sur la tube récepteur du partiteur 13D avec l étiquette noire Soulevez jusqu à ce qu incapable pour pousser promeuvent Pour enlever le tuyau...

Страница 8: ...avant pour pulvériser de l eau dans toute direction Pour l activer 17A appuyer sur la bascule 17B qui se trouve au dos de la douchette 17A 18 Français RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois que l installation est terminée retirer le logement d aérateur 18A Ouvrir le robinet 18B et laisser l eau chaude et l eau froide couler pendant au moins une minute chacun Con trôler l étanchéité pendant qu...

Страница 9: ...site www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías Français Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Assistance à l installation Informations sur l entretien et la garantie 19 HANDLE REMOVAL Turn off water before proceeding With valve in closed position detach Decorati...

Отзывы: