background image

6

5

• Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al movimiento

y la plancha se calienta nuevamente.  Quizás necesite mover o agitar la plancha
levemente.  Se enciende la pantalla digital y aparece la temperatura programada.
Nota: Espere que la plancha se caliente bien antes de reasumir el planchado.

Tecnología Smart Steam

El sistema Smart Steam

produce vapor solamente cuando uno

ajusta el selector de tejidos entre el nivel 4 y 7 

(F)

.  Después de que

uno ajusta la temperatura, la tecnología Smart Steam

detecta la

temperatura programada y por consiguiente, ajusta la potencia de la
emisión de vapor. La emisión de vapor es mayor entre más elevado
el nivel de temperatura. 

Emisión de vapor 

Horizontal

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de

tejidos entre el nivel 4 y 7, según el tejido de la prenda.  Lea las etiquetas de la prenda
para determinar el tipo de tejido. 

Nota: La emisión de vapor se apaga automáticamente entre el nivel 1 y 3.

2. Ajuste la temperatura al nivel apropiado y espere hasta que la

plancha produzca in bip y que la pantalla exhiba la palabra
READY. 

3 Presione el botón 

a fin de generar un impacto de vapor 

(G)

.

Para mejor rendimiento, utilice la emisión de vapor en intervalos
de 5 segundos.

Importante: 

Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso

cuando esté encendida o no en uso.

Vertical 

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.
1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX.
2. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar las

cortinas una vez instaladas). 

3. Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 7), según el tejido.

4. Espere que la plancha produzca un bip y que aparezca READY

en la pantalla digital.

5. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
6. Hale el tejido con una mano y bombee el botón 

con la otra, 

a medida pasa la plancha sobre la prenda 

(H)

.

Importante:

Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso

cuando esté encendida o no en uso.

Uso del rociador 

Utilice el rociador a cualquier nivel de temperatura para humedecer
las arrugas persistentes 

(J).

1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2. Para el primer uso, bombee el botón

varias veces

Sistema a prueba de goteo 

El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha 
a temperaturas bajas. 

Planchado a seco 

1. Ajuste el selector de tejidos a la posición 1, 2 o 3 

a fin de

planchar sin vapor

(K)

. El sistema Smart Steam

se apaga

automáticamente. 

2. Si desea planchar a seco a temperaturas más elevadas, vacíe 

el tanque por completo para evitar la emisión de vapor.

Vaciado del tanque (opcional)

Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de 
cada uso.
1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
2. Si desea vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia

abajo sobre un lavabo.  El agua sale a través del orificio de
llenado 

(L)

.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal calificado.

Limpieza de las superficies exteriores

1. Asegúrese de desconectar y permitir que la plancha se enfríe bien. Limpie la suela y las

superficies exteriores con un paño suave, humedecido con agua y un detergente
doméstico suave.  Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas
de fregar que puedan rallar o decolorar la plancha.

2. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar todo residuo

acumulado en los orificios de vapor. 

Limpieza automática

A fin de mantener los orificios de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes
instrucciones por lo menos una vez al mes:
1. Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. Enchufe la plancha.
2. Gire el selector de tejidos a la posición 7 y posicione la plancha sobre el talón de

descanso.

3. Espere que la plancha produzca un bip y que aparezca READY en la pantalla digital.
4. Desconecte y sujete la plancha sobre un lavabo con la suela orientada hacia abajo.

5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO

CLEAN

®

). Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que

emiten los orificios de vapor 

(M)

. Continúe sosteniendo el botón

de limpieza automática  hasta haber vaciado toda el agua.  Si es
necesario mueva la plancha de lado a lado y de atrás para
adelante. 

6. Al terminar, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de

descanso y enchúfela. Permita que la plancha se caliente unos
dos minutos  hasta secar toda el agua sobrante.

F

MA

X

AUTO CLEAN

G

M

A

X

AU
T

O

 C

L

E

A

N

H

MA

X

AUTO CLEAN

J

K

L

M

AS800Pub1000003154R1  11/15/06  8:56 AM  Page 6

Содержание Power Pro AS800

Страница 1: ...da 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Modelo Model AS800 Power Pro Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 AS800Pub1000003154R1 11 15 06 8 56 AM Page 1 ...

Страница 2: ...ncha Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Superficie de textura suave Nota La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales ENCHUFE POLARIZADO Modelos 120V solamente Este artefacto posee un e...

Страница 3: ...el planchado desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente 4 Enchufe la plancha El aparato produce un bip y la pantalla digital se ilumina en verde Como ajustar la temperatura 1 Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido Consejo Si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez ...

Страница 4: ...e de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces Sistema a prueba de goteo El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas Planchado a seco 1 Ajuste el selector de tejidos a la posición 1 2 o 3 a fin de planchar sin vapor K El sistema Smart Steam se apaga automáticamente 2 Si desea planchar a seco a t...

Страница 5: ...and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir SPECIAL...

Страница 6: ...er resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center Product may vary ...

Страница 7: ...perature is displayed again A B C E D 8 minutes 30 seconds Note Wait for iron to reheat completely before resuming operation Smart Steam Technology The Smart Steam system generates steam only at higher temperature settings between 4 and 7 F Once you select the temperature the Smart Steam technology detects the set temperature and adjusts the steam power accordingly The higher the setting the more ...

Страница 8: ... the steam vents Auto Cleaning To keep the steam vents free of any buildup about once a month follow these instructions 1 Fill the water tank well below the MAX line Plug in the iron 2 Turn the fabric select dial to 7 and stand the iron on its heel rest 3 Wait for the iron to beep and READY to display on the digital window 4 Unplug the iron and hold over a sink with the soleplate facing down 5 Pre...

Страница 9: ... not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province 16 15 NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al ...

Страница 10: ...mprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo 18 17 Póliza de Garantía ...

Страница 11: ...040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12006 5 25 63S E 1500 W 120 V 60 Hz 1500 W 220 V 50 60 Hz Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U is a trademark of The Black Decke...

Отзывы: